• Title/Summary/Keyword: Literary Form

Search Result 152, Processing Time 0.031 seconds

Medical Achievements of Doctor-Lee, Seokgan and Interpretation of the first unveiled 「Daeyakbu」 (조선 중기 유의(儒醫) 이석간(李碩幹)의 가계와 의약사적 연구 - 새로 발견된 대약부(大藥賦)를 중심으로 -)

  • Oh, Jun-Ho;Park, Sang-Young;Ahn, Sang-Woo
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.26 no.1
    • /
    • pp.87-96
    • /
    • 2013
  • This study confirmed that a doctor named Lee, Seok-gan whose name has been widely known but whose real identity has remained unclear, was an active Confucian doctor in the 16th century. In addition, through the newly discovered "Daeyakbu" among his family line, writings, and relics that have been handed down in a family, this study looked into his medical philosophy and medicine culture. The author of "Ieseokgangyeongheombang"(Medical Book by Lee, Seok-gan(李石澗), Seok-gan is the same person as an active famous doctor Lee, Seok-gan(李碩幹, 1509-1574) in the 16th century. Such a fact can be confirmed through "Samuiilheombang", "Sauigyeongheombang" and the newly opened "Ieseokgangyeongheombang". Lee, Seok-gan was born in the 4th ruling year of king Jungjong (1509) and was active as a doctor until the 7th ruling year of king Seonjo(1547); his first name is Jungim with the pen name-Chodang, and he used a doctor name of 'Seokgan.' He was known as a divine doctor, and there have been left lots of anecdotes in relation with Lee, Seok-gan. Legend has it that Seokgan went to China to give treatment to the empress, and a heavenly peach pattern drinking cup and a house, which the emperor bestowed on Seokgan in return for his great services, still have remained up to the present. Usually, Seokgan interacted with Toegye Lee Hwang and his literary persons, and with his excellent medical skills, Seokgan once gave treatment to Toegye at the time of his death free of charge. His medical skills have been handed down in his family, and his descendant Lee, Ui-tae(around 1700) compiled a medical book titled "Gyeongheombangwhipyeon(經驗方彙編)". Out of Lee, Seok-gan's keepsakes which were donated to Sosu museums by his descendant family, 4 sorts of 'Gwabu'(writings of fruit trees) including "Daeyakbu" were discovered. It's rare to find a literary work left by a medical figure like this, so these discoveries have a deep meaning even from a medicine culture level. Particularly, "Daeyakbu" includes the typical "Uigukron". The "Uigukron", which develops its story by contrasting politics with medicine, has a unique writing style as one of the representative explanatory methods of scholars' position during the Joseon Dynasty; in addition, the distinctive feature of "Uigukron" is that it was created in the form of 'Gabu' other than a prose.

A Study on the Automatic Description in the Mixed Expression of Foreign Language and Korean Language in Lee Sang's Poetry (이상(李箱)시의 외래어와 한글 혼용이 보여주는 자동기술법 비교 연구)

