• 제목/요약/키워드: Meaning Error

검색결과 156건 처리시간 0.025초

초등학교 예비교사들의 수학적 '문제 만들기'에 나타나는 문장의 오류 유형 분석 (Analysis on Sentence Error Types of Mathematical Problem Posing of Pre-Service Elementary Teachers)

  • 허난;신호철
    • 한국학교수학회논문집
    • /
    • 제16권4호
    • /
    • pp.797-820
    • /
    • 2013
  • 본 논문은 초등학교 예비교사 100명을 대상으로 수학적 '문제 만들기'의 문장에 나타나는 오류를 분석하고 그에 대한 간단한 예방책을 기술한 논의이다. '문제 만들기' 문장에는 '음운 오류, 단어 오류, 문장 오류, 의미 오류, 표기 오류' 등 5가지 오류 유형이 나타났다. 이를 다시 14개의 세부 유형으로 구분하여 세부적으로 논의하였다. 곧 음운 오류의 유형은 'ㄹ'첨가 오류와 조사끼리의 준말 사용 오류가 있다. 단어 오류는 크게 '부적절한 사용 오류'와 '부당한 생략 오류'로 구분하고 이를 다시 조사, 어미, 어휘의 사용 오류와 조사와 어휘의 부당한 생략 오류로 유형화하였다. 문장 오류는 '지시 대상의 오류, 문장 성분의 생략 오류, 어순 오류, 자체 비문'의 네 가지로 유형화하였다. 의미 오류는 논리적 모순 관계 오류와 중의성을 띄는 의미 오류에 대해서만 논의하였고, 표기 오류는 띄어쓰기와 문장 부호, 철자에 관한 한글 맞춤법 오류와 외래어 표기법 오류 등에 대하여 논의하였다. 또한 14개의 문법적 세부 오류 유형을 방지하기 위한 예방책을 제시하였다. 먼저 구어와 문어의 차이를 인식하고, 둘째 글을 쓰는 문어 상황에 맞도록 구어적 표현을 지양하도록 하는 것, 셋째 국어 기본 문형 학습에 대한 강조, 넷째 단어 의미의 명확한 이해를 바탕으로 한 의미의 논리적 전개 인식을 제안하였으며, 끝으로 국어 어문 규정에 대한 학습을 제안하였다. 그리고 대학생 글쓰기 교육에 대한 필요성에 대한 재인식을 결론으로 갈음하였다.

  • PDF

『한한대사전(漢韓大辭典)』에 보이는 『금병매사화(金瓶梅詞話)』 관련 어휘 오류연구(誤謬硏究) (A Study of Error Correction in Words Used in Chinese Novel Kam Pin Mui Presented in the Great Chinese-Korean Dictionary)

  • 최태훈
    • 비교문화연구
    • /
    • 제29권
    • /
    • pp.287-314
    • /
    • 2012
  • This article examines the problems with some words used in "Chinese novel Kam Pin Mui"that are presented in"the Great Chinese-Korean dictionary". The author analyses the problems into three aspects: first, error correction in meaning interpretation; second, supplementary correction in meaning interpretation; and third, additional error correction. The main points of the study are presented in the following. First, in relation to the error correction in meaning interpretation, this study finds out that the explanations of "Liezi", "daxuanmo", "kedui", "shaojian" in the "Great Chinese-Korean dictionary"are incorrect. The cases involve the explanations that have no foundation, do not get to the points, and have narrow meaning interpretations compared with original meanings. Second, as for the supplementary correction, this study points out that the explanations of "yiri", "jiaosa", "buxi", "langhu" are not sufficient. Thus, this study claims that the following meanings for each case should be added, including "long time," "abdominal pains during pregnancy," "a type of folk performing arts without stages in local areas of China, and "to devour in greedy gulps." Third, with respect to the additional error correction, this study analyses "the typos of the examples," "the setup of inaccurate meaning items," "the front-to-back arrangement of the examples," and "inconsistency between meaning interpretations and examples" displayed in the dictionary. The error correction in the dictionary can be possible only if the findings from several other disciplines should be incorporated, involving cultural history, the history of literature, philology, grammatology, linguistics, etc. It seems impossible for a person to solve all the problems with the errors in the dictionary. Thus, it will be greatly helpful to the author and the people who prepare for the new edition of "the Great Chinese-Korean dictionary" if we can get continuous supports and comments from relating scholars of other disciplines. As a result, all these efforts will contribute to the academic progress for the relevant disciplines and these academic activities may develop a new area of the study.

