• Title/Summary/Keyword: 조어

Search Result 54, Processing Time 0.033 seconds

A semantic investigation on high school mathematics terms in Korea - centered on terms of Chinese characters (고등학교 수학 용어에 대한 의미론적 탐색: 한자 용어를 중심으로)

  • 박교식
    • Journal of Educational Research in Mathematics
    • /
    • v.13 no.3
    • /
    • pp.227-246
    • /
    • 2003
  • In this paper, some terms of high school mathematics which read Chinese characters phonetically in Hangul are studied semantically. Nowadays, most terms of high school mathematics are terms of Chinese characters given the reading of them in Hangul alphabet. In such terms of Chinese characters, there are many loan-words from daily life and newly coined terms. Some such terms are examined in respect of meaningfulness and rule-ness. The degree of meaningfulness and rule-ness of loan-words from daily life are relative. Students seems familiar to loan-words usually, but it is difficult to know whether students seems to be familiar to loan-words or not. Degree of familiarity to a certain loan-word must be relative. In loan-words, there are such terms whose mathematical meaning is different from daily life meaning. Such terms are strong in rule-ness. Newly coined terms are strong in rule-ness. Students are not familiar to newly coined terms which are not used in daily life and have only mathematical meaning. In coining new terms using Chinese character, unit characters are related directly or indirectly to concept which unit characters want to express. So, It is possible to guess something unit characters want to express by investigating them. According to Vinner(1991), images can be evoked. But in case of reading Chinese characters phonetically in Hangul, it can not be guaranteed for Hangul mathematical terms to evoke images which the original mathematical terms evoked. To solve such problems semantic investigation of mathematical terms has been suggested. Through this process, transplanting images which the original mathematical terms evoked into Hangul terms are planned.

  • PDF

A Study on the Brand Name Type of Optical Shop - Centric on Optical Shop in Daegu Region - (안경원의 브랜드 네임 유형에 관한 연구 - 대구지역 안경원 브랜드를 중심으로 -)

  • Hong, Sung-Il;Son, Jeong-Sik
    • Journal of Korean Ophthalmic Optics Society
    • /
    • v.20 no.4
    • /
    • pp.415-423
    • /
    • 2015
  • Purpose: We conducted a study on the brand name types of optical shop in the region of Daegu to exploit the data necessary for a new brand naming. Methods: The characteristics of the names including the concept and function, phrasing compositions - whether the names are Korean words, English words or combination of the two, or others, and whether the names are descriptive, allusive or coined, alternative names, and most frequently used names were studied and analyzed. Results: For those in Korean words, the most frequently appeared consonant was 'ㅇ' then 'ㅅ'. In combination words, either in Korean and English combination or others, 57.1% of the names were in Korean, or 32.7% of the names were in English. As for number of syllables, 3 syllables consumed 30.4% and 2 and 4 syllables were in similar proportions of 29.7% and 25.0%, respectively. The proportions of allusive and descriptive names were 17.0% and 13.3%, respectively. As for alternative creation type, the type with combination of words came first, and then use of symbols came second. For other types, there were high number of brand names that contained the names of other business types and names of the districts in which the stores were located. Lastly, the most frequently used keyword was 'eye', which was used 45 times, and then came 'dang' and 'angyeong'. Conclusions: When starting a business and making an appropriate brand name, it must be easy to say and remember as well as meaningful. As such, a brand name for an optical shop should not only be creative, but also be associated with the business and emanate favorable impression.

A Comparative Study of Case Markers in Korean, Japanese and Ryukyuan Languages: Focusing on Nominative Case Markers and Accusative Case Markers (한(韓)·일(日)·유(琉) 격조사 비교연구 - 주격(主格)·목적격(目的格) 조사를 중심으로 -)

  • Li, Jia
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.46
    • /
    • pp.355-377
    • /
    • 2017
  • Compared with other Altaic languages, Japanese and Korean languages are much closer to each other in grammar, and also to Ryukyuan language. According to the literature, Korean people are the first foreigners to record Ryukyuan language in a written form. In the passage "pronunciation interpreting the Ryukyuan Kingdom" from A Journey to the Eastern Countries (1512), Korean people perfectly preserved the pronunciation and meanings of words and sentences in Ryukyuan language in both Korean and Chinese languages, which is an extremely valuable material. Unfortunately, the later time period witnessed stagnation after a prominent beginning. In order to clarify the language family to which Korean belongs to, it is necessary to thoroughly compare Korean language with Japanese and Ryukyuan languages. Different from lexis, grammar underwent a slow and gradual process of variation. A comparative study of the three languages can provide strong evidence for defining the language family of Korean. Based on this rationale, this paper starts from the comparison of grammar elements of these three languages, aiming at case markers including the nominative case markers and the accusative case markers, and observes the procedures and functions diachronically. Based on the examples from the medieval data, it is found that the nominative case markers and the accusative case markers of these three languages vary from each other in forms and origins. Although they show some similarities in functions, it can be conjectured that there is no cognate for the three languages in the history.

