• 제목/요약/키워드: The Third Party Right or Claim

검색결과 11건 처리시간 0.019초

A Study on the Seller's Liability regarding Property in Goods on the International Sale of Goods

  • Oh, Won-Suk;Min, Joo-Hee
    • 무역상무연구
    • /
    • 제52권
    • /
    • pp.3-22
    • /
    • 2011
  • This study examines the seller's liability to transfer the property to the buyer. Even though contracting parties choose CISG as the governing law regulating their obligations and rights by means of their contract, CISG does not concern with the effect generated by the transfer of property. Thus, the issues of the property is settled in conformity with the domestic law applicable by virtue of the rules of private international law. By considering the general rules of the transfer of property in goods under SGA and KCC as the lex rei sitae, the difference of requirements to pass the property between them is analyzed and then the reasons why the transfer of property is importantly considered are discussed. In addition, as CISG does not exclude completely the matters concerning the property and provides the provision like Art 41, the seller's liability to deliver goods free from the third party right or claim is examined under Art 41. Lastly, the practical advice is suggested.

  • PDF

국제물품매매계약에서 매도인의 권리적합의무 면제에 관한 연구 (A Study on the Exclusion of the Seller's Liability for Defects in Title)

  • 민주희
    • 무역상무연구
    • /
    • 제69권
    • /
    • pp.23-43
    • /
    • 2016
  • This study describes the exclusion of the seller's liability for defects in title under CISG and UCC. Through comparing two provisions, this article provides contracting parties with guidance regarding choosing governing laws and practical advice. CISG and UCC states not only the seller's liability for defects in title but also the exclusion respectively. Under two provisions, contracting parties who wish to avoid this liability may agree that the liability will not apply. Under UCC ${\S}$2-213(2), the seller's warranty can be disclaimed by specific language in the contract or by the circumstances surrounding the transaction. Although there is no express exclusion provision under CISG Article 41 and 42, Article 6 allows contracting parties to agree that they may exclude the application of the seller's liability. Both Article 42 under CISG and ${\S}$2-213(3) under UCC provide where the buyer furnishes specification to the seller. Under UCC ${\S}$2-213(3), it is the buyer's warranty to hold the seller harmless from any claims which arise from the seller complying with specification furnished by the buyer. But, under CISG Article 42, the seller's duty is excluded if the third party right or claim result from the fact that the seller has complied with specifications provided by the buyer. Therefore Article 42 does not charge the buyer with the duty, but rather limits the circumstances under which he could cause claims under Article 42. Interestingly, CISG has provisions which are absent from UCC. First, under Article 41, the seller escapes the liability if the buyer agree to take the goods subject to the third party right or claim. Second, under Article 42(2)(a), the seller is not liable if the buyer knew or could not have been unaware of the third party right or claim at the time of the conclusion of the contract.

  • PDF

국제물품매매계약에 있어서 하자담보책임에 관한 법리 - CISG를 중심으로 - (The Rules of Law on Warranty Liability in Contracts for the International Sale of Goods - With Special Reference to CISG -)

  • 홍성규
    • 한국중재학회지:중재연구
    • /
    • 제24권4호
    • /
    • pp.147-175
    • /
    • 2014
  • In contracts for the international sale of goods, a seller must deliver appropriate goods and hand over relevant documents according to a contract, which will transfer the ownership of the goods to a buyer. In this case, if there are defects in the contracted goods, the warranty liability will occur. However, in the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), a term-the conformity of the goods to the contract-is used universally instead of the warranty. According to the CISG, a seller must deliver goods in conformance with the relevant contract in terms of quantity, quality, and specifications, and they must be contained in vessels or in packages according to the specifications in the contract. In addition, a certain set of requirements for conformity will be applied implicitly except when there is a separate agreement between parties. Further, the base period of conformity concerning the defects of goods is the point when the risk is transferred to the buyer. A seller shall be obliged to deliver goods that do not belong to a third party or subject to a claim then, and such obligations shall affect the right or claim of a third party to some extent based on intellectual property rights clauses. If the goods delivered by the seller lack conformity, or incur right infringement or claim of a third party, then it shall be regarded as a default item per the obligation of the seller. Thus, the buyer can exercise diverse means of relief as specified in Chapter 2, Section 3 (Article 45-Article 52) of the CISG. However, such means of relief have been utilized in various ways for individual cases as shown in judicial precedents made until now. Contracting parties shall thus keep in mind that it is best for them to make every contract airtight and they should implement each contract thoroughly and faithfully to cope with any possible occurrence of a commercial dispute.

