• 제목/요약/키워드: chinese-read

검색결과 66건 처리시간 0.026초

이중 수사(數詞) 사용에서 나타나는 한국어학습자의 오류 유형 분석 (Analysis of the error types made by Korean language learners in the use of dual numerals)

  • 도주원
    • 한국수학교육학회지시리즈E:수학교육논문집
    • /
    • 제38권2호
    • /
    • pp.145-165
    • /
    • 2024
  • 본 연구의 목적은 이중 수사 사용에서 나타나는 한국어학습자의 오류 유형을 분석하여 효과적인 명수법 지도 방안 마련을 위한 기초 자료를 제공하는 것이다. 이를 위해 언어적·문화적 배경이 다양하고 국어, 수학 학업성취도가 다른 다문화 배경의 한국어학습자를 대상으로 이중 수사를 사용하는 명수법에서 나타나는 오류 유형을 분석하는 사례연구를 하였다. 한국어학습자에게 나타난 오류를 범주화한 오류 유형을 분석틀로 활용하였다. 연구 결과로부터 얻은 결론은 다음과 같다. 첫째, 학생들이 오류가 많이 나타난 고유어 수사 사용과 관련된 명수법에 익숙해질 수 있도록 자주 사용할 기회를 제공할 필요가 있다. 둘째, 국어 학업성취도 하 수준의 한국어학습자에게 한자어 수사를 사용한 명수법 지도 시 한자어 수사의 승법적 기수법의 체계에 유의하여 지도할 필요가 있다. 셋째, 외래어 분류사를 한국어로 정확하게 읽고 분류사 '시'와 '시간'을 구분하여 읽도록 지도할 필요가 있으며, 고유어/한자어 수사를 한자어 분류사와 함께 연이어 적절하게 사용할 수 있도록 지도할 필요가 있다. 본 연구의 결과는 언어적, 문화적 배경이 다양한 한국어학습자의 이중 수사를 사용하는 명수법의 효과적인 지도 방안 마련에 기여할 수 있을 것이다.

王若虚的詩論探究(왕약허의 시론 탐구) - 以《滹南遺老集》中的《詩話》三卷爲主(『호남유로집』 중 「시화」 3권을 중심으로) - (Quest of Wang Yak-heo(王若虚)'s Theories of Poetry - With a focus on Three Volumes of 「Talks on Chinses Poetry」 among "the Collected Writings of Wang Yak-heo"(滹南遺老集))

  • 장영기
    • 동양고전연구
    • /
    • 제34호
    • /
    • pp.207-224
    • /
    • 2009
  • 본 연구는 금대 문학 비평가인 왕약허의 시론에 대한 탐구이다. 왕약허는 ${\ll}$호남유로집${\gg}$이라는 대표 저작을 남겼는데, 본고는 그 가운데 ${\ll}$시화${\gg}$ 3권에 나타난 시학이론을 고찰한 것이다. 특히, 시론 원리, 창작 기술, 실제 비평 등 호남시화의 장단점에 대하여 살펴보았다. 왕약허는 중국문학사상에서는 저명한 인물은 아니지만, 그의 비평이론과 시화 가운데 비평이론은 톡특한 견해를 지니고 있다. 왕약허의 시론은 무엇보다도 자연, 의미, 진리, 내용을 중요하게 여겼다. 그는 현실주의적 문학관을 드러내는데, 두보 소식 황정견이 어떻게 다른지 분석하였고, 두보 백거이 소식의 현실주의 시를 높이 평가하였다. 또한 그는 형식주의에 반대하였으나 시가의 형식을 경시하지는 않았다. 그의 시화 비평은 소식과 백거이 등의 작품을 높이 평했으나 비판 또한 서슴치 않았고, 자신만의 독특한 비평 기준을 정하여 다른 사람의 의견을 맹목적으로 받아들이지 않았으며, 자신이 생각하는 바와 다른 점을 제기하였다. 특히 자구의 수식과 문법, 전체 문맥이 잘 조화를 이루는지를 중요시하였다. 그러나 왕약허의 시론은 합리성을 지나치게 중시한 나머지 글자마다 세세하게 분석하여 시가 드러내고자 하는 정취를 간파하지 못하는 경우도 있다. 자구에 지나치게 얽매여 시가 주는 본연의 감정과 상상의 즐거움을 깨우치지 못하고 결국 시인의 시상에 까지 악영향을 끼쳤다.