A Literary Study on the Changes in the Meaning of Gongye During Korea's Transition to the Modern Era (근대 전환기 한국 '工藝(공예)' 용어의 쓰임과 의미 변화에 대한 고찰)

  • ROH, Junia
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.54 no.3
    • /
    • pp.192-203
    • /
    • 2021
  • This paper investigates the process of change in the meaning of the term gongye (工藝) (nowadays it means craft) during Korea's transition to the modern era. The Annals of the Joseon Dynasty (朝鮮王朝實錄) will serve as the basis for the examination of pre-modern usage, and the Korea-United States Treaty of 1882 for the changes that occurred between the translation from Chinese and from Japanese following the opening of the port . After the port opened, the meaning of gongye, which once broadly referred to the wide range of work of people from different fields, was narrowed down to singularly represent the manufacturing industry. Following the example of Japan, the first East Asian country to succeed in modernization, this new meaning of gongye was generally used in the context of embracing Western culture and creating industry. As industrialization emerged as a national mission, and new terminology was needed to express these new concepts, the Chinese characters used by the Japanese to translate Western concepts were directly imported and used without making any changes. Gongye was similar in meaning to gongeop (工業) (nowadays it means industry) at the time, and the two terms were used interchangeably. However, following the Japanese annexation of Korea, the cultural administration of the Governor-General imbued the term with artistic concepts, and gongye was differentiated from gongeop, As such, examining the establishment of terminology and concepts can be helpful for understanding the contradictions and problems of the Korean crafts scene, which were derived from a period in the past called the modern era.

Origin and Transformation of the Word 'Library' in the Ancient World (고대 도서관 명칭의 기원과 변용)

  • Yoon, Hee-Yoon
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.52 no.4
    • /
    • pp.1-21
    • /
    • 2021
  • This study traced the origin and transformation of word library linked with archives in the ancient Near East, and Greece and Rome. First, the word library has two origins. One is derived from the Latin bibliothēkē from the ancient Greek βιβλιοθήκη. The first trace is Pollux's Onomasticon in the second half of the 2nd century, and if considered as a set of literature texts, it is Lipsius's De Bibliothecis Syntagma in 1602. The other was established as an library in the early 14th century after Latin libraria (or librarium) was translated into Old French librairie (or librarie). The word library was coined by Chaucer in 1374. Second, the clay tablet repository that existed in the ancient Near East is close to an archive, but the official name is unknown. However, the Ashurbanipal clay tablet archive is far from the principle of respect for original order and origins emphasized by the archivists, so it is not a royal archive, but a prototype of the royal library. And the official name of the Library of Alexandria was 'Βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας', and then it was changed to 'ALEXANDRINA BYBLIOTHECE'. Third, In ancient Greece and Rome, archives and libraries were separated. Greece libraries were at the level of a small libraries attached to gymnasiums, and had few independent titles. The names of the Roman libraries often attached to the public baths were mixed with βιβλιοθήκη and Bibliotheca. Finally, the ancient library was succeeded to the cathedral bibliothek, and was transformed into 'bayt al-hikmah' in the Islamic Empire. In Japan, China, and Korea, Japanese-Chinese word library was accepted at the end of the 19th century, but there are many issues that require follow-up research.

