• 제목/요약/키워드: language transfer

검색결과 284건 처리시간 0.025초

VLSI의 논리설계 자동화를 위한 SDL 하드웨어 컴파일러 (A SDL Hardware Compiler for VLSI Logic Design Automation)

  • 조중휘;정정화
    • 대한전자공학회논문지
    • /
    • 제23권3호
    • /
    • pp.327-339
    • /
    • 1986
  • In this paper, a hardware compiler for symbolic description language(SDL) is proposed for logic design automation. Lexical analysis is performed for SDL which describes the behavioral characteristics of a digital system at the register transfer level by the proposed algorithm I. The algorithm I is proposed to get the expressions for the control unit and for the data transfer unit. In order to obtain the network description language(NDL) expressions equivalent to gate-level logic circuits, another algorithm, the the algorithm II, is proposed. Syntax analysis for the data formed by the algorithm I is also Performed using circuit elements such as D Flip-Flop, 2-input AND, OR, and NOT gates. This SDL hardware compiler is implemented in the programming language C(VAX-11/750(UNIX)), and its efficiency is shown by experiments with logic design examples.

  • PDF

L2 억양에 나타나는 L1억양의 긍정적 전이와 부정적 전이 양상 - 일본인 한국어 학습자들을 중심으로 - (Positive and negative transfer of first language in producing second language - Focusing on Japanese learners of Korean -)

  • 윤영숙
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제8권4호
    • /
    • pp.71-78
    • /
    • 2016
  • The purpose of this study is to investigate the effect of Japanese(L1) on the production of Korean accentual phrases(L2). Korean and Japanese have a similar prosodic structure. But different from Korean, Japanese is a pitch accent language. So each word has its own pitch accent. And pitch accents are maintained in the sentence intonation. This difference will have a negative influence on the production of Korean sentence intonation. For this study 4 Korean natives speakers and 10 advanced Japanese learners of Korean participated in the production test. The material analysed constituted 11 Korean sentences, six of which contain formally identical Sino-Korean and Sino-Japanese words. The results show that the initial pitch pattern of Korean accentual phrases was affected by Japanese pitch accent types and this interference was greater for formally identical Sino-Korean and Sino-Japanese words. But besides initial tones of accentual phrase, some positive interference was observed in the internal tonal pattern of accentual phrase. In the phonetic realization, the internal pitch range and initial pitch rising of accentual phrases was greater for Japanese learners of Korean than native speakers of Korean.

Interpretations of Korean Reflexive Binding by Late L2 learners of Korean with English and Chinese L1

  • Kim, Ji-Hye
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제14권1호
    • /
    • pp.67-91
    • /
    • 2010
  • Present study examines L1 transfer effect and UG involvement in the acquisition of binding properties of Korean as second language (L2). The study especially investigates i) whether knowledge from different L1s (English and Chinese) affect the interpretation of binding in Korean as L2 and ii) whether L2 learners of Korean differentiate two Korean anaphors like Korean monolinguals do, based on their knowledge of universal form-function correlation of anaphors. 53 post-puberty L2 learners of Korean with English or Chinese L1, together with 30 Korean monolinguals, were tested over Truth Value Judgment Task with stories, composed of Korean sentences representing various types of binding with two Korean reflexives - caki and caki-casin. The results showed some effect of L1 transfer, though not always. Overall, late L2 learners of Korean seem to know the difference between the two anaphors in their properties related to form-function correlation, though their performance level was lower compared to Korean monolinguals. Detailed pattern of the results and the role of UG in the interpretations of Korean reflexives are also discussed.

  • PDF

From Montague Grammar to Database Semantics

  • Hausser, Roland
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제19권2호
    • /
    • pp.1-18
    • /
    • 2015
  • This paper retraces the development of Database Semantics (DBS) from its beginnings in Montague grammar. It describes the changes over the course of four decades and explains why they were seen to be necessary. DBS was designed to answer the central theoretical question for building a talking robot: How does the mechanism of natural language communication work? For doing what is requested and reporting what is going on, a talking robot requires not only language but also non-language cognition. The contents of non-language cognition are re-used as the meanings of the language surfaces. Robot-externally, DBS handles the language-based transfer of content by using nothing but modality-dependent unanalyzed external surfaces such as sound shapes or dots on paper, produced in the speak mode and recognized n the hear mode. Robot-internally, DBS reconstructs cognition by integrating linguistic notions like functor-argument and coordination, philosophical notions like concept-, pointer-, and baptism-based reference, and notions of computer science like input-output, interface, data structure, algorithm, database schema, and functional flow.

  • PDF

디프 드로잉 트랜스터 그형의 설계 및 제작에 있어서 전문가 시스템 (An Exeprt Sytem for the Design and Manufacturing of the Deep Drawing Transfer Die)

  • 박상봉
    • 한국CDE학회논문집
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.52-59
    • /
    • 1999
  • The CAD/CAM System for deep drawing transfer die tin mechanical press process has been developed. The developed CAD system can generate the drawing of transfer die in mechanical press. Using thee results from CAD system, it can generate the NC data to machine die's elements on the CAD system. This system can reduce design man-hour an human errors. In order to construct the system, it is used to automated the design process and generate the NC data using concepts of the designing rule and the machining rule. The developed system is based on the knowledge base system which is involved a lot of expert's technology in the practice field. Using AutoLISP language under the AutoCAD system, CTK customer language of SmartCAM is used as the overall CAD/CAM environment. Results of this system will be provide effective aids to the designer and manufacturer in this field.