  • Lee, Byung-Soo
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.39
    • /
    • pp.219-240
    • /
    • 2015
  • The following summarized argument is the comparative research of the characteristics of automatic techniques demonstrated in the mixed expression of foreign language and Korean language in Lee Sang's poetry. Our research examines the use of foreign languages such as French and English shown in Lee Sang's poems, and then, recognized the characteristics of the automatic techniques demonstrated by the parallel marks and signs of Korean language. The automatical technique's element that Lee Sang made use of is a language of loanblend, consisting of free use of French, English, Japanese and Korean. The mathematical and geometric figures such as numbers and shapes can be seen as an important poetic language. In Lee Sang's poetry, the French words "AMOUREUSES" and "ESQUISSE" and English words "I WED A TOY BRIDE" are considered as parts of Korean language. The use of foreign language is seen by the readers as encodes of a unacquainted language and it provides rhetorical characteritstics that gives off profanatory feeling about the poetry. The poet is seen to have created a new poetic language that excess the standards of the limitations that Korean and Chinese marks have through the application of polysems and poliphonyic effects that foreign languages have. The mathematical and geometric signs are Lee Sang's special experimental elements that can't be seen in other literary poetries. They are conversational and the requirements for the expression of abstract artistry and esthetics. The language used in his poetry are external to those traditional poetic languages and they mix freely with other poetic elements to become an automatic technique used in the writing. Lee Sang's techniques can be considered as the pursuit of defiance and departure, freedom about literature and artistry. Moreover, the avant-garde expressionism is the literary form that demonstrated the sense of inferiority, nervousness and loneliness risen from physical pain and the abnormal relationship with women in the poet's personal life. The technique shows the longingness of the the Western culture and literature that lay dormant in the poet's consciousness and it is also the expression of ingenious that created the new guide in the Korean poetic literature, exceeding the European surrealism. Lastly, the automatic technique images that are demonstrated by the mixture of the foreign languages and Korean language are the creations of an innate poetic language and poetic literature that can't be imitated by anyone in Korean literature.

Wayu during the late Chosun Period and Gyeongsan Lee Han Jin's (조선 후기의 산수(山水) 와유(臥遊)와 경산(京山) 이한진(李漢鎭)의 <속어부사(續漁父詞)>)

  • Jo, Eun-byeol
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.70
    • /
    • pp.185-210
    • /
    • 2018
  • This thesis investigates wrote by Lee Han Jin who edited "Chung Ku Young Un(靑丘永言)" with supposition that was affected by Lee Han Jin's literary activity and poetic direction, and Wayu(臥遊) was enjoyed by Sajok(士族) in the late Chosun Period. Lee Han Jin kept company with The Yeonam Faction and their friendship was based on Lee Han Jin's blood-relationship. Lee Han Jin's musical sense and poetic direction are verified by records about their poetic activity. In his old age, Lee Han Jin retired in the Yeongpyeong of Gyeonggido and edited "Chung Ku Young Un", Lee Han Jin's poetic direction is also verified by Sijo's theme which was included in "Chung Ku Young Un" and Lee Han Jin's Sijo. Meanwhile, Kyunghwasajok(京華士族) in the late Chosun Period wanted to overcome their situation that they could not leave city by imagination about landscape. That activity was Wayu. They didn't consider whether they see landscape, and they made good use of many genre of literature for effective Wayu. Lee Han Jin and his group's literary activity was formed by that cultural air. Lee Han Jin wrote though his retirement in mountain. It was also for effective imagination about landscape that he didn't see. So unworldly landscape was appeared in compared to other fishermen motif poems. The tension between Situation that he couldn't see real landscape and desire for effective Wayu get solved by form named that have distinct characteristic as a Jipgusi(集句詩).

The Research about Literature Museum Network Organization and Operation plan for Establishment of Literature Promotion Infrastructure (문학 진흥 인프라 구축을 위한 문학관 네트워크 조직 및 운영 방안 연구)

  • Che, Keunbyung
    • 지역과문화
    • /
    • v.7 no.2
    • /
    • pp.57-84
    • /
    • 2020
  • The Literature Museum Network aims to realize the legislative purpose of the Literature Promotion Act and achieve balanced development of local literature centers across the country. In the Literature Museum Network, the literature museum network support center will be established by region to take charge of cooperation projects between local literature centers, which will be the culmination of the National Literature Museum of Korea. It is intended to test-run various projects planned by the Munhakwan Network Support Center to create derivative contents, or to establish a regional hub literature center in charge of education and other affairs of the literature museum's workforce. If the existing metropolitan administrative districts are used to form zones, the entire country can be organized into four zones. They include the Seoul-Gyeonggi Literature Museum Network (23 local literature centers), the Gangwon Chungcheong Literature Museum Network (32 local literature centers), the Yeongnam Literature Museum Network (30 local literature centers), and the Honam Jeju Literature Museum Network (22 local literature centers). One literature museum network support center will be established for each region and one local literature center will be selected as the hub literature center. The Literature Hall Network Support Center is in charge of collecting and managing literary materials, developing contents and programs, promoting and foreign cooperation, etc. The hub literature museum will be in charge of pilot operation of content and programs, training and education of experts in the literature museum, and running joint storage facilities. This structural system and efficient operation of the literature museum network will ultimately provide an opportunity for the formation of cultural governance in which the power and public nature of the establishment of literary promotion infrastructure are secured.

