전자부품 높은 신뢰성이 요구되며 극한의 운용 환경을 견디어야 하는 우주 프로그램에는 High-Reliability Part로 분류되는 Class S 이상의 Microcircuit, JANS 급 이상의 Discrete Semiconductor, 그리고 ER(Established Reliability) 등급 R 수준 이상의 Passive 소자들이 주로 사용된다. 그러나 일부 부품에 대해서는 High-Reliability Part로서 검증되지 않은 이른바 비표준 부품을 사용해할 경우가 빈번하게 생기고 있다. 이 경우 위성의 제작자는 자체적으로 부품을 검증하여 잠재적인 결함이 있는 부품들을 Screening할 수 있어야 한다. 본 기술 논문에서는 아리랑위성 1호기 및 2호기 개발을 통해서 이루어진 부품 검증과정을 간략히 소개하고자한다.
Recently EAI WG of IETF has published standards for multilingual support in the local part of the e-mail address. Between 2009 and 2010, EAI WG published RFC documents, called the EAI standard, extension to the existing mail-related RFC documents, and EAI has been implemented and tested. In the course of reviewing the results, this yielded a proposal to modify the EAI standard. As a result, EAI WG has published modified RFC documents, called the EAI bis standard. SMTPUTF8 mail server described in this paper has been implemented according to the EAI bis standard. In addition, it has the ability to support two different standards to support the multilingual domain part of the e-mail address, IDNA and EAI bis. Futhermore, SMTPUTF8 mail server can encode in punycode the local part of the e-mail address. Finally, interoperability testing shows that SMTPUTF8 mail server is well-implemented according to the EAI bis standard.
Recently, the various information according to the company management is originated in the change of the rapid company environment. And the necessity of the administration,that is systematic and efficient toward the various document of a form, is gradually increased. At the same time, the efficient management ability of the various standard document obtained the specialized quality authentication system including the ISO/TS16949, ISO14001, quality 5 star, and etc., it maintains occupies the very important part as to the company management. This research suggests the standard business process of the auto part supplier for the efficient management of the standard document. In addition, by building and managing the standard management system will be able to expect the more efficient document management and the product reliability insurance.
In this study, we propose an integrated CAD(Computer Aided Design) library database in a heterogeneous commercial ECAD(Electronic CAD) environment. To effectively solve engineering problems focused on BOM data extraction we use a software system called schematic capture and company-wide standard electronic part information loaded on different commercial ECADs. We unify many commercial ECADs into one schematic capture and a variety of PCB(Printed Circuit Board) design tools. For this purpose we develope a model for linking CAD symbol library with company-wide standard part information. We also develope a schematic design data conversion scheme and show how to extract PBA level BOM data using our customized schematic capture. This system is being operated in an X-Window based engineering work station and commercial RDBMS base.
Outfitting systems in marine vessels have many kinds of standard parts. Ship CAD system should support the designers with an efficient tool for the modeling of outfitting parts such as pipes and valves. We develop a practical procedure for a part master model that combines ship CAD systems with the industrial standard. Part master or catalogue database of standard equipments is included in the database of ship CAD. The part master makes the associations of three dimensional modeling with the industrial standard. Moreover, it reflects the automatic modeling to maintain attributes that are disclosed in the entity of each part master in order to reduce the modeling time. Entity and attributes of pipe and valves are chosen from JIS(Japanese Industrial Standards) in order to explain the proposed procedure. Suggested procedure explains that three dimensional model of equipment is generated by parsing the pre-defined attributes after the entities of part masters is stored in database.
Objective : The aim of this study is to find out the significance of Chongu pulse diagnosis as the standard of measuring the result of the acupuncture on 'the affected part of the pulse wave' based on the literature. Method : (1) The clear concepts of the 'unaffected part' and the 'affected part' were organized. (2) The relation between the pulse diagnosis and the acupuncture in Hwangjenaekyung was studied. (3) The indications of Mu acupuncture treatment(繆刺法) and Geo acupuncture treatment(巨刺法) in Hwangjenaekyung was studied. (4) The types and changes of pulse diagnosis in Hwangjenaekyung was studied, especially based on the relation between Sambuguhu pulse diagnosis(三部九候脈診) and Chongu pulse diagnosis(寸口脈診). (5) By synthesizing these results, the significance of Chongu pulse diagnosis as the standard of measuring the result of the acupuncture on 'the affected part of the pulse wave' was found. Result & Conclusion : 1. When the affected part and the unaffected part are defined, it is necessary to make clear that which one of next three definitions is used ; Firstly, 'the broad sense of definition of the affected part and the unaffected part of the symptom', which contains the pulse wave. Secondly, 'the narrow sense of definition of the affected part and the unaffected part of the symptom', without the pulse wave. And thirdly, 'the definition of the affected and the unaffected part of the pulse wave', which has the only independent standard of the pulse wave. 2. Geo acupuncture treatment(巨刺法) is an acupuncture treatment which means the needling on 'the affected part of the pulse wave' based on Sambuguhu pulse diagnosis (三部九候脈診), and Mu acupuncture treatment(繆刺法) is an acupuncture treatment which means the needling on 'the unaffected part of the symptom based on the narrow sense of the definition'. The range of the indications of Mu acupuncture treatment(繆刺法) and Geo acupuncture treatment(巨刺法) contains most of the diseases which contains Rakbyung(絡病), Kyungbyung(經病) and Ojangbyung(五臟病). 3. Chongu pulse diagnosis(寸口脈診) contains not only the range of the indications of Sambuguhu pulse diagnosis(三部九候脈診), but also most of the diseases. 4. From synthesizing these results of the study on the literature, we infer that Chongu pulse diagnosis as the standard of measuring the result of the acupuncture on 'the affected part of the pulse wave' is significant.