한국과 중국 곤면제도와 실태 (A Study of Krean and Chinese Kon-myun (Ceremonial royal Robes) as seen in the Relationshio between Regulations and practice in both Traditions.)

  • 김명숙
    • 복식
    • /
    • 제31권
    • /
    • pp.61-73
    • /
    • 1997
  • Kon-myuh was worn by the ancient Chinese and Korean rulers as ceremonial dress during special rituals such as worshipping heaven and ancestors marriage or funerals. kon-myun consists of two major parts-Myun and kon-bok (the main bodypiece) as well as other articles of clothing(skirt footgear etc), There were regulations set in ancient books describing in detail the make of the kon-myun number of ryu and symbol to be used all which applied to each ruler depending on rank and status. This study is aimed at examining the consistency of the korean and Chinese in following the regula-tions as seen in relics which have been recovered from the past. Based on historical findings it seems that Korean Kon-myun came to Korea from China during the Three Kingdoms period. It was also worn in the Koryo and Chosun Dynas-ties and the Taehan Empire. In studying Konmyun in Korea the researcher studied a book from the early Chosun dynasty, Kukjo-oryeuiseory and a book from the late Chosun Dynasty Kukjo-sangrye-bopyun to find the guidelines and rules applying to the Kon-myun tradition. Slight difference were found across time in the supplementary articles of clothing as seen in Uigwe Pokwan-doseols explanations and drawings of Kon-myun. The researcher used uigwes of funerals of kings of the Chosun Dynasty and observed change over this period of time. However there was a clear consist-ency: the king's Kon-myun consisted of 9ryu-myun 9chang-bok while that of the prince consisted of 8ryu-myun 7chang-bok. For the Taechan Empire the researcher used Tae-han Yae-jun which shows the emperor's kon-myun to have consisted of 12ryu-myun 12chang-bok. To study how the regulations were put into practice relics were uncovered from the periods being studied. A portrait of King Ik-Jong remnants from King Ko-jong's Kon-bok and a photograph of Emperor Sun-jong all were in close adherence to the regulations outlined in the books. In China Kon-myun was worn by emperors from the Han to the Ching Dynastices. The researcher investigated Kon-myun es-pecially in the Ming Dynasty. The Kon-myun regulations as read in Tai-ming-hui-chan changed through all four periods. To study the faithfulness of practice to low Ding-ling the tomb of Emperor Shin-jong who ruled during a period of the Ming Dynasty was unearthed and the remains of the Emperor's Kon-myun were analyzed. The Kon-myun consisted of 12ryu-myuh 18chang-bok and there were other differences I color symbols and wearing method when compared to the regulations. It can be concluded that the Chinese Kon-myun tradition was not in strict adher-ence to the regulations established by law books. This is in contrast to the Korean Kon-myun tradition which showed little devi-ation. Further study is needed to understand why there was this difference in tradition and ritual.

  • PDF

중국(中國) 병서(兵書)의 유입과 지식인들의 이해 양상 - 무경칠서(武經七書)를 중심으로 - (Acceptance of the Chinese Books on Military Art and Understanding Patterns of Literati)

  • 윤무학
    • 한국철학논집
    • /
    • 제31호
    • /
    • pp.321-346
    • /
    • 2011
  • 유사 이래 갈등과 전쟁에 대비하는 별도의 연구와 학문이 출현하기 마련인데 이것을 전통 학문으로 분류한다면 '병학(兵學)'이라고 할 수 있다. 본 연구는 먼저 선행 연구를 기초로 중국의 병학사를 개괄하고, 문헌 검색을 통하여 우리나라 삼국시대부터 고려말에 이르기까지 병서의 수용과정과 지식인들의 이해 양상을 비교 검토함으로써 향후 한국사상사에 있어서 병학의 전반적 특성을 조명하기 위한 시론적인 것이다. 우리나라에서는 삼국시대에 이미 "손자"를 비롯한 중국의 병서가 전래되어 지식인들에게 널리 읽혀졌으며 유학적인 소양을 기반으로 다양한 병법을 활용했음을 확인할 수 있다. 자료상으로 보면 비록 중국의 병서에 의존한 바 크지만 한편으로는 독창적인 병법을 운용하고 있다. 고려말에 이르면서는 '병학'이 학문적으로 정립되면서 중앙의 성균관뿐 아니라 지방 향교에서도 유학과 함께 가르치게 하였다. 다만 자료의 한계로 인하여 그러한 전술 경험이 실제 병서의 간행으로 이어졌는지, 또는 고려말까지 얼마나 많은 병서가 출간되었는가의 여부는 확인하기 어렵다. 그러나 삼국시대와 고려시대의 병서의 편찬이 많지 않았다는 사실이 우리나라의 병학이 전적으로 중국에 의존하였다는 것을 의미하지는 않는다. 예컨대 고구려 을지문덕(乙支文德) 장군의 살수(薩水)대첩이나 고려 강감찬(姜邯贊) 장군의 귀주(龜州)대첩을 이룬 과정에서 나타난 전략과 전술, 리더십은 결코 우연일 수 없는 것이다.