암 환자의 삶의 의미와 영적고통과의 관계 (A Study on the Relationship between the Meaning of Life and Spiritual Distress in Cancer Patients)

  • 강경아
    • 대한간호
    • /
    • 제37권4호
    • /
    • pp.85-95
    • /
    • 1998
  • Because cancer is not curable, patients who suffer from the cancer disease may have physical, psychological and spiritual problems for the rest of their lives. Especially, when cancer patients do not have the meaning in their lives, they will experience spiritual distress seriously. This study was conducted to provide a basis for nursing intervention strategies to minimize the cancer patients' spiritual distress and understand the relationship between the meaning of life and the spiritual distress in cancer patients. The samples were composed of 62 cancer patients who were inpatients or outpatients of three university hospital and one general hospital in Seoul. Data collection was carried out from January 10,1998 to May 30, 1998. Data were analyzed using a SAS program for descriptive statistic, Pearson correlation, t-test, ANOVA, LSD test and linear regression. The results were as follows; 1. The scores on the meaning of life scale ranged from 20 to 140 with a mean of 94. 16(Standard error: 2.79). 2. The scores on the spiritual distress scale ranged from 13 to 91 with a mean of 62. 29(Standard error: 1.38). 3. There were significant correlations between the meaning of life and the spiritual distress(r=.53. p=.00). 4. The linear regression analysis showed that the meaning of life explained 29% of the spiritual distress. 5. In the degree of the meaning of life and the spiritual distress according to the general characteristics, the level of the meaning of life in cancer patients were different by age(F=3. 42, p=.03), marriage status(F=6.06, p=.00), religion(F=4.21, p=.01), thought about treatment of cancer(F=3.76, p=.04). And the level of the spiritual distress in cancer patients were different by religion(F=7.56, p=.00). In conclusion, the meaning of life was identified as important variable that was contributed to reduce the spiritual distress in cancer patients.

  • PDF

미등록어 거절을 이용한 오류 보정 방법 개선 시스템 (Error Correction Methode Improve System using Out-of Vocabulary Rejection)

  • 안찬식;오상엽
    • 디지털융복합연구
    • /
    • 제10권8호
    • /
    • pp.173-178
    • /
    • 2012
  • 어휘 인식을 위한 모델 생성에서 준비하지 않은 트라이폰이 생성된다. 이는 모델 파라미터의 초기 추정치를 생성하지 못하는 원인으로 어휘 모델을 구성할 수 없는 단점으로 나타난다. 결과적으로 가우시안 모델의 정교함이 떨어지게 되어 인식률을 저하시키게 된다. 이를 개선하기 위한 방법으로 미등록 어휘 거절 알고리즘을 이용한 오류 보정 시스템을 제안한다. 이 방법은 어휘 인식 모델 생성 시 등록되지 않은 어휘를 거절하여 인식률을 향상시킨다. 또한 확률 분포를 이용하여 어휘 분석과 의미를 파악하고 음운 변동이 적용되기 전의 문자열로 복원시킨다. 시스템 분석은 음소 유사율과 신뢰도를 이용하여 오류 보정율을 확인하였고 성능 평가를 위해 에러 패턴, 오류 패턴, 의미 패턴 방법을 이용하여 평가하였다. 성능 평가 결과 2.8%의 오류 보정률의 향상을 보였다.