Purpose: A modern greenhouse consists of various Information and Communications Technology (ICT) components e.g., sensor nodes, actuator nodes, gateways, controllers, and operating softwarethat communicate with each other. The interoperability between these components is an essential characteristic for any greenhouse control system. A greenhouse control system could not work unless the components communicate via common interfaces. The TTAK.KO-06.0288 is an interface standard consisting of four parts. Notably, TTAK.KO-06.0288-Part3, which describes the interface between a greenhouse operating system (GOS) and a greenhouse control gateway (GCG), is the core standard of TTAK.KO-06.0288. The objectives of this study were to analyze the TTAK.KO-06.0288-Part3 standard, to suggest alternative solutions for identified issues, and to develop a library as a proof of the alternative solutions. Methods: The "data field" was analyzed using a comparative analysis method, since it is a data transmission unit of TTAK.KO-06.0288-Part3. It was compared with other parts of TTAK.KO-06.0288 in terms of definition, format, size, and possible values. Although TTAK.KO-06.0288-Part1 and TTAK.KO-06.0288-Part2 do not use a "data field," they have a similar data structure. That structure was compared with the "data field" of TTAK.KO-06.0288-Part3. Results: Twenty-one issues were identified across four categories: inter-standard issues, intra-standard issues, operational issues, and misprint issues. Since some of the issues can raise interoperability problems, 16 alternative solutions were suggested. In order to prove the alternative solutions, an open-source communication library called libtp3 was developed. The library passed 14 unit tests and was adapted to two research. Conclusions: Although TTAK.KO-06.0288-Part3 is an interface standard for communication between a GOS and a GCG, it might not communicate between different implementations because of the identified issues in the standard. These issues could be solved by the alternative solutions, which could be used to revise TTAK.KO-06.0288. In addition, a relevant organization should develop a program for compatibility testing and should pursue test products for smart greenhouses.
This paper suggests a computer software system which generates standard times for assembly products. The system called "computer aided logical system for standard times(CALS4ST)" incorporates a modified bill of materials, BOM4ST(BOM for standard time) to deal with auxiliary operations which are not directly related to parts and assemblies listed in the standard BOM. Typical examples of the operations include inspection, adjustment, and repairing works to be done before or after assembly operations. Once standard time data bases for both the part assembly operations and the auxiliary operations are set up, the system relates the BOM4ST to the standard time data bases so as to calculate the standard time for a assembly part concerned. According to the structure of parts and auxiliary operations in the BOM4ST, their standard times stored in the data bases are to be sequentially added up considering the specified assembly-operation characteristics. To illustrate the feasibility of the system, the case study of L company is provided.
본 논문에서는 지식기반 기법에서 한국어 명사의 의미중의성 해소에 유용한 품사집합을 제시한다. 세종 형태의미분석 말뭉치에서 174,000 문장을 추출하여 테스트 셋으로 이용하고, 표준국어대사전의 뜻풀이와 용례를 이용하여 각 문장의 의미중의성을 해소하였다. 그 결과 전체 테스트 셋의 성능을 가장 좋게하는 15개의 품사집합과 단어별 평균을 가장 높게 하는 17 개의 품사집합이 제시되었다. 실험결과 45 개의 전체 품사집합을 이용하는 것보다 정확도가 최대 12%까지 향상되었다.
지난 세번에 걸쳐 소개하던 실체인증기법을 중단하고 이번호 부터는 해쉬함수 국제표준을 소개한다. 국내에서도 표준화 노력이 진행되고 있는 해쉬함수는 임의의 길이의 비트스트링을 정해진 길이의 출력인 해쉬코드로 변환시키는 함수로서 디지탈서명, 인증. 키 분배등의 많은 적용사례를 갖고 있다. 해쉬함수의 표준화 과제는 1984년 디지탈서명 국제표준화 과제중 한 part로 시작했다가 1989년 독립된 과제가 되었다 그 당시에는 2개의 part(Part 1 : General. Part 2 : Hash-functions using an n-bit block cipher algorithm)로 시작되었다가 나중에 2개의 part (Part 3 : Dedicated hash-functions, Part 4 : Hash-functions using modular arithmetic)가 추가되었다. 이 과제는 1991년 CD(Committee Draft), 1992년 DIS(Draft for International Standard)가 되었고. 1993년에 IS(International Standard)가 되었고 1998년 1차 검토가 있을 예정이다.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.