한글 간찰(簡札)의 상투적(常套的) 표현(表現) 고찰(考察) (A Study on Conventional Expression of Hangul Ganchal)

  • 전병용
    • 동양고전연구
    • /
    • 제37호
    • /
    • pp.279-306
    • /
    • 2009
  • 본고의 목적은 한글 간찰을 대상으로 상투적인 표현을 고찰하는 데 있다. 한글 간찰의 상투적인 표현은 한글 간찰의 격식(格式)의 완성과 더불어 16세기에서 17세기에 이르는 과정에서 그 기틀이 마련되었다. 한글 간찰의 상투적 표현은 서두(書頭) 부분과 결말(結末) 부분에서 중점적으로 쓰였다. 서두에서는 호칭(呼稱)과 안부인사(安否人事)에서, 결말(結末)에서는 결말인사(結末人事)와 결귀(結句)에서 많이 쓰인 것을 알 수 있었다. 호칭 상투적 표현은 16세기의 <순천김씨언간>이나 17세기의 <현풍곽씨언간>에서는 서두의 자리에 고유어 중심의 상투적인 표현이 쓰였으며, 19세기의 <징보언간독>에서는 서두의 자리에 한자어 중심의 상투적 표현이 쓰였다는 점이 달랐다. 안부 인사의 상투적 표현에서는 답상(答狀)의 경우 '유무 보고' 같은 상투적 표현이 덧들어간다는 점에서 기상(寄狀)의 표현과 달랐다. 16세기의 <순언>에서 상투적 표현으로 점차 자리 잡아 가는 과정을 포착할 수 있었고, 17세기의 <현언>에서는 고유어 중심의 상투적인 표현이 하나의 정형(定型)을 이루게 된 것을 알 수 있었다. 다만 19세기의 <징언>에서는 <현언>의 고유어 중심의 상투적 표현이 오히려 한자어 중심의 상투적 표현으로 대체된다는 점이 특이하였다. 결말 인사와 결구 표현도 안부 인사 표현과 같은 양상을 보이고 있음을 알 수 있었다. <순언>보다 <현언>의 결말 인사와 결구 표현이 훨씬 단순화되어 반복적으로 쓰임으로써 상투성을 확보하는 것을 파악할 수 있었으며 아울러 <징언>에서는 오히려 한자어 중심의 번역체로 바뀌고 있음을 알 수 있었다.

한국과 중국의 시의화(詩意畵) 읽기 - 텍스트의 해석을 중심으로 - (Reading Korean and Chinese Paintings Expressing the Ideas of Classical Literary Works - Focused on Interpretation of The Text)