  • PDF

선주상호보험조합에 대한 적하보험자의 직접청구권 -서울중앙지방법원 2012가단503694 판결을 중심으로- (A Cargo Insurer's Right of Direct Action against P&I Club - Focused on Docket No.2012 gadan 503694 in Seoul Central District Court-)

  • 이원정
    • 한국항만경제학회지
    • /
    • 제30권4호
    • /
    • pp.111-130
    • /
    • 2014
  • 상법 제742조 제2항은 피해자 보호를 위해 책임보험계약의 경우 보험자에 대한 제3자의 직접청구권을 전면 허용하고 있다. 한편 선주는 선박의 운항과정에서 발생될 수 있는 각종 책임과 비용을 담보받기 위하여 선주상호보험조합과 선주상호보험계약을 체결하게 되는데, 본 계약규정에는 제3자의 직접청구권을 배제하는 소위, 선지급조항이 규정되어 있다. 최근 서울중앙지방법원은, 화주에게 보험금을 지급하고 대위권을 취득한 적하보험자가 선주상호보험조합을 상대로 직접청구권을 행사한 사안에서, 상법상 선지급조항의 효력에 대한 판단을 내렸다. 동 법원은 제3자의 직접청구권은 피보험자인 선주의 선주상호보험조합에 대한 보험금청구권이 아니라 제3자가 선주상호보험조합에 대하여 가지는 손해배상청구권이며, 상법 제742조 제2항에 규정된 직접청구권은 피해자 보호를 위해 인정된 강행규정이므로 이를 배제하는 보험계약규정상 선지급조항은 무효라고 판시하였다. 이번 판결은 하급심 판결이면서 분쟁금액도 소액이지만, 피해자이자 제3자인 화물이해관계자가 선주의 책임보험자인 선주상호보험조합에 대하여 직접청구권을 행사할 수 있는지와 선주상호보험조합이 피해자에게 책임보험계약상 각종 항변권을 주장할 수 있는지에 대한 최초의 판결로서 학계와 실무계에 시사하는 바가 크다. 따라서 본 논문의 목적은 해상보험업계에서 지도적 위치에 있는 영국법과 비교 분석을 통해 선주상호보험조합에 대한 적하보험자의 직접청구권의 법적 성질과 선지급조항의 효력이 주된 쟁점이 되었던 서울중앙법원 판결의 타당성을 평가하고, 향후 법률상 분쟁을 예방하기 위한 상법의 개정방향을 제시하는 것이다. 본 논문은 제3자의 직접청구권은 보험금청구권이므로 선지급조항이 유효하다는 입장에서 대상판결을 비판하고, 상법도 직접청구권이 보험금청구권이라는 점을 명확히 하도록 개정되어야 한다고 주장한다.

국제물품매매에서 매도인의 손해경감의무에 관한 고찰 (A study on the Seller's duty to mitigate Buyer's Damages in Int'l Sale of Goods)

  • 하강헌
    • 무역상무연구
    • /
    • 제62권
    • /
    • pp.3-32
    • /
    • 2014
  • Article 77 sets forth the principle of prevention applied in several legal systems. Under this principle the party threatened by ooss as a consequence of a breach of contract by the other party is not permitted to await passively incurrence of the loss and then sue for damages. He is obliged to take adequate preventive measures to mitigate his loss. If the injured party abstains from taking such excessive measures he will not be considered to have failed to mitigate the loss under Article 77. The sanction provided in Article 77 against a party who fails to mitigate his loss only enables the other party to claim reduction in the damages. The reduction in damages under Article 77 is equal to the amount by which the loss should have been mitigated if the injured party had taken reasonable measures to avert or to lessen it. The aim of Article 77 is to encourage mitigation of the loss. The duty to mitigate the loss applies not only to a breach of contract in respect of an obligation whose performance is currently due. but also to an anticipatory breach of contract under Article 71. Article 85 contemplates that the buyer is in delay in fulfilling the latter obligation, or else that he fails to pay the price when payment is to be made concurrently with delivery of the goods by the seller. In both these situations of default, the seller who is either in possession of the goods or otherwise able to control their disposition must take measures, reasonable in the circumstances, to preserve them. The right of retention of the goods y the seller exists until he is reimbursed by the other party for the reasonable expenses incurred. Article 87 and Article 88 of the Convention grant different rights to the party obligated to take steps to preserve the goods; Article 87 allows him to deposit them in the warehouse of a third person, and Article 88 to sell them by whatever means appropriate. A difference exists between paragraph Article 88 (1) which grants the right to sell, and paragraph (2) which imposes the duty to take reasonable measures to sell the goods.