A Contemplation on Language Fusion Phenomenon of Chinese Neologism Derived from Korean (한국어 차용 중국어 신조어의 언어융합 현상 고찰)

  • JUNG, EUN
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.8 no.6
    • /
    • pp.261-268
    • /
    • 2022
  • No language can be separated from other languages and exist independently. When a language comes in contact with a foreign culture, they continuously affect each other and bring changes. Hallyu boom(Korean wave), which was derived from the emergence of K-drama and K-pop due to rapid developments in global scientific technologies and digitization after the 90's, affected the Chinese language. As a result, neologisms that are derived from the Korean language are being commonly used for making exchanges and becoming social buzzwords. Neologisms derived from Korean reflect the effects and results of language contact between the two languages. We examined the background and cause of Chinese neologisms derived from Korean based on the sociocultural factors and psychological necessity, and explained neologisms by using four categories of transliteration, liberal translation, borrowing Korean-Chinese characters and others. Despite having the issue of being anti-normative during the process of coining new words, neologism enriches Chinese expressions and is a mirror for social culture that reflects the opinions and understandings of young Chinese people who pursue novelty, change, innovation and creativity in linguistic aspects. We hope that it will serve as an opportunity for the young people in Korea and China to change their perceptions and become more friendly by understanding each other's language, culture and by communicating. We also expect to provide assistance in regard to teaching and learning the applications of Korean-Chinese language fusion at Chinese education fields.

Research Trend on ESG Management of Corporation (기업의 ESG 경영에 대한 국내·외 연구동향)

  • Byun, Youngjo;Woo, Seung Han
    • Clean Technology
    • /
    • v.28 no.2
    • /
    • pp.193-200
    • /
    • 2022
  • The term environmental, social and governance (ESG) was first used in the 2003 United Nations Environmental Programme Finance Initiative (UNEP FI). Among the three areas of ESG, environment refers to the impact of companies on the environment. Environmental factors address climate change policies and attempts to reduce emissions, waste and natural resource consumption. Social factors refer to the direction in which a company can improve the social impact of stakeholder includes employees, customers, communities, and governments involved in direct or indirect interaction with the organization itself and the company. Governance factors refer to stakeholders who make major decisions, the composition of the board of directors, their diversity and independence, and the internal policies that set limits and expectations for decision-making. Research related to ESG management is part of corporate social responsibility, sustainability, corporate or financial performance, and social responsibility investment. Through case studies and data-based empirical studies, it was confirmed that ESG management companies had positive results for most of the ESG related fields. Through literature analysis of domestic and international ESG history, introduction background, and management performance, this paper presents theoretical, practical implications by confirming that ESG's introduction and operation strategies are strong competitive strategies that directly affect corporate growth by creating attractive factors.

A Study on the Landscape-Oriented Persuasive Language from Naming the Apartment Brand in Korea - Focus on the Analysis of Category and Lexeme - (국내 아파트브랜드 명명(命名)에 담긴 조경지향적 설득언어 - 유형 및 어휘소 분석을 중심으로 -)

  • Rho, Jae-Hyun
    • Journal of the Korean Institute of Landscape Architecture
    • /
    • v.38 no.1
    • /
    • pp.49-63
    • /
    • 2010
  • This study was intended to analyze and interpret the pattern of naming the domestic apartment brand from a semiologic viewpoint in a bid to review the meaning and value of apartment brand, while on the other hand, evaluating the characteristics of persuasive message pursued by current apartment brand in 2010, and consequently, the conclusion of the study is outlined as follows. 1. As a result of analyzing the coinage of branding naming, the words such as combination, joint and blending pattern tended to dominate, which seemed to attempt to represent the variety of values of the housing culture. Brand ideation tends to stress the character symbolism and polysemic message using syllepsis, and the experimental attempt to revive the traditional dwelling concept in a modern sense in a way of combining the archaic word with the Chinese character was found as well. 2. As a result of analyzing the frequency of verbal identity and lexeme of domestic apartments, those frequently used are in order of ville, nature, beauty(美), park, hi, green, palace(宮), nobility and center(tra), which are the lexemes representing the landscape, view, nature and dignity. 3. As a result of identifying the pattern of lexeme using analysis frame based on existing researches such as apartment brand positioning, the most important external core concepts controlling the direction and value of apartment brand are 'environment-orientated' and 'emotion-orientated', and internally, 'function-oriented'. Given the persuasive language expressing the 'environment-oriented' feature and the priority of brand lexeme are garden, park, view and the nature, a landscape-oriented persuasive message is seen to be surging in brand naming. 4. An emotion-oriented persuasive language such as dignity axis having major lexeme represented by palace, nobility, class and a pride axis having major semantic elements represented by human, I and you are used as major value concepts and persuasive language that lead domestic apartment brands to differentiation and upgradation. 5. Among the lexemes focusing on view from environment-oriented standpoint, hi, hill, tower, view, mark, heights are the trend pursued by high-rise apartment aiming at the view such as residential-commercial apartment, and thus the persuasive language focusing on high-rise concept is expected to become the element dominating the trend of apartment brand for the time being.

