DOI QR코드

DOI QR Code

Positive and negative transfer of first language in producing second language - Focusing on Japanese learners of Korean -

L2 억양에 나타나는 L1억양의 긍정적 전이와 부정적 전이 양상 - 일본인 한국어 학습자들을 중심으로 -

  • Received : 2016.11.14
  • Accepted : 2016.12.23
  • Published : 2016.12.31

Abstract

The purpose of this study is to investigate the effect of Japanese(L1) on the production of Korean accentual phrases(L2). Korean and Japanese have a similar prosodic structure. But different from Korean, Japanese is a pitch accent language. So each word has its own pitch accent. And pitch accents are maintained in the sentence intonation. This difference will have a negative influence on the production of Korean sentence intonation. For this study 4 Korean natives speakers and 10 advanced Japanese learners of Korean participated in the production test. The material analysed constituted 11 Korean sentences, six of which contain formally identical Sino-Korean and Sino-Japanese words. The results show that the initial pitch pattern of Korean accentual phrases was affected by Japanese pitch accent types and this interference was greater for formally identical Sino-Korean and Sino-Japanese words. But besides initial tones of accentual phrase, some positive interference was observed in the internal tonal pattern of accentual phrase. In the phonetic realization, the internal pitch range and initial pitch rising of accentual phrases was greater for Japanese learners of Korean than native speakers of Korean.

Keywords

References

  1. Bartkova, K., Bonneau, A., Colotte, V., & Dargnat, M. (2012). Production of continuation contours by French speakers in L1(French) and L2(English). Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/266344815_Productions_of_continuation_contours_by_French_speakers_in_L1_French_and_L2_English on June 1, 2016.
  2. Beckman, M. E., & Pierrehumbert, J. (1986). Intonational structure in English and Japanese. Phonology Yearbook, 3, 255-310. https://doi.org/10.1017/S095267570000066X
  3. Chun, D. M. (2002). Discourse intonation in L2 from theory and research to practice. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  4. Inoue, Y. (2004). Measure of the education of the accentual phrasesfor Japanese Korean Learners. M.A. Thesis, Korea University.(이노우에 야쓰코 (2004). 일본어권 학습자를 위한 강세구 억양 교육 방안: 고급단계 학습자를 중심으로. 고려대학교 석사학위논문.)
  5. Jun, S.-A. (2000). Korean ToBI labeling convention. UCLA Working Papers in Phonetics, 149-173.
  6. Jun, S.-A., & Oh, M. (2000). Acquisition of Second Language Intonation. Inter-speech 2000, 211-214.
  7. Kim, J. Y. (2006). A study of intonation in Korean interrogativesentences uttered by Japanese Korean language learners. M.A.Thesis, Yonsei University. (김주연 (2006). 일본인 학습자의 한국어 의문문 억양연구. 연세대학교 석사학위논문.)
  8. Kim, Y. (2002). A study on the mother tongue accent interferencearising from the pronunciation of Japanese learners of the Koreanlanguage. M.A. Thesis, Yonsei University. (김윤경 (2002). 일본인 의 한국어 발음에 나타난 모어 악센트의 간섭현상 연구. 연세대학교 석사학위논문.)
  9. Lee, H., & Sohn, N. (2007). Perception of phrasal tones in Korean. Hanguel, Vol. 277, 5-45. (이호영.손남호 (2007). 한국어 말토막 억양 패턴의 인지. 한글, 277, 5-45.)
  10. Mennen, J. (2004). Bi-directional interference in the intonation of Dutch speakers of Greek. Journal of Phonetics, 32, 543-563. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2004.02.002
  11. Sinno, T. (2007). Measure of the education of the intonation forJapanese learners of Korean language: focused on conjunctionphrase boundary prosodic structure. M.A. Thesis, YonseiUniversity. (신노 토모코. (2007). 일본어권 한국어 학습자를 위한 억양교육 방안: 접속구 경계 운율 구조를 중심으로. 연세대학교 석사학위논문.)
  12. Ueyama, M., & Jun, S.-A. (1998). Focus realization in Japanese English and Korean English intonation. Japanese and Korean Linguistics, 7, 629-645. Retrieved from http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.530.46 48 on March 12, 2016.
  13. Venditti, J. J. (2007). The J-ToBI model of Japanese intonation. Retrieved form http://www1.cs.columbia.edu/-jjv/pubs/ on September 10, 2016.
  14. Yune, Y. (2015). Prosodic aspects of structural ambiguous sentences in Korean produced by Japanese intermediate Korean learners. Phonetics and Speech Science, 7(3), 89-97.(윤영숙 (2015). 한국어 구조적 중의성 문장에 대한 일본인 중급 학습자들의 발화 양상. 말소리와 음성과학, 7(3), 89-97.) https://doi.org/10.13064/KSSS.2015.7.3.089

Cited by

  1. Acoustic analysis of Korean trisyllabic words produced by English and Korean speakers vol.10, pp.2, 2018, https://doi.org/10.13064/KSSS.2018.10.2.001
  2. Acoustic analysis of Korean trisyllabic words produced by English and Korean speakers vol.10, pp.2, 2018, https://doi.org/10.13064/KSSS.2018.10.2.1