• 제목/요약/키워드: language of love

검색결과 81건 처리시간 0.027초

샘 셰퍼드의 "진짜 서부" : 이상과 현실 (Sam Shepard's True West Ideal and actuality)

  • 김인표
    • 영어어문교육
    • /
    • 제10권3호
    • /
    • pp.143-157
    • /
    • 2004
  • Sam Shepard is one of the leading American playwrights who represented Off-Off Broadway in the l960s and 1970s. In his early days, he wrote many experimental plays but later he turned to realism. However, under the superficial realism in his later plays, we find that they contain experimental devices and themes. True West (1980) is the last play of ills realistic family trilogy. This play shows that the tradition of Old West, which is symbolized and replaced by desert, disappeared in the industrialized clues of modern West. The Old West is compared which the modern West through the struggle of two brothers, Lee and Austin. Their father, 'Old Man', ran out on his family and went to the desert but did not succeed there. He shows that he failed in achieving the American Dream. The family appears unusual and demolished The relationships of the characters are not based on love and belief. The family symbolizes the negative aspects of modern American society. After Austin recognizes the actual situation finding that there is no real life in the modern West, he tries to leave the city and his family. He wants to go to the desert in search of a new life. However, in the last tableau Lee blocks the exit and the two brothers square off. It implies that they are doomed to continue their struggle. The message Implies that American society today is lacking the same positive values they once had in the Old West.

  • PDF

Comparison of Cognitive Loads between Koreans and Foreigners in the Reading Process

  • Im, Jung Nam;Min, Seung Nam;Cho, Sung Moon
    • 대한인간공학회지
    • /
    • 제35권4호
    • /
    • pp.293-305
    • /
    • 2016
  • Objective: This study aims to measure cognitive load levels by analyzing the EEG of Koreans and foreigners, when they read a Korean text with care selected by level from the grammar and vocabulary aspects, and compare the cognitive load levels through quantitative values. The study results can be utilized as basic data for more scientific approach, when Korean texts or books are developed, and an evaluation method is built, when the foreigners encounter them for learning or an assignment. Background: Based on 2014, the number of the foreign students studying in Korea was 84,801, and they increase annually. Most of them are from Asian region, and they come to Korea to enter a university or a graduate school in Korea. Because those foreign students aim to learn within Universities in Korea, they receive Korean education from their preparation for study in Korea. To enter a university in Korea, they must acquire grade 4 or higher level in the Test of Proficiency in Korean (TOPIK), or they need to complete a certain educational program at each university's affiliated language institution. In such a program, the learners of the Korean language receive Korean education based on texts, except speaking domain, and the comprehension of texts can determine their academic achievements in studying after they enter their desired schools (Jeon, 2004). However, many foreigners, who finish a language course for the short-term, and need to start university study, cannot properly catch up with university classes requiring expertise with the vocabulary and grammar levels learned during the language course. Therefore, reading education, centered on a strategy to understand university textbooks regarded as top level reading texts to the foreigners, is necessary (Kim and Shin, 2015). This study carried out an experiment from a perspective that quantitative data on the readers of the main player of reading education and teaching materials need to be secured to back up the need for reading education for university study learners, and scientifically approach educational design. Namely, this study grasped the difficulty level of reading through the measurement of cognitive loads indicated in the reading activity of each text by dividing the difficulty of a teaching material (book) into eight levels, and the main player of reading into Koreans and foreigners. Method: To identify cognitive loads indicated upon reading Korean texts with care by Koreans and foreigners, this study recruited 16 participants (eight Koreans and eight foreigners). The foreigners were limited to the language course students studying the intermediate level Korean course at university-affiliated language institutions within Seoul Metropolitan Area. To identify cognitive load, as they read a text by level selected from the Korean books (difficulty: eight levels) published by King Sejong Institute (Sejonghakdang.org), the EEG sensor was attached to the frontal love (Fz) and occipital lobe (Oz). After the experiment, this study carried out a questionnaire survey to measure subjective evaluation, and identified the comprehension and difficulty on grammar and words. To find out the effects on schema that may affect text comprehension, this study controlled the Korean texts, and measured EEG and subjective satisfaction. Results: To identify brain's cognitive load, beta band was extracted. As a result, interactions (Fz: p =0.48; Oz: p =0.00) were revealed according to Koreans and foreigners, and difficulty of the text. The cognitive loads of Koreans, the readers whose mother tongue is Korean, were lower in reading Korean texts than those of the foreigners, and the foreigners' cognitive loads became higher gradually according to the difficulty of the texts. From the text four, which is intermediate level in difficulty, remarkable differences started to appear in comparison of the Koreans and foreigners in the beginner's level text. In the subjective evaluation, interactions were revealed according to the Koreans and foreigners and text difficulty (p =0.00), and satisfaction was lower, as the difficulty of the text became higher. Conclusion: When there was background knowledge in reading, namely schema was formed, the comprehension and satisfaction of the texts were higher, although higher levels of vocabulary and grammar were included in the texts than those of the readers. In the case of a text in which the difficulty of grammar was felt high in the subjective evaluation, foreigners' cognitive loads were also high, which shows the result of the loads' going up higher in proportion to the increase of difficulty. This means that the grammar factor functions as a stress factor to the foreigners' reading comprehension. Application: This study quantitatively evaluated the cognitive loads of Koreans and foreigners through EEG, based on readers and the text difficulty, when they read Korean texts. The results of this study can be used for making Korean teaching materials or Korean education content and topic selection for foreigners. If research scope is expanded to reading process using an eye-tracker, the reading education program and evaluation method for foreigners can be developed on the basis of quantitative values.