문장 성분의 의미 관계를 이용한 한국어 오류 문자 교정 시스템 (The error character Revision System of the Korean using Semantic relationship of sentence component)

  • 박현재;박해선;강원일;손영선
    • 한국지능시스템학회논문지
    • /
    • 제14권1호
    • /
    • pp.28-32
    • /
    • 2004
  • 현재 구현되어 있는 한국어 철자 교정 시스템은 문장의 문법 정보나 연어 관계로부터 문장의 오류를 처리하는 방식을 쓰고 있다. 본 논문에서는. 홑문장에서 의미소 사이의 관계를 이용하여 오타 문자를 교정하고, 오타에 의한 의미적인 오류가 있을 때에는 적절한 의미를 가지는 단어로 대체하는 시스템을 제안한다. 상기의 제안된 시스템을 이용하여 의미소들 간의 의미가 통하는 여러 개의 문장들이 제공된다. 단어의 뜻에 따라 체언은 의미 트리를 형성하고, 서술어는 주어 및 목적어의 체언과 의미 관계를 정의한다. 오류가 포함된 문장에서, 의미 관계를 비교, 분석하여 주어 및 목적어의 체언이 틀렸을 경우에는 서술어로부터, 서술어가 틀렸을 경우에는 주어 및 목적어의 체언으로부터, 수식어가 틀렸을 경우에는 체언 또는 서술어로부터 정의된 상호 의미 관계를 이용하여 한 문자에 대한 오타를 교정하고 오타에 의한 의미적 오류가 발견될 때에는 상기와 같은 철자 교정 방법을 적용하였다.

등호 개념의 분석 및 학생들의 등호 이해 조사 (The analysis of the concept of equal symbol and the investigation of the students' understanding of it)

  • 이종희;김선희
    • 대한수학교육학회지:수학교육학연구
    • /
    • 제13권3호
    • /
    • pp.287-307
    • /
    • 2003
  • 본 연구에서는 수학학습에서 가장 많이 사용되고 있는 상징인 등호의 개념에 대해 분석하고 학생들의 이해 정도를 조사하였다. 등호는 =라는 상징에 의해 ‘같다±라는 의미가 부여되어 있지만, 사용되는 수학적 상황에 따라 해석이 다를 수 있다. 따라서 등호개념을 분석하기 위해 본 연구는 Vergnaud의 개념의 장에 의거하여 등호를 분석하였다. 그에 따르면, 개념은 상징, 조작적 불변, 상황으로 구성된 것이며, 조작적 불변에는 실행개념과 실행정리가 있다. 이러한 분석 내용에 따라 학생들이 등호 상징을 우리말로 어떻게 읽고, 등호가 포함된 식에서 무엇이 같은 것인지 또는 등호가 어떤 의미로 사용되고 있는지 설명하고, 등호와 관련된 오류를 잘 교정할 수 있는지에 대하여 조사하였다. 본 연구 결과는 수학 상징의 학습에서 수학 사회에서 규정한 상징의 표기, 그 수학 상징이 의미하는 것, 그 상징이 사용되는 상황적 맥락이 함께 고려되어야 함을 시사한다.

  • PDF

$(-8)^{\frac{1}{3}}$에 내재된 수 체계 확장의 의미와 오류 해석 (The Meaning of the Extensions of Number Systems in School Mathematics and the Error Analysis Involved in the Interpretations of $(-8)^{\frac{1}{3}}$)

  • 최영기
    • 한국수학교육학회지시리즈A:수학교육
    • /
    • 제39권2호
    • /
    • pp.145-150
    • /
    • 2000
  • In this paper, we study the subject-matter knowledge related to the problem about rational exponent with negative bases. From the school mathematics point of view, we first investigate the meaning of the extensions of the number systems. We analyze the intrinsic meaning involved in the (-8)$^{1}$ 3) through the natural interpretation of rational exponent with negative bases by the complex number. we explain why it is important for a teacher to have the subject-matter knowledge in order to detect and correct student\`s mistake and misunderstanding.