  • PDF

국제무역거래상 권리포기 선하증권과 관련된 해상화물보험의 대위청구권에 관한 연구 (A Study on the Surrender B/L and the Subrogation Claim of Marine Cargo Insurance under International Trade Transaction)

  • 이재성
    • 무역상무연구
    • /
    • 제65권
    • /
    • pp.71-94
    • /
    • 2015
  • The insurer's right to take legal proceedings in the name of the assured against a third party who has caused loss of or damage to the goods is of particular importance in marine cargo insurance under international trade transaction. The amounts recovered in subrogation actions, known in practice simply as recoveries, form a significant element in the balancing of the cargo insurer's underwriting account by improving ing the loss record. However, even if the carrier involved in the accident have a liability for damages, in some cases can not claim damages in accordance with the after clauses and carrier's exemption clauses indemnity carrier under the contract of carriage. In recent, the dispute cases to argue damages claim of the carrier in connection with business practices of surrender B/L, the claim is dismissed cases in accordance with the Arbitration Rules of the after clauses. In the future, the surrender B/L is continually to use as a marine transport method, it may also be interested in insurance subrogation of damages claims to insurance accident by a surrender B/L.

  • PDF

국제물품매매에서 손해배상과 관련한 실무상 유의점에 관한 연구 - CISG(1980)와 PICC(2004)를 중심으로 - (A Study on the Precautions in light of practical affairs related to a claim for damages under the International Sale of Goods - Focusing on the CISG(1980) and PICC(2004) -)

  • 황지현;최영주
    • 무역상무연구
    • /
    • 제55권
    • /
    • pp.155-181
    • /
    • 2012
  • This study considered as precautions in light of practical affairs related to a claim for damages focusing on CISG (1980) and PICC (2004). Given summarizing contents of this study, those are as follows. First, when exercising a claim for damages, proving the damages may be difficult and hard. Thus, there is necessity for stating the liquidated damages clause in contract given conclusion of contract. Second, as for the application of interest rate given a claim for interest, CISG is not covered interest rate. PICC is covered interest rate. However, there is possibility that PICC will not be applied as general principles. Thus, to remove this insecurity and uncertainty, there is necessity for stating this in contract by deciding on the detailed standard stipulation after fully discussing about interest payment with the counterpart given sale contract. Third, when a seller delivered non-conformity of the goods for contract, a buyer is desirable to exercise by discreetly judging the exercise method or limitation element on a problem of selecting and exercising remedy favorable to oneself out of a claim for damages and a right to reduce the price. Finally, There was suggestion that the contract parties are desirable to utilize by modifying and supplementing properly this in line with own business-based necessity and situation based on the ICC Model International Sale Contract, and to state CISG and PICC the governing law clause, in preparing contract. This study is expected to possibly become guideline in which the damaged party exercises a claim for damages or aims to cope with the counterpart's exercising a claim for damages.

  • PDF

소유권이전(所有權移轉)에 관한 CISG의 적용(適用) 문제(問題) (The Applicability of the CISG on the Property in the Goods Sold)

  • 한규식
    • 무역상무연구
    • /
    • 제20권
    • /
    • pp.113-127
    • /
    • 2003
  • In some legal systems property passes at the time of the conclusion of the contract. In other legal systems property passes at some later time such as the time at which the goods are delivered to the buyer. It was not regarded possible to unify the rule on this point nor was it regarded necessary to do so since rules are provided by this CISG for several questions linked, at least in certain legal systems, to the passing of property. Even though the CISG rules that it does not govern the passing of property in the goods sold, it does not exclude completely the effect which the contract may have on the property in the goods sold. Problems that under some domestic systems are decided by reference to the "property" concept are governed by specific provisions of the CISG. First of All, the CISG(Arts. 41 and 42) deals with seller's obligation to the buyer that the goods be free of third party claims. Moreover, Article 45 gives a buyer the right to require the seller to deliver goods that the seller wrongfully withholds. Secondly, Article 81(2) gives a seller the right to claim restitution of goods for which the buyer fails to pay. Domestic law must respect these rights as between the seller and buyer; if such rights between the parties prevail over the claims of creditors or other third parties under domestic law, domestic tribunals should give the same effect to rights established by the CISG. Thirdly, the right to sell the goods arises where there has been an unreasonable delay by the party in taking possession of them or in taking them back(Article 88).

  • PDF

중재판정에 의한 집행판결의 절차와 그 문제점 (The Procedure for Decision of Enforcement by the Arbitration Award and Its Problems)