중국과 서양 영화의 색채 비교 연구 (A Comparative Study of Chinese and Western Film Colors)

  • 우시아오훼이
    • 한국엔터테인먼트산업학회논문지
    • /
    • 제13권4호
    • /
    • pp.131-138
    • /
    • 2019
  • 영화는 흑백영화부터 컬러영화로 접어들면서 스크린영상이 질적인 변화를 가져왔다. 영화 속의 색채는 물상의 객관적인 모습을 원한재현기능을 가지고 있을 뿐만 아니라 다른 주관적인 감정을 전달하는 기능도 가지고 있다. 색채 외에는 표현할 수 없는 예술적인 효과를 표현할 수 있고 스토리 자체가 전달하지 못하는 컨텐츠도 전달할 수 있다. 그러므로 영화색채는 영화언어의 중요한 구성요소가 되었다. 영화 속에 색채는 단화면색채, 신색채, 영화전체의 색채기조 및 줄거리에 따라 만드는 여러 가지 색채체인으로 스크린에서 나타났다. 영화예술 수법은 몽타주조법을 사용해서 화면 속에 색채도 몽타주형식이 형성되며 이것이 색채몽타주라고 부른다. 대중들이 색채에 주관적인 평가가 색채언어에 대한 받아들인 수준은 각 부분적인 색조사이에 상호작용에 의해 표현할 수 있다. 색채의 독특한 속성은 색채가 구조상태에 들어가야 하는 것을 결정하였다. 그래야 색채의 고유한 매력을 표현할 수 있다. 영화색채가 이런 '색채구조'의 층면에 들어가야 진정한 신미가치를 가질 수 있다. 본문은 동서양감독들의 색채사유와 동서양 영화색채에 담고 있는 문화의 차이 두 가지 측면을 통해 동서양영화 색채에 대해 비교적 연구를 하고자 한다. 서양감독들은 색채의 구조성을 강조하여 색조몽타주방식으로 인물의 감정을 표현하는 것을 중시하며 주관적 색채를 부여하는 특징을 구체적으로 드러낸다. 중국영화의 경우는 제5대 감독으로부터 영화색채언어의 새로운 장이 열리기 시작한다. 감정과 경치가 서로 융화하다가 '의상합일'의 영화 특징을 알렸다.