  • 강경희
    • 동양고전연구
    • /
    • 제50호
    • /
    • pp.261-294
    • /
    • 2013
  • 본고는 중국 고전문학 작품을 원텍스트로 한 중국과 한국의 시의도(詩意圖)를 통해 문학작품이 그림 속에서 어떤 방식으로 구현되었는지, 또 그 그림들이 원텍스트를 어떤 방식으로 해석하고 있는지 살펴보는 작업으로 문학을 통해 그림을, 그림을 통해 다시 문학작품을 읽는 하나의 실험이다. 굴원(屈原)의 "어부사(漁父辭)", 도연명(陶淵明)의 "귀거래사(歸去來辭)"와 "도화원기병시(桃花源記幷詩)", 두보(杜甫)의 "음중팔선가(飮中八仙歌)", 소식(蘇軾)의 "적벽부(赤壁賦)", 구양수(歐陽脩)의 "추성부(秋聲賦)"와 이들을 화제(畵題)로 삼은 중국 및 한국의 시의도(詩意圖)를 대상으로 하여 중국과 조선에서 공유했던 중국 문학 작품이 각기 어떤 식으로 수용되고 향유되었는지 그 양상을 고찰하고, 이를 바탕으로 한국 시의도(詩意圖)의 특징을 귀납하였다. 그 결과 아래와 같은 사실을 도출하였다. 첫째, 중국에서 역사적으로 형성된 각 시의도(詩意圖)의 전형적인 양식들이 조선의 회화에도 모두 보이는 점을 통해 조선시대 화가들은 중국의 회화양식을 적극적으로 수용하면서 국제적인 감각을 잃지 않았다. 둘째, 중국 시의도의 전통을 계승하면서도 시각화된 이미지와 전달하려는 중심주제는 다양하게 변화하는 모습을 볼 수 있었고, 이러한 다양한 시도를 통해 중국의 전통에서는 볼 수 없었던 미감이 전해지기도 하고 새로운 양식이 창조되기도 하였다. 셋째, 위와 같은 결과를 통해 같은 문학작품에 대한 중국과 한국의 수용과 해석의 차이를 알 수 있었다.

Sentence design for speech recognition database

  • Zu Yiqing
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.472-472
    • /
    • 1996
  • The material of database for speech recognition should include phonetic phenomena as much as possible. At the same time, such material should be phonetically compact with low redundancy[1, 2]. The phonetic phenomena in continuous speech is the key problem in speech recognition. This paper describes the processing of a set of sentences collected from the database of 1993 and 1994 "People's Daily"(Chinese newspaper) which consist of news, politics, economics, arts, sports etc.. In those sentences, both phonetic phenometla and sentence patterns are included. In continuous speech, phonemes always appear in the form of allophones which result in the co-articulary effects. The task of designing a speech database should be concerned with both intra-syllabic and inter-syllabic allophone structures. In our experiments, there are 404 syllables, 415 inter-syllabic diphones, 3050 merged inter-syllabic triphones and 2161 merged final-initial structures in read speech. Statistics on the database from "People's Daily" gives and evaluation to all of the possible phonetic structures. In this sentence set, we first consider the phonetic balances among syllables, inter-syllabic diphones, inter-syllabic triphones and semi-syllables with their junctures. The syllabic balances ensure the intra-syllabic phenomena such as phonemes, initial/final and consonant/vowel. the rest describes the inter-syllabic jucture. The 1560 sentences consist of 96% syllables without tones(the absent syllables are only used in spoken language), 100% inter-syllabic diphones, 67% inter-syllabic triphones(87% of which appears in Peoples' Daily). There are rougWy 17 kinds of sentence patterns which appear in our sentence set. By taking the transitions between syllables into account, the Chinese speech recognition systems have gotten significantly high recognition rates[3, 4]. The following figure shows the process of collecting sentences. [people's Daily Database] -> [segmentation of sentences] -> [segmentation of word group] -> [translate the text in to Pin Yin] -> [statistic phonetic phenomena & select useful paragraph] -> [modify the selected sentences by hand] -> [phonetic compact sentence set]

  • PDF

일제강점기 길장지구 한인 관련 건축활동과 시설에 관한 연구 -만선일보의 기사를 중심으로- (A Study of Architectural Activities in China Jichang(吉長) during the Japanese Colonial Period - Focused on the articles of Manseon-ilbo(滿鮮日報) in 1940 -)

  • 한동수
    • 건축역사연구
    • /
    • 제24권4호
    • /
    • pp.65-74
    • /
    • 2015
  • This paper deals with architectural activities related to Korean society in Jichang district in North East China, focused on the articles of Manseon-ilbo published there during the Japanese colonial period. Construction-related contents in the area closely connected with topical interest, publicity, and enlightenment as a local media source provide positive grounds about pending issues in colonial situations. This paper handles with articles issued in the 1940's newspapers just before the Pacific War. At that time Japanese enter in the Chinese continent, and construct a stable basis in the intimate association with Germany and Italy, countering against the United State. Among articles regarding architecture, most of contents are based on healthcare and public facilities, and urban planning. Overwhelmingly the most popular articles are about new constructions of educational facilities and residential matters. The shortage of goods and the excessive concentration of population resulted in urban and house problems, which were particularly much more serious in Korea society. Such social atmosphere made all activities regarding building constructions, in particular educational facilities, in civil level rather than the helps of the Japanese colonial government. Thus, through education and house matters we can read a slice of Korean society to survive in the colonial environment of Jichang district.

