• Title/Summary/Keyword: linguistic features

Search Result 178, Processing Time 0.026 seconds

Automatic Transcription of Three Ambiguous Symbols Used with Arabic Numerals: Period, Colon and Slash. (아라비안 숫자를 동반한 중의적 기호의 자동전사: 온점, 쌍점, 빗금을 중심으로)

  • 윤애선;정영임;권혁철
    • Language and Information
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.117-136
    • /
    • 2004
  • In this paper, we have proposed Auto- TSS, an automatic transcription module of three ambiguous symbols-period (.), colon (:) and slash (/)--using their linguistic contexts. Few previous studies have discussed the problems of ambiguities in reading those symbols into Korean alphabetic letters in order to improve the current Korean TTS (Text-To-Speech) systems. We have classified 9 different reading formulae of the three symbols, analyzed their left and right contexts, and investigated selection rules and distributions between the symbols and their contexts. Based on these linguistic features, 30 stereotyped patterns, 53 rules and 5 heuristics determining the types of reading formulae are investigated for Auto-TSS. This module works modularly in 4 steps. The pilot test was conducted with three test suites, which contain respectively 6,979, 3,491 and 2,450 morpheme clusters containing at least one of three ambiguous symbols and Arabic numeral(s). Encouraging results of 94.3%, 93.0%, 94.2% accuracy were obtained for the test suites. Our next phases are to develop a guessing routine for unknown contexts of the union symbols by using statistical information; to refine the proper nouns and terminology detecting module; and to apply Auto-TSS on a larger scale.

  • PDF

Linguistic and Stylistic Markers of Influence in the Essayistic Text: A Linguophilosophic Aspect

  • Kolkutina, Viktoriia;Orekhova, Larysa;Gremaliuk, Tetiana;Borysenko, Natalia;Fedorova, Inna;Cheban, Oksana
    • International Journal of Computer Science & Network Security
    • /
    • v.22 no.5
    • /
    • pp.163-167
    • /
    • 2022
  • The article explores linguo-stylistic influence markers in essayistic texts. The novelty of this investigation is provided by its perspective. Essayism is looked at as a style of thinking and writing and studied as a holistic philosophical and cultural phenomenon, as a revalent form of comprehension of reality that features non-lasting author's judgements and enhancement of the author's voice in the text. Based on the texts by V. Rosanov, G.K. Chesterton, and D. Dontsov, the remarkable English, Russian, and Ukrainian essay-writers of the first party of the 20th century, the article tracks the typical ontological-and-existentialist correlation at the content, stylistic, and semantic levels. It is observed in terms of the ideas presented in the texts of these publicists and the lexicostylistic markers of the influence on the reader that enable these ideas to implement. The explored poetic syntax, key lexemes, dialogueness, intonational melodics, specific language, free associations, aphoristic nature, verbalization of emotions and feeling in the psycholinguistic form of their expression, stress, heroic elevation, metaphors and evaluative linguistic units in the ontological-and-existentialist aspects contribute to extremely delicate and demanding nature of the essayistic style. They create a "lacework" of unpredictable properties, intellectual illumination, unexpected similarity, metaphorical freshness, sudden discoveries, unmotivated unities.

A Study on the Syntagma & Paradigm by Repetition, Variation and Contrast in Ads

  • Choi, Seong-hoon
    • Asia-pacific Journal of Multimedia Services Convergent with Art, Humanities, and Sociology
    • /
    • v.7 no.9
    • /
    • pp.1-12
    • /
    • 2017
  • This study is the academic work to explore the potential meanings of print advertisements. Linguistic features such as repetition, variation, contrast and phonological structure in the verbal texts of ads can give rise to shades-of-meaning or slight variations in advertising. The language of advertising is not only language in words. It is also a language in images, colors, and pictures. Pictures and words combine to form the advertisement's visual text.. While the words are very important in delivering the sales message, the visual text cannot be ignored in advertisements. Forming part of the visual text is the paralanguage of the ad. Paralanguage is the meaningful behaviour accompanying language, such as voice quality, gestures, facial expressions and touch in speech, and choice of typeface and letter sizes in writing. Foregrounding is the throwing into relief of the linguistic sign against the background of the norms of ordinary language. This paper focuses its discussion on the advertisements within the framework of the paradigmatic and the syntagmatic relationship. The sources of ads have been confined to Malboro. The ads were reselected based on purposive sampling methods.