  • PDF

위상이동 간섭무늬 투영을 이용한 3차원 형상측정 시스템의 위상계산오차 해석 (Phase calcuation error analysis of 3D shape measurement system using phase-shifted fringe projection method)

  • 류현미;김석성;홍석경;연규황
    • 한국광학회지
    • /
    • 제13권3호
    • /
    • pp.182-188
    • /
    • 2002
  • 위상이동 간섭무늬 투영 방법을 이용한 3차원 형상측정 시스템의 위상계산오차를 분석하였다. 본 연구에서 다룬 오차의 요소에는 물체 표면의 특성에 따라 검출기에 나타나는 양자화 크기의 변이 효과, 물체 표면에 맺히는 간섭무늬 패턴의 초점 어긋남 효과, 간섭무늬의 위상이동 오차에 의한 효과, 위상 이동된 간섭무늬 패턴이 투영된 여러 개의 물체 상을 받아들이는 도중에 시스템 및 주위 환경 변화에 의한 오차, 그리고 투영되는 격자 패턴의 왜곡에 의한 효과들을 계산하고 논의하였다.

Effects of Corpus Use on Error Identification in L2 Writing

  • Yoshiho Satake
    • 아시아태평양코퍼스연구
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.61-71
    • /
    • 2023
  • This study examines the effects of data-driven learning (DDL)-an approach employing corpora for inductive language pattern learning-on error identification in second language (L2) writing. The data consists of error identification instances from fifty-five participants, compared across different reference materials: the Corpus of Contemporary American English (COCA), dictionaries, and no use of reference materials. There are three significant findings. First, the use of COCA effectively identified collocational and form-related errors due to inductive inference drawn from multiple example sentences. Secondly, dictionaries were beneficial for identifying lexical errors, where providing meaning information was helpful. Finally, the participants often employed a strategic approach, identifying many simple errors without reference materials. However, while maximizing error identification, this strategy also led to mislabeling correct expressions as errors. The author has concluded that the strategic selection of reference materials can significantly enhance the effectiveness of error identification in L2 writing. The use of a corpus offers advantages such as easy access to target phrases and frequency information-features especially useful given that most errors were collocational and form-related. The findings suggest that teachers should guide learners to effectively use appropriate reference materials to identify errors based on error types.

음절 복원 알고리즘을 이용한 핵심어 오류 보정 시스템 (Key-word Error Correction System using Syllable Restoration Algorithm)

  • 안찬식;오상엽
    • 한국컴퓨터정보학회논문지
    • /
    • 제15권10호
    • /
    • pp.165-172
    • /
    • 2010
  • 어휘 인식 시스템의 오류 보정방법으로는 오류 패턴매칭 기반 방법과 어휘의미 패턴 기반방법이있으며, 이들 방법에서는 오류 보정을 위해 핵심어를 의미적으로 분석하지 못하는 문제점을 가지고 있다. 이를 개선하기 위해 본 논문에서는 음절 복원 알고리즘을 이용한 핵심어 오류 보정 시스템을 제안한다. 인식된 음소 열을 의미 분석 과정을 거쳐 음소가 갖는 의미를 파악하고 음절 복원 알고리즘을 통해 음운 변동이 적용되기 이전의 문자열로 복원하므로 핵심어를 명확히 분석하고 오인식을 줄일 수 있다. 시스템 분석을 위해 음소 유사율과 신뢰도를 이용하여 오류 보정율을 구하였으며, 어휘 인식 과정에서 오류로 판명된 어휘에 대하여 오류 보정을 수행하였다. 에러 패턴 학습을 이용한 방법과 오류 패턴 매칭 기반 방법, 어휘 의미 패턴 기반 방법의 성능 평가 결과 3.0%의 인식 향상율을 보였다.