• 제목/요약/키워드: Type-token ratio

검색결과 8건 처리시간 0.021초

한국어·중국어 이중 언어 사용 아동의 어휘 다양성 (A Study on the Lexical Diversity of Korean-Chinese Bilingual Children)

  • 최지영
    • 한국어교육
    • /
    • 제28권4호
    • /
    • pp.245-271
    • /
    • 2017
  • This study aimed at investigating the lexical diversity in the "Frog Story" narratives of Korean-Chinese bilingual children. Six bilingual speakers of Korean children- four boys and two girls- were audio recorded as they produced narratives based on pictures from the Mercer Mayer book "Frog, where are you?" The order of narration was counterbalanced. The vocabularies from narratives were analyzed by type, token, TTR (type-token Ratio) and D value using the CLAN (Computerized Language Analysis) program. The findings showed that the pattern of lexical diversity in Korean is similar with the Chinese, but the TTR and D value of Chinese still remain low in comparison with those of Korean. In addition, Korean language seems to have significant influence on Chinese in the language usage pattern and vice versa.

유아의 성별과 놀이상황 유형별 평균발화길이와 어휘다양도 (Analysis on Preschoolers' Mean Length of Utterance and Type-Token Ratio by their Sex and Play Situation Type)

  • 성미영;장문수
    • 한국보육지원학회지
    • /
    • 제10권6호
    • /
    • pp.43-56
    • /
    • 2014
  • 본 연구에서는 자발적인 발화를 통해 유아의 구어 발화 특성을 분석하기 위해 놀이상황 유형별 구어 발화 자료를 수집하고, 구어 발화의 특성을 어절, 단어, 형태소 단위 평균발화길이와 어휘다양도로 구분하여 분석하고자 하였다. 이를 위해 본 연구에서는 5세 유아 32명을 대상으로 또래와의 친숙한 놀이상황 및 낯선 놀이상황에서의 대화를 수집하였다. 수집된 언어자료는 CSB(2014) 프로그램에 의해 전사 및 분석되었다. 본 연구의 결과는 다음과 같다. 첫째, 친숙한 놀이상황에서 여아의 어절, 단어, 형태소 단위 평균발화길이는 남아보다 더 긴 것으로 나타났다. 둘째, 유아의 단어 단위 평균발화길이는 친숙한 놀이상황보다 낯선 놀이상황에서 더 긴 것으로 나타났으며, 어휘다양도도 친숙한 놀이상황보다 낯선 놀이상황에서 더 높은 것으로 나타났다. 이와 같은 연구결과에 기초하여 유아의 자발적 발화 수집, 전사 및 분석프로그램의 중요성에 대해 논의한 후 향후 과제와 제언을 제시하였다.

CHILDES 코퍼스를 기반으로 한 아동의 영어 굴절형태소 발달 연구 (A Study on the Development of English Inflectional Morphemes Based on the CHILDES Corpus)