『동의수세보원(東醫壽世保元)』의 마음론과 『맹자(孟子)』의 상관성 고찰 - 제3권 「공손축장구상(公孫丑章句上)」을 중심으로 - (A Study on the Relationship between the Mencius and the Maeumron of Donguisusebowon - focusing on Mencius Chapter 3 -)

  • 임병학;최구원;윤수정
    • 사상체질의학회지
    • /
    • 제31권1호
    • /
    • pp.13-25
    • /
    • 2019
  • Objectives Lee Je-Ma's Sasang-philosophy that was discussed in Donguisusebowon is Maeumron and Qi-philosophy. Sasang-philosophy has a direct origin to Mencius, which discusses the Maeumron of Confucianism. Therefore the relationship between Maeumron of Donguisusebowon and Mencius Chapter 3 will be examined. Methods Materials and references were collected about the literature survey. Lee Je-Ma's books such as Donguisusebowon, Gyeokchigo and a book of Confucianism including the Mencius. Results and Conclusions Hoyeonjiqi in 'Sadanron' of Donguisusebowon encompasses the Qi of metaphysical personality and physiological Qi, and it can be seen that it is the Qi that fuses body and mind together. Benevolence, righteousness, propriety and wisdom are directly linked to the personal mind of Sasangin. Unlike the mencius's four clues of virtue, the Sadan is discussed in terms of the large and small organs in four constitution such sa lungs, spleen, liver, and kidneys. Next, In the relationship between Taesim of 'Whoakchungron' and greed of Mencius, if discuss a relationships between 'I understand language' and Taesim, Deceptive speech connects with the dogmatism of Soeumin, Licentious speech connects with indulgence of Taeumin, Crooked speech connects with laziness of Soyangin and Evasive speech connects with selfishness of Taeyangin. Also in the relationship between taking delight gladness without real cause idleness arrogant and Taesim, taking Delight connects with the dogmatism of Soeumin, Gladness without real cause connects with selfishness of Taeyangin, Idleness connects with laziness of Soyangin, and Arrogant connects with indulgence of Taeumin. The next thing, people of Four types of 'Gwangjeseol' coincide with Mencius. Also Love benevolence and enjoy goodness, Envy benevolence and jealous talent in the 'Gwangjeseol' are able to find the source directly in Mencius.

Neurophysiology of Amplification and Mutation of Poetic Sense: Focusing on Hwang Jin-yi's Sijo "I do not untrustworthy"

  • Park, In-Kwa
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제6권2호
    • /
    • pp.100-106
    • /
    • 2018
  • Sometimes, literary therapy is to create an abscission layer at the mind and remove the signifier of love, by the abscission layer. The purpose of this study is to reveal the mechanism of literary therapy by mutation in human-created sentences and to activate literary therapy. In Gosijo, the abscission layer of Seo Gyeongdok's mind is present in the layer of the "falling leaf" of the his Sijo's last sentence, and the abscission layer of Hwang Jin-yi's mind exists in the layer of the "falling leaf" of the her Sijo's last sentence. The "falling leaf" created by the abscission layer of Seo Gyeongdok's sentence acts as an action potential to the nervous system of Hwang Jin-yi. In Hwang Jin-yi's Sijo, the abscission layer is also activated, forming a "leaf". Hwang Jin-yi's Sijo constructs a new sensory layer that is extended and mutated more than the meaning of space between lines of Seo Gyeongdok's Sijo. In her Sijo, Hwang Jin-yi twists and twists Seo Gyeongdok's sentences to squeeze the sound. She accepts the Seo Gyeongdok's sentences and twists in the first sentence and twists out of the second sentence once more to produce the mutation in the last sentence. As a result of her sentence twist, Seo Kyung-duk's visual sense of "falling leaf" is mutated into a "falling leaf's sound" of auditory sense. This mutation process works as a healing mechanism in the human body. If this study will continue in the future, it will be possible to activate literary therapy by Sijo.