유서편찬(類書編纂)의 전개양상(展開樣相) 고찰(考察) (The study for process of development in publishing of Ryuseo)

  • 이창경
    • 헤리티지:역사와 과학
    • /
    • 제35권
    • /
    • pp.220-235
    • /
    • 2002
  • Ryuseo(類書) is a type of traditional books and seems like today's encyclopedia. For compilation of this book, the contents with good ideas and the improvement in method of editing are very important. The process of development, basic form, reception and transformation, the method of succession in today were investigated with the traditional Ryuseo through this study. In Korea, the publishing of this book in the beginning was just republishing of Chinese Ryuseo. During the reign of king Sunjo of Chosun dynasty, Ryuseo for Korean, "Daedongeunbugunok(大東韻府群玉)" was published. Also the basic form of Ryuseo had to be changed in this period. Kimyuk increased practical use of this book by summarizing "Samunryuchui(事文類聚)". The first complete Korean Ryuseo was "Kosachalyo(故事撮要)" that was published in 1554, king Myungjong. In the book was included contents about diplomacy and daily life by Eosukkwun. In 1771, king Youngjo, "Kosashinseo(故事新書)" was published. It had more information about actual life than Kosachalyo. Ryuseo should be considered with two things when it is read by modern readers. One is the development of material for study and another is to ensure the readers. So Ryuseo could be a good basic material for developing contents of internet. Reproduction of this book by new one should be considered with increasing its function. Because reforming classical material by digital one is necessary for daily life in today.

창덕궁 후원의 현판(懸板)과 주련(柱聯)을 중심으로 한 중국인 관람객의 경관인식 연구 (A Study on the Landscape Perception of the Chinese Visitors Through the Boards and Couplets of Changdeokgung Palace's Rear Garden)

  • 장림;양유선;손용훈
    • 한국전통조경학회지
    • /
    • 제37권1호
    • /
    • pp.23-32
    • /
    • 2019
  • 창덕궁 후원의 경관요소로서 현판과 주련을 인문학적으로 해석한 연구가 많았으나 중국인 관람객의 경관인식을 실증 연구한 사례는 없었다. 따라서 본 연구의 목적은 실증연구를 통해 중국인 관람객들이 창덕궁 후원에 있는 현판과 주련을 얼마만큼 주목을 하는가, 주목을 한다면, 얼마만큼 이해하는가, 현판과 주련이 얼마나 도움이 되는가, 그리고 부용지와 옥류천 권역에서 경관인식 차이가 있는가를 알아보는 것이다. 결과는 다음과 같이 요약된다. 첫째, 중국인 관람객의 97.5%가 창덕궁 후원의 현판을 읽었으며, 이는 대부분의 중국인 관람객이 한자 기호에 대해 익숙하기 때문에 현판과 주련에 대한 인식이 높다는 것을 확인할 수 있었다. 둘째, '현판과 주련에 대한 이해도'가 유의한 값(0.00 < 0.05)으로 나타났으며 평균값이 3.39 > 2.97로 현판이 주련보다는 이해도가 더 높다는 것을 확인할 수 있었다. 마찬가지로 '전체 경관을 해석에 있어서 현판과 주련에 대한 도움'이 유의한 값(0.00 < 0.05)으로 나타났고 평균값이 3.85 > 3.37로 현판은 주련에 비해 더 도움이 된다는 것을 알 수 있었다. 셋째, 부용지와 옥류천 권역의 현판과 주련에 대한 인지도 차이를 검정한 결과 부용지 권역의 부용정, 옥류천 권역의 소요정 현판은 주변 경관과 관계가 있다는 것을 알 수 있었다. 이에 대한 상관성을 알아보기 위하여 실제 인터뷰를 실시한 결과, 관람객들이(4인) 공통적으로 제시한 것은 현판과 주련에 대한 이해도는 자신의 교육 배경, 직장, 경험과 밀접한 관련이 있다고 응답했다. 그 외에 응답자는 경관 감상할 때 있어서 해설사의 역할이 중요하다고 강조했다.