  • 민명숙;전종섭;이선영
    • 인지과학
    • /
    • 제24권3호
    • /
    • pp.203-235
    • /
    • 2013
  • 본 연구의 목적은 선행 연구에서 보고된 영어 모국어 아동의 굴절형태소 습득 과정을 대규모 언어습득 데이터베이스를 활용하여 검증하는 것이다. 이를 위해, 우리는 CHILDES(Child Language Data Exchange System) 데이터베이스에 등장하는 1-7세 영국 및 미국 아동 1,630명이 발화한 470만 어절 말뭉치를 대상으로 굴절형태소의 발달 과정을 분석하였다. 본 논문에서는 동사의 현재분사 -ing, 과거형 -(e)d, 형용사의 비교/최상급 -er/est 등의 형태소에 대해 어휘 유형(Type)과 사례(Token) 빈도, 전체 사례(Token)에 대한 유형(Type) 비율인 TTR(Type per Token Ratio), 어휘 다양성 척도인 Lexical Diversity(D) 값을 구하여 이를 국가 및 연령별로 비교, 분석하였다. 그 결과, 굴절형태소별로 연령과 D 값의 상관관계가 다르게 나타났다. 특히, 현재분사 -ing와 D 값 사이에는 주목할 만한 상관관계가 나타나지 않은 반면, 과거형 -(e)d의 경우 양의 상관관계 경향성이 보였고, 비교/최상급 -er/-est는 유의미한 상관관계를 보였다. 이는 현재진행형이 과거형보다 먼저 습득된다고 보고한 Brown(1973)의 견해를 지지한다. 다음으로, 과잉일반화에 따른 오류 표현이 2-3세 사이에 많이 나타나면서 U자형 발달 양상을 보였다. 과잉일반화도 현재분사보다 과거형에서 많이 나타났는데, 이것 또한 현재분사가 과거형보다 일찍 습득된다는 주장을 지지한다. 영국과 미국 아동의 연령별 굴절형태소 사용 양상을 비교한 결과, 미국 아동의 D 값이 영국 아동보다 높았다. 이는 미국 아동이 영국 아동보다 더 많은 어휘 유형에 대해 굴절형태소를 사용했음을 의미한다. 본 연구는 소수의 아동을 대상으로 수행된 선행 연구의 다양한 논점을 대규모 데이터베이스로 검증하고, CHILDES 코퍼스를 효율적으로 분석하는 연구 방법론을 제안했다는 점에서 의의가 있다.

  • PDF

Adjusting Weights of Single-word and Multi-word Terms for Keyphrase Extraction from Article Text

  • Kang, In-Su
    • 한국컴퓨터정보학회논문지
    • /
    • 제26권8호
    • /
    • pp.47-54
    • /
    • 2021
  • 핵심구 추출은 문서의 내용을 대표하는 주제 용어를 자동 추출하는 작업이다. 비지도 방식 핵심구 추출에서는 문서 텍스트로부터 핵심구 후보 용어가 되는 단어나 구를 추출하고 후보 용어에 부여된 중요도에 기반하여 최종 핵심구들이 선택된다. 본 논문에서는 비지도 방식 핵심구 후보 용어 중요도 계산에서 단어 유형 후보 용어와 구 유형 후보 용어의 중요도를 조정하는 방법을 제안한다. 이를 위해 핵심구 추출 대상 문서 텍스트로부터 후보 용어 집합의 타입-토큰 비율과 고빈도 대표 용어의 정보량을 단어 유형과 구 유형으로 구분하여 수집한 후 중요도 조정에 활용한다. 실험에서는 영어로 작성된 full-text 논문을 대상으로 구축된 4개 서로 다른 핵심구 추출 평가집합들을 사용하여 성능 평가를 수행하였고, 제안된 중요도 조정 방법은 3개 평가집합들에서 베이스 라인 및 비교 방법들보다 높은 성능을 보였다.

Use of Emotion Words by Korean English Learners

  • Lee, Jin-Kyong
    • 영어어문교육
    • /
    • 제17권4호
    • /
    • pp.193-206
    • /
    • 2011
  • The purpose of the study is to examine the use of emotion vocabulary by Korean English learners. Three basic emotion fields, pleasure, anger, and fear were selected to elicit the participants' responses. L1 English speakers' data was also collected for comparison. The major results are as follows. First, English learners responded with various inappropriate verb forms like I feel~, I am~ while the majority of English native speaking teachers responded with subjunctive forms like I would feel~. In addition, L2 English learners used mostly simple and coordination sentences. Second, the lexical richness, measured through type/token ratio, was higher in English L1 data than in English L2 data. The proportion of emotion lemmas reflects the lexical richness or the diversity of the emotion words. Lastly, L2 English learners' responses focused on a few typical adjectives like happy, angry and scared. This structural and semantic distinctiveness of Korean English learners' emotion words was discussed from pedagogical perspectives.