Christian Educational Implications of the Sermon as Narrative art form in Children's Worship (어린이 예배에서 '이야기식 설교'의 기독교교육적 함의)

  • Eun-Ju Kim
    • Journal of Christian Education in Korea
    • /
    • v.72
    • /
    • pp.147-164
    • /
    • 2022
  • Stories have been studied as an important educational method in Christian education. In recent discussions on religious education, stories are positively evaluated in terms of stimulating children's unique fantasy, as opposed to visual media, and in terms of face-to-face direct communication. Our most profound and passionate orientation to the world is shaped by stories. This is because stories move us by moving us and shape our unconscious to act accordingly. However, the subjects that supply stories to children now are various mass media and consumer culture. The story it tells instills a secular worldview and makes us dream of a world completely different from the kingdom of God. Our children need a story to imagine the kingdom of God. This paper focuses on story-style sermons in children's worship and tries to deal with the Christian educational implications of story-style sermons. To this end, first of all, I would like to treat the Bible as a story according to the approximate concept of the story and the position of literary criticism who approached the Bible as a story. The second will deal with narrative preaching. First, we will look at narrative sermons for adults, and then deal with narrative sermons for children. The two narrative sermons were treated separately in the sense of considering the characteristics of children rather than being separated. Lastly, I would like to draw out the Christian educational implications of narrative preaching.

A Study on Korean-American Writer Hong-Eun($1880\~1951$) focusing on Mong-yu siga(Traditional Korean Poetry, gasa and sijo of strolling in the dream) (재미작가 홍언의 몽유가사$\cdot$시조에 나타난 작가의식)

  • Park Mi-Young
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.21
    • /
    • pp.77-110
    • /
    • 2004
  • This study is an exploration of a Korean-American writer, Hong-Eun's Mong-yu siga. Hong-Eun immigrated to the United States during the colonial rule of the Japanese government. He was a publisher of The New Korea Times, and contributed various literary works to it. The purpose of this study is to analyze his two Mong-yu sigas published in 1935 and 1947 and elucidate their meanings. Using dream as a primary motif, the intention of Mong-yu mode is to achieve desire which is impossible to reach in reality. While his staying in the United States, Hong-Eun could not return his home country for two reasons, that is, political and financial ones. To return Korea desperately, he wrote sigas by adopting Mong-yu mode. His first attempt was reflected as eight pieces of consecutive poetries titled This Mountain In My Dream, I am Home. This Mountain was published on the 25th of April, 1935 and In My Dream, I am Home was contributed from May the 9th of 1935 to July the fourth of the same year. These works were published in the The New Korea Times' poetry column under the pen name of Donghae-soboo , Representing gasa of the enlightenment era, this poetry depicts historical identity of Chosun dynasty, especially focusing on before and after the 1900s. As a result of it, the poetry sketches the ideology of the Middle Ages. His second attempt was A Country and Hometown written as a form of prelude on the 25th of September, 1947. In addition, A Country in My Dream was published as a form of six pieces of consecutive poetry from October the second to November the sixth of 1947. He chose sijo as a major form of poetry, and the image of the poetry seemed to be the continuation of his first attempt. Confronting the reality of the his own country which is divided, the writer expresses his antagonism toward America and Russia. Although he could eventually return his country later, he rationalized himself by saying that his it is not the ideal place to go. Mong-yu mode