Extraction of Informative Features for Automatic Indexation of Human Sensibility Ergonomic Documents (감성공학 문서 데이터의 지표 자동화를 위한 코퍼스 분석 기반 특성정보 추출)

  • 배희숙;곽현민;채균식;이상태
    • Science of Emotion and Sensibility
    • /
    • v.7 no.2
    • /
    • pp.133-140
    • /
    • 2004
  • A large number of indices are produced from human sensibility ergonomic data, which are accumulated by the project "Study on the Development of Web-Based Database System of Human Sensibility and its Support". Since the research in this field will be increased rapidly, it is necessary to automate the index processing of human sensibility ergonomic data. From the similarity between indexation and summarization, we propose the automation of this process. In this paper, we study on extraction of keywords, information types and expression features that are considered as basic elements of following techniques for automatic summarization: classification of documents, extraction of information types and linguistic features. This study can be applied to automatic summarization system and knowledge management system in the domain of human sensibility ergonomics.rgonomics.

  • PDF

Preliminary Research about Semantic Relations and Linguistic Features in Middle School Students' Writings about Phase Transitions of Water in Air (대기 중 물의 상태변화에 관한 중학생의 글에서 나타나는 의미관계 및 과학 언어적 특성에 관한 예비연구)

  • Jung, Eun-Sook;Kim, Chan-Jong
    • Journal of the Korean earth science society
    • /
    • v.31 no.3
    • /
    • pp.288-299
    • /
    • 2010
  • Recently, scientific literacy means not only the acquisition of scientific knowledge but also the linguistic ability to participate in a scientific discourse community. Keeping this in mind, this study investigated middle school students' writings about phase transitions of water in air. Sixty seven students at 9th grade (age 15) students participated in this study and wrote two individual short texts. The result of text analysis can be summarized as follows: (1) students had problems with familiar scientific terms such as 'water vapor' and 'steam' as well as unfamiliar ones like 'dew point'. (2) Students described right semantic relations and at the same time wrong ones more in the idea formed from everyday experience than those from school instruction. (3) While students showed action and process centered writing in text about everyday phenomenon, they showed more preference for technical words and nouns in text about school science. This study suggest that students could develop linguistic ability of science from both spontaneous process based on experience and formal and theoretical learning; the former in forming various semantic relations, the latter in technical and abstract aspect of scientific writing.

A Comparative Study on the Korean and English Genderlect: Focused on Polite Expressions (한국어와 영어 성별어 비교연구: 공손표현과 관련하여)

  • Kim, Hyun Hyo
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.16 no.10
    • /
    • pp.6527-6533
    • /
    • 2015
  • It is generally accepted that there are differences between men and women in linguistic communication style. Genderlect is a socio-linguistic term to refer to the linguistic differences spoken by specific gender. Some linguistic features are provided as evidence to show the genderlects: pitch, lexicon, intonation, grammar and styles. The purpose of this paper is to compare the characteristics of genderlect in English and Korean. To do so, I analyzed the scripts of an English movie, 'Mrs. Doubtfire' and Korean tv drama, 'Oohlala couple'. In "Mrs. Doubtfire, tension and laughter arose out of discrepancy from the way he looked (as a woman) and the way he spoke (like a man). The same is true with "Oohlala couple." In the language of Mrs. Doubtfire, male speech characteristics with nouns were salient while in "Oohlala couple" with verb forms, especially with honorific style, which shows a difference between Korean and English genderlect. Korean language has special genderlect characteristics with honorific speech style realized in verb endings. In Korean the highest honorific speech style, 'Habsho-che' is used in official situation and men are more accustomed to it than women. When women have to use polite expressions they have to choose between the highest honorific style, 'Habsho-che' losing the female characteristics or the second highest honorific style 'Haeyo-che' keeping the female characteristics.

Performance Comparison of Korean Dialect Classification Models Based on Acoustic Features

  • Kim, Young Kook;Kim, Myung Ho
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.26 no.10
    • /
    • pp.37-43
    • /
    • 2021
  • Using the acoustic features of speech, important social and linguistic information about the speaker can be obtained, and one of the key features is the dialect. A speaker's use of a dialect is a major barrier to interaction with a computer. Dialects can be distinguished at various levels such as phonemes, syllables, words, phrases, and sentences, but it is difficult to distinguish dialects by identifying them one by one. Therefore, in this paper, we propose a lightweight Korean dialect classification model using only MFCC among the features of speech data. We study the optimal method to utilize MFCC features through Korean conversational voice data, and compare the classification performance of five Korean dialects in Gyeonggi/Seoul, Gangwon, Chungcheong, Jeolla, and Gyeongsang in eight machine learning and deep learning classification models. The performance of most classification models was improved by normalizing the MFCC, and the accuracy was improved by 1.07% and F1-score by 2.04% compared to the best performance of the classification model before normalizing the MFCC.