  • 김봉석
    • 한국중재학회지:중재연구
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.169-205
    • /
    • 2003
  • Arbitration means the procedure that a party inquires a third party arbitrator for a resolution on the dispute on certain matters of interest to follow through with the commitment of the arbitration, and a series of procedures performed by the arbitrator of the Korean Commercial Arbitration Board. Arbitration is implemented in accordance with the procedure determined by the Arbitration Act and Arbitration Regulations. In the event the parties reach to the reconciliation during the process of arbitration, the reconciliation is recorded in the form of arbitration award(decision), and in the event a reconciliation is not made, the arbitrator shall make the decision on the particular case. The arbitration award(decision) for reconciliation during the arbitration procedure (Article 31 of Arbitration Act, hereinafter referred to as the 'Act') or the mediation under the Arbitration Regulation of the Korean Commercial Arbitration Board (Article 18 of the Arbitration Regulations) shall have the same effectiveness with the decision rendered by a court that, in the event a party does not perform the obligation, the enforcement document is rendered under the Rules on Enforcement Document on Mediation Statement of various dispute resolution committees of the Supreme Court to carry out the compulsory enforcement. However, in the event that the party to take on the obligation to perform under the arbitration award (decision) rendered by the arbitrator (Article 32 of the Act) does not perform without due cause, a separate enforcement decision in accordance with the procedure determined under the Civil Enforcement Act shall be obtained since the arbitration award(decision) cannot be the basis of enforcement under the Civil Enforcement Act. And, in order to enforce the judgment compulsorily in accordance with the regulations under the Civil Enforcement Act under the foreign arbitration judgment (Article 39 of the A.1), it shall fulfill the requirement determined under the Civil Litigation Act (article 217 of Civil Litigation Act) and shall obtain a separate enforcement decision in accordance with the procedure determined under the Civil Enforcement Act (Article 26 and Article 27 of Civil Enforcement Act) since the arbitration judgment of foreign country shall not be based on enforcement under the Civil Enforcement Act. It may be the issue of legislation not to recognize the arbitration award(decision) as a source of enforcement right, and provide the compulsive enforcement by recognizing it for enforcement right after obtaining the enforcement document with the decision of a court, however, not recognizing the arbitration award(decision) as the source of enforcement right is against Clause 3 of Article 31 of the Act, provisions of Article 35, Article 38 and Article 39 that recognized the validity of arbitration as equal to the final judgment of a court, and the definition that the enforcement decision of a court shall require the in compulsory enforcement under Clause 1 of Article 37 of the Act which clearly is a conflict of principle as well. Anyhow, in order to enforce the arbitration award(decision) mandatorily, the party shall bring the litigation of enforcement decision claim to the court, and the court shall deliberate with the same procedure with general civil cases under the Civil Litigation Act. During the deliberation, the party obligated under the arbitration award(decision) intended to not to undertake the obligation and delay it raises the claim and suspend the enforcement of cancelling the arbitration award(decision) on the applicable arbitration decision within 3 months from the date of receiving the authentic copy of the arbitration award(decision) or the date of receiving the authentic copy of correction, interpretation or additional decision under the Regulation of Article 34 of the Act (Clause 3 of Article 36 of the Act). This legislation to delay the sentencing of the enforcement and then to sentence the enforcement decision brings the difficulties to a party to litigation costs and time for compulsory enforcement where there is a requirement of an urgency. With the most of cases for arbitration being the special field to make the decision only with the specialized knowledge that the arbitrator shall be the specialists who have appropriate knowledge of the system and render the most reasonable and fair decision for the arbitration. However, going through the second review by a court would be most important, irreparable and serious factor to interfere with the activation of the arbitration system. The only way to activate the arbitration system that failed to secure the practicality due to such a factor, is to revise the Arbitration Act and Arbitration Regulations so that the arbitration decision shall have the right to enforce under the Rules on Enforcement Document on Mediation Statement of various dispute resolution committees of the Supreme Court.

  • PDF

로테르담 규칙에서 FOB 계약의 매도인의 법적지위 문제 (Problems on the FOB Seller's Legal Status under the Rotterdam Rules)

  • 최명국
    • 무역상무연구
    • /
    • 제65권
    • /
    • pp.51-70
    • /
    • 2015
  • The Rotterdam Rules are not phrased in favour of FOB seller's legal status. Whether it will be wise under the Rotterdam Rules to trade on the basis of cash against M/R largely depends on the interpretation of various provisions of the Rotterdam Rules. To protect his interests the M/R holder and his assigns must have a right of delivery of the cargo at the port of destination. The M/R holder and his assigns must be entitled to the bill of lading or at least be able to prevent the carrier from issuing the bill of lading to the shipper. Besides, any additional right of instruction on the part of the shipper must be blocked. Article 35 of the Rules entitles only the shipper to the bill of lading while 47 entitles only the holder of the bill of lading to delivery. When no bill of lading has been issued Article 45 grants to the shipper a right of instruction whereby the shipper is allowed to advise the carrier as to the name and the address of the consignee. I have suggested that by lack of a specific provision to the contrary the Rotterdam Rules have to be considered to be embedded in the system of law as a whole. From the Common Law it follows that a M/R holder, as owner of the cargo, can ask for delivery of the cargo. As owner of the cargo a M/R holder can also claim the bill of lading, if he does so in time, because it must be implied in the contract of carriage that the carrier must deliver the bill of lading to the owner of the goods. It is for the same reason that a M/R holder can prevent the carrier from issuing the bill of lading to any third party but the M/R holder and from taking instructions from the shipper as to name and address of a consignee other than the M/R holder.

  • PDF