A study about the petition to the king of Doam(陶菴) Leejae(李縡) (도암(陶菴) 이재(李縡)의 상소문(上疏文) 연구)

  • Kwon, Jinok
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.68
    • /
    • pp.35-67
    • /
    • 2017
  • This paper examines the petition to the king of Doam(陶菴) Leejae(李縡), one of the key figures of 18th century. He wrote a total of 49 he petition to the king, mostly resignation petition to the king. He emphasized the genuine feelings and emphasized the accurate persuasion logic when he was writing a petition to the king. It is not contradictory to these elements, looking at his actual situation he wrote. He wrote the resignation petition to the king three times to resign Daejehak (大提學), he changed his persuasion logic in each of the resignation petition to the king. We can look at the aspect of transforming persuasion logic on the same topic. His resignation petition to the king, for the first time, was particularly well structured in terms of composition, and used a proper accent method. His resignation petition to the king has the beautiful literary art of gomun(古文), such as the expression of the so-called munjongjasoon(文從字順) and the composition of paragraph organically corresponding. The best work of his resignation petition to the king is Maneonso(萬言疏). The contents criticized Yeongjo(英祖)'s tangpyeongchaek(蕩平策) while evaluating Sinimoksa(辛壬獄事). It consists of a total of 5,300 letters. This work repeatedly used the irony, the method of seolui(設疑), and the incremental method to criticize the tangpyeongchaek(蕩平策), and put Yeongjo(英祖)'s position to the corner. This work is an example of other the resignation petition to the king.

Expressions of the , Owned by the Onyang Folk Museum Haeju's Scenery and Customs in the Late Joseon Dynasty (온양민속박물관 소장 <해주팔경도(海州八景圖)>에 표현된 조선 후기 해주의 풍경과 풍물)

  • RHO, Jaehyun
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.54 no.4
    • /
    • pp.36-59
    • /
    • 2021
  • This study infers the origin and production period of the , which is in the Onyang folk museum, through analysis and interpretation of the Haeju Palgyeong and exploration of the landscapes and traditions contained in the painting. The first collection of landscapes to Haeju was identified as Haeju Palgyeong by Ku Sa-meng (1531-1604). Yoo Man-ju, writing in 1782, referred to it as Go-palgyeong in 『Heumyeong』 while Haeju Palgyeong was defined as Geum-palgyeong (今八景), which is the Haeju Palgyeong in the earliest period confirmed by literature. is 'Boating on the Nam river (南江泛舟)', 'Lotus viewing at Buyongdang (芙蓉賞蓮)', 'Foot washing at Gwangseokcheon (廣石濯足)', 'Seokbyul at Haeunkyo (泣川送客)', 'Fishing at Haeunjeong (東亭釣魚)' and 'Sea view at Namsan( 南山望海)', and the final two contain a picture that contains 'Viewing the moon at Yeonghaeru (瀛海玩月)' and 'Writing contest and Archery at Baeklimjeong (栢林觀德)' The Suyang Chaemi(首陽採薇), Shingwang-jeoljeol (神光霽雪), and Jiseong falls (池城瀑布) of Gopalgyeong, which were excluded from Haeju Palgyeong, are all landscapes unfolding as a grand site of Suyangsan Mountain. is a result of the reorganization of Seunggyeong centered on Eupchi (邑治), away from the Suyangsan area. It has emerged as a seunggyeong of Haeju. The elaborateness of trying to contain the detailed prizes representing Haeju, such as the specialty sake of Haeju, is revealed. Most of the landscapes depicted in are historic and outstanding spots in Haemok, but the scenes of life related to daily life are properly arranged. In addition, Foot washing (濯足), Fishing(釣魚), Doing laundry (漂母), Lotus viewing (賞蓮), Sending guests (送客), Drinking (飮酒), sea viewing (望海), Moon viewing (玩月), Archery (射藝), Poetry (詩作), Drinking tea (飮茶), and Dancing (歌舞) are of various styles. Compared with the Gopalgyeongs, Haeju Palgyeong did not take into account the distribution of landscapes in the four seasons, and the small-sized view was also broken. When considering the time of the construction of Haeunjeong and the deterioration of Yeonghhoeru, it is believed that was produced in the early- to mid-18th century. is considered to be a painting that contributed to strengthening the sense of intimacy with the local people and promoting the pride of Haeju by showing the representative scenery of Haeju, such as scenic spots and customs, away from the ideal utopia.