Discourse Analysis of Business Chinese and the Comparison of Negotiation Culture between Korea and China - Focused on Business Emails Related to 'Napkin Holder' Imports - (무역 중국어 담화 고찰과 한중 협상문화 비교 - '냅킨꽂이' 수입 관련 비즈니스 이메일을 중심으로 -)

  • Choi, Tae-Hoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.50
    • /
    • pp.103-130
    • /
    • 2018
  • This research aims to explore the associated linguistic features and functions of Chinese as used for business trading purposes, and which is based on a discourse analysis through a case in which a Korean buyer and a Chinese supplier have exchanged Internet based e-mails. The research questions include first, the linguistic functions and characteristics of Chinese shown as identified in this trade case through e-mails, second, the use of Chinese trade specific terms, and third, the apparent and dynamic negotiation strategies that are identified as followed by the cultural value systems which are used for resolving interest conflicts and issues between the buyer and supplier in the course of negotiating business contracts between two parties. The participants of this research pertain to a Korean buyer, James and a Chinese supplier, Sonya. The associated data consists of 74 e-mails exchanged between the two parties, initiated in an effort to begin and complete a trade item, in this case namely the product of napkin holders. The research for the study is based on the discourse analysis and empirically analyses models of Chinese linguistic functions and features. The findings are the following. First, as identified, the specific Chinese functions used and sequenced in this trade case are of a procedure, request, informing, negotiation and persuasion. Second, the essential trade terms used in this business interaction involve the relevant issues of 1) ordering and price negotiating, 2) marking the origin of the products, 3) the arrangement of the product examination and customs declaration for the anticipated import items, 4) preparation of the necessary legal documents, and 5) the package and transport of the product in the final instance. Third, the impact of the similarities and differences in the cultural value systems between Korea and China on the negotiations and conflict resolution during a negotiated contract between two parties are speculated in terms of the use of culturally based techniques such as face-saving and the utilization of uncertainty-avoiding strategies as meant to prevent misunderstandings from developing between the parties. The concluding part of the study discusses the implications for a practical Chinese language education utilizing the linguistic functions and features of the Chinese culture and language strategies as useful in business associations for trading purposes, and the importance of intercultural communication styles based on similar of different identified cultural values as noted between two parties.

Comparison Between Optimal Features of Korean and Chinese for Text Classification (한중 자동 문서분류를 위한 최적 자질어 비교)

  • Ren, Mei-Ying;Kang, Sinjae
    • Journal of the Korean Institute of Intelligent Systems
    • /
    • v.25 no.4
    • /
    • pp.386-391
    • /
    • 2015
  • This paper proposed the optimal attributes for text classification based on Korean and Chinese linguistic features. The experiments committed to discover which is the best feature among n-grams which is known as language independent, morphemes that have language dependency and some other feature sets consisted with n-grams and morphemes showed best results. This paper used SVM classifier and Internet news for text classification. As a result, bi-gram was the best feature in Korean text categorization with the highest F1-Measure of 87.07%, and for Chinese document classification, 'uni-gram+noun+verb+adjective+idiom', which is the combined feature set, showed the best performance with the highest F1-Measure of 82.79%.

A Domain Action Classification Model Using Conditional Random Fields (Conditional Random Fields를 이용한 영역 행위 분류 모델)

  • Kim, Hark-Soo
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.18 no.1
    • /
    • pp.1-14
    • /
    • 2007
  • In a goal-oriented dialogue, speakers' intentions can be represented by domain actions that consist of pairs of a speech act and a concept sequence. Therefore, if we plan to implement an intelligent dialogue system, it is very important to correctly infer the domain actions from surface utterances. In this paper, we propose a statistical model to determine speech acts and concept sequences using conditional random fields at the same time. To avoid biased learning problems, the proposed model uses low-level linguistic features such as lexicals and parts-of-speech. Then, it filters out uninformative features using the chi-square statistic. In the experiments in a schedule arrangement domain, the proposed system showed good performances (the precision of 93.0% on speech act classification and the precision of 90.2% on concept sequence classification).

  • PDF