중국 소수민족 이족의 채대 (A Study on the Traditional Sash of‘She’Ethnic Group in China)

  • 김성희
    • 복식
    • /
    • 제39권
    • /
    • pp.59-77
    • /
    • 1998
  • This paper is focused on the traditional sash weaving handicraft of‘She’ethnic group, which is located in Fujian, Zhejiang, Jiangxi, Guangdong province of China. This research is main-ly based on the field work, analyzed and inter-preted the traditional sash in systematic and reasoned way. The summary of this study are as follows : 1. On its technological aspect, weaving structure of the traditional sash is made of warp rod backed weaving. The used tool is primitive one but the weaving process includes scientific method. 2. From the social-cultural point of view, the sash ha been the symbol of love towards her lover. Every woman of this group had taken training for this sash weaving from a child. 3. On its ethnological aspect, it has been long history and has interchanged with other ethnic group like Miao, Han and also Okinawa country of Japan. The pattern inside this sash are almost looks like characters, but they are not Chinese characters whereas are the inde-pendent code of‘She’ group and have been inherent from ancestors and which will be tran-smitted to their posterity. These independent code of‘She’group are the traditional message to their later generation implicating their natural circumstances, human relationship, ethnic myth, spirit etc. 4. I recognize that the pattern inside the sash is defined as the communicative code and in comparison to language, it is more repetition and less apparent as close code. Nowadays China has been developed es-pecially in the economical fields rapidly. Under the circumstances traditional weaving culture of ethnic groups has been facing a crisis of disappearance, which will be a great loss for the country as well as the human beings. For this reason, I emphasize that it is very immediate to make co-researches into the material culture of Chinese ethnic groups.

  • PDF

멘디의 역사적 기원과 상징성에 대한 연구 (The Study of the Historic Origin and the Symbolism of Mehndi)

  • 조은영;유태순
    • 한국의류산업학회지
    • /
    • 제6권3호
    • /
    • pp.297-306
    • /
    • 2004
  • Mehndi, becoming a kind of body fashion in western advanced countries nowadays, is a exquisite, classical fashion form sublimated to traditional faith, medicine and designing art. As one of the cultural arts, especially transmitted by women, a individual tradition of the way how to do the mehndi and the design has been handed down from one culture to another over a thousand of years and it is extensively using in many area, all around world today. Mehndi was used as preparing for special events or celebrations in India, Africa, Central Asia in order to pray for happiness, good luck and calm hart 5000 years ago. Especially, it is concerned with romantic love or a wedding and takes important part of a traditional wedding reception and bride adorning in the culture of Hindu or Islam. In addition to adorning skin, mehndi has various symbols, meaning, function, that is, as a speechless language, in several cultures, it has common meaning such as attraction, protection, celebration. The design of mehndi has been in harmony with the figure, colors, skin types of the dress or the ornament. According to the region, religion, design, mehndi is divided into the design of India and Morocco mostly. Indian design mainly shows flowers and paisley pattern, people widely recognize this design to celebrate and adorn bride in wedding ceremony, still apply mehndi the present time. Moroccan mehndi design, representing North Africa, characterized a bold geometrical figure which stands for belief in living under the protection from supernatural power. Through the understanding of these various meaning, function, symbolism of the design, adorning their body, the current general public use mehndi as not only aesthetic means but also another self expression.

융복합시대에 디지털문화와 시의 효용성 연구 (Digital Culture and the Utility of Poetry in a Convergence Age)

  • 서혜련;김경순
    • 디지털융복합연구
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.343-350
    • /
    • 2018
  • 이 연구의 목적은 디지털문화에 잠재한 폐해들 중 하나인 지각의 자동화에 대한 대응전략으로서 지각의 자동화 현상에 대한 시의 지각의 낯설게 하기 효과, 시의 치료적 기능과 시적 장치로서 은유 등을 포함한 시의 효용성을 고찰하는 것이다. 따라서 이 연구는 디지털 문화의 속성과 그 폐해, 특히 디지털문화의 부정적인 영향인 지각의 자동화현상의 원인과 결과를 분석하고 시는 이에 대한 해결책으로서 유용한 도구가 될 수 있는지를 분석하였다. 디지털시대의 급격한 기술혁신의 결과 우리는 다양한 경험과 많은 기회를 얻게 되고 장밋빛 미래를 전망한다. 그러나 우리는 인공지능과 디지털기기에 대한 무의식적이고 습관적인 의존으로 지각의 자동화의 위험에 빠질 수 있다. 시는 사물들을 낯설게 하며 형식을 까다롭게 하여 지각의 자동화를 막고 상상력, 문학능력과 창의성을 증진시킨다. 또한 시의 치료적 기능은 새로운 경험을 하며 공감능력을 키우게 하고 때로는 상처 받은 마음에 위안과 평화를 주어 정신건강을 회복하게 한다. 전통적인 시뿐만 아니라 디지털 융합기술로 탄생한 하이퍼텍스트시 등을 포함한 다양한 형태의 다지털시에 대해 앞으로 체계적이고 심도 있는 분석과 연구가 필요하다.