  • PDF

실시간 영/한 번역을 위한 트랜스퍼 어휘 사전 (A Design of Transfer Lexicon Dictionary For English to Korean Translation)

  • 이대진
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1991년도 제3회 한글 및 한국어정보처리 학술대회
    • /
    • pp.11-27
    • /
    • 1991
  • 본 연구는 자연어의 실시간 기체 번역의 설계에 관한 것으로 반도체 메모리에 트랜스퍼 방식의 어휘 사전을 구성하고 어휘 정보 문법을 기본으로한다.

  • PDF

입력 문장 Noising과 Attention 기반 비교사 한국어 문체 변환 (Attention-based Unsupervised Style Transfer by Noising Input Sentences)

  • 노형종;이연수
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2018년도 제30회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.434-439
    • /
    • 2018
  • 문체 변환 시스템을 학습하는 데 있어서 가장 큰 어려움 중 하나는 병렬 말뭉치가 부족하다는 것이다. 최근 대량의 비병렬 말뭉치만으로 문체 변환 문제를 해결하려는 많은 연구들이 발표되었지만, 아직까지도 원 문장의 정보 보존(Content preservation)과 문체 변환(Style transfer) 모두를 이루는 것이 쉽지 않은 상태이다. 특히 비교사 학습의 특성상 문체 변환과 동시에 정보를 보존하는 것이 매우 어렵다. Attention 기반의 Seq2seq 네트워크를 이용할 경우에는 과도하게 원문의 정보가 보존되어 문체 변환 능력이 떨어지기도 한다. 그리고 OOV(Out-Of-Vocabulary) 문제 또한 존재한다. 본 논문에서는 Attention 기반의 Seq2seq 네트워크를 이용하여 어절 단위의 정보 보존력을 최대한 높이면서도, 입력 문장에 효과적으로 Noise를 넣어 문체 변환 성능을 저해하는 과도한 정보 보존 현상을 막고 문체의 특성을 나타내는 어절들이 잘 변환되도록 할 뿐 아니라 OOV 문제도 줄일 수 있는 방법을 제안한다. 우리는 비교 실험을 통해 본 논문에서 제안한 방법들이 한국어 문장뿐 아니라 영어 문장에 대해서도 state-of-the-art 시스템들에 비해 향상된 성능을 보여준다는 사실을 확인하였다.

  • PDF

GML을 이용한 인터넷 지리정보 서비스 향상방안에 관한 연구 (Improving Internet GIS Services Using the GML)

  • 장민철;전철민
    • 대한공간정보학회지
    • /
    • 제13권2호
    • /
    • pp.51-63
    • /
    • 2005
  • 최근 무선통신기술이 발달하면서 GIS기반의 응용분야도 주목을 받고 있다. 그러나 다양한 기종이나 플랫폼에서 응용시스템을 구현하는 데에는 한계가 있음이 지적되어 왔다. 한편, eXtensible Markup Language(XML)는 이러한 플랫폼간의 데이터 교환이나 포맷 문제를 해결할 수 있는 기술로 주목받고 있다. Geographic Markup Language(GML)는 XML에 근거한 언어로서 인터넷이나 다양한 모바일 기기상에서 서비스가 가능한 기술로 자주 거론되고 있다. 본 연구에서는 네트웍이나 무선 플랫폼을 통해 지리적 데이터를 전달하거나 표현하는데 GML을 사용하는 방안을 제시한다. 현재 사용되고 있는 지리정보 서비스들과 GML을 사용한 방법을 상호 비교하고, 이에 근거하여 GML을 사용한 지리정보 서비스 개선방안에 대해 제안한다.

  • PDF

Learners' Sociolinguistic Behavior: In Search of Four Major Sources of Pragmatic Errors

  • 서재석
    • 영어어문교육
    • /
    • 제7권1호
    • /
    • pp.35-48
    • /
    • 2001
  • One of the areas of second language acquisition that enjoyed popularity in recent years is interlanguage pragmatics. The main reason for this popularity lies in the critical role of pragmatic competence in appropriate use of a target language. The aim of this paper was to examine L2 learners' pragmatic behavior in their speech act performance and determine main sources causing pragmatic difficulty. Four major sources of pragmatic errors were identified: linguistic proficiency, L1 transfer, waffling and teaching activities. Each source was discussed with empirical evidence in some detail, and teaching suggestions were provided for developing learners' pragmatic competence in EFL classrooms.

  • PDF

고능률 디프 드로잉 트랜스퍼 금형 설계 및 제작을 위한 CAD/CAM 시스템 (A Development on the CAD/CAM System for High Efficiency Deep Drawing Transfer Die)

  • 박상봉
    • 소성∙가공
    • /
    • 제7권6호
    • /
    • pp.545-553
    • /
    • 1998
  • The purpose of this paper is to develop a CAD/CAM system for generation of designing and manufacturing information such as total drawing sub-assembly drawing, part drawing detail drawing part list and NC data for machining by CNC lathe were CUT machining center. Through this study the CAD/CAM system for deep drawing transfer die in mechanical press process has been developed The developed CAD system can generate the drawings of transfer die in mechanical press. Using these results from CAD system. it can generate NC data to machine die's elements on the CAD system. This system can reduce design man-hours and human errors. In order to construct the system it is used to automate the design process using knowledge base system. The developed system is based on the knowledge base system which is involved a lot of expert's empirical knowhow in the practice field. Using AutoLISp language under the Auto CAD system. CTK customer language of SmartCAM is used as the overall CAD/CAM environment. Results of this system will be provide effective aids to the designer and manufacturer in this field

  • PDF