  • PDF

A Study on the Diachronic Evolution of Ancient Chinese Vocabulary Based on a Large-Scale Rough Annotated Corpus

  • Yuan, Yiguo;Li, Bin
    • 아시아태평양코퍼스연구
    • /
    • 제2권2호
    • /
    • pp.31-41
    • /
    • 2021
  • This paper makes a quantitative analysis of the diachronic evolution of ancient Chinese vocabulary by constructing and counting a large-scale rough annotated corpus. The texts from Si Ku Quan Shu (a collection of Chinese ancient books) are automatically segmented to obtain ancient Chinese vocabulary with time information, which is used to the statistics on word frequency, standardized type/token ratio and proportion of monosyllabic words and dissyllabic words. Through data analysis, this study has the following four findings. Firstly, the high-frequency words in ancient Chinese are stable to a certain extent. Secondly, there is no obvious dissyllabic trend in ancient Chinese vocabulary. Moreover, the Northern and Southern Dynasties (420-589 AD) and Yuan Dynasty (1271-1368 AD) are probably the two periods with the most abundant vocabulary in ancient Chinese. Finally, the unique words with high frequency in each dynasty are mainly official titles with real power. These findings break away from qualitative methods used in traditional researches on Chinese language history and instead uses quantitative methods to draw macroscopic conclusions from large-scale corpus.

중국인 한국어 학습자의 중간언어 연구 - 평균발화길이(MLU)와 어휘적 특성을 중심으로 (A Research on the Interlanguage of Chinese Speaking Korean Language Learners: Focusing on MLU and Characteristics Found in Vocabulary Usage)

  • 김선정;김목아
    • 비교문화연구
    • /
    • 제22권
    • /
    • pp.303-327
    • /
    • 2011
  • This study aims to uncover the learner's language proficiency shown in the writing data of Chinese elementary/intermediate level learners. Language proficiency of the learners acquired by error analysis provides only partial information, and thus this study analyses the interlanguage of Korean learners in terms of 'Mean Length of Utterance, MLU' to discover the overall aspect of learner's language proficiency more symmetrically. The analysis of vocabulary area is to be enforced after generally studying the learner's language development aspect in accordance with MLU-m(orpheme) and MLU-(w)ord found in compositions by Chinese speaking Korean language learners. In terms of MLU, it has been slightly increased as the level of proficiency between elementary level and intermediate level learners; however, the morpheme seemed to be difficult to use, since the difference between Chinese learners and Korean university students has been notably shown. Vocabulary diversity, using aspect for each word class, and using aspect of the predicate are studied for vocabulary area; more various and numerous vocabulary tend to be used as the level of proficiency increases. In terms of predicate use, Chinese learners use less numerous vocabulary types.

『노걸대』 분석을 통해서 바라본 우리 반도의 외국어 교육 (Foreign Language Education of Korean Peninsula: Insights from Nogeldae)

  • 김정렬
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제17권6호
    • /
    • pp.408-414
    • /
    • 2017
  • 본 연구는 고려말에 저자미상의 실용적인 목적으로 만들어진 외국어 교재 "노걸대"에 대하여 어떻게 고려말부터 조선 500년 동안 지속적으로 외국어 교재로 사용될 수 있었는지 외국어 교재로서 그 지속성의 가치는 어디에 있는지를 알아보고자 하는데 있다. 이를 위해서 "노걸대"에 있는 대화문 구성된 의사소통 상황별로 정광의 "노걸대" 역주본에 나와 있는 106편의 대화를 만남(12편), 숙박(17편), 대도행(21편), 대도 생활(34편), 귀국(11편)으로 구분하여 평균문장길이, 어휘길이, 타입-토큰 비율, 본동사 앞 단어 수, 명사구 평균 수식어수 항목 측정치를 활용하여 외국어 교재로서의 계열성을 파악하고자 한다. "노걸대"는 제시된각 의사소통기능에서 일부 명사구 내의 계열성이 무시된 경우를 제외하면 전체적으로 복잡도의 계열성을 확인할 수 있었다. 문장 길이, 문장의 복잡도 계열성은 전체적으로 확인되었다. 어휘의 다양성은 계열성이 제대로 구성되었다고 볼 수는 없으나 어휘의 반복율이 높은 것은 기본적인 어휘의 사용이 많이 이루어졌다는 것을 의미한다.