가상 리얼리티 프로그램의 장르적 특성 (Genre Oriented Characteristics of Virtual Reality Programs)

  • 홍숙영
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제10권1호
    • /
    • pp.202-212
    • /
    • 2010
  • 이 연구의 목적은 가상 리얼리티 프로그램의 장르적 특성은 무엇인지 밝히는 데 있다. 이를 위해 문화방송의 '일요일 일요일 밤에' 1부에 방송되었던 '우리 결혼했어요'의 텍스트를 1회부터 8회까지 분석하였다. 분석결과 이 프로그램은 가상 부부 생활의 영상과 스튜디오에 등장하는 현실에 존재하는 연예인의 현재성을 병치시킴으로써 가상과 현실을 혼용하고 있었다. 또한 다양한 부류의 부부유형을 설정하여, 미션을 통해 각 유형의 연예인 커플들이 실제 부부간에 일어날 수 있는 사랑과 갈등을 보여줌으로써 결혼에 대한 환상과 현실감을 동시에 충족시켜 주면서 수용자와 공감대를 형성해가고 있었다. 한편 공적 공간인 텔레비전에서 출연자들이 사적 감정을 고백함으로써 공적 영역과 사적 영역의 경계가 해체됨을 보여주고 있다. 이와 함께 물질이나 노력, 제스처, 언어 등 배우자에게 선사하는 크고 작은 감동을 통해 수용자들은 대리만족을 느끼며 즐거움을 고취시켜 오락성을 실현하였다. 가상 리얼리티 프로그램에는 진실성, 허구성, 오락성이 혼용되어 나타나고 있으며 이러한 장르적 특성은 경계의 해체와 장르적 모호함을 토대로 수용자에게 소구하는 중요한 전략으로 작용하고 있음을 알 수 있다.

한중 합작 영화의 문화 할인 분석 (Cultural Discount Analysis of Chinese and Korean Co-production Movies)

  • 양리쥐엔
    • 한국엔터테인먼트산업학회논문지
    • /
    • 제13권6호
    • /
    • pp.103-111
    • /
    • 2019
  • 글로벌한 배경에서 영상언어의 무국경성은 영화를 적재체로 하는 교류를 각 나라의 문화산업 교류차원에서 중요한 내용으로 만든다. 이에 따라 미중, 중일, 한중 등의 영화 합작은 현재 중국 영화 산업의 중요한 구성 부분이 됐다. 이 가운데 한국과 중국은 한옷에 물을 끼고 사는 가까운 이웃으로, 양국 영화 간의 교류도 날로 늘고 있다. 한국 영화는 1990년대부터 되살아나 2000년대 초반 호황을 구가하며 국제 사회에 서독 특한 영향력을 형성하고 있으며 특히 범죄, 미스터리, 멜로 등 장르 영화에 자신만의 특색을 이루고 있다. 2000년 한중 합작영화가 등장하고 2014년 한중 합작영화 협약이 체결되면서 한중 합작영화가 급물살을 탔다. 그러나 한중 합작 영화는 전파효과, 시장 평가면에서 기대에 못 미쳤다. 이 글은 한중 합작 영화의 현재 상황에 따라 문화 할인 이론을 활용해 한중 합작 영화의 문화 할인이 발생한 이유와 이를 어떻게 최대한 피할 수 있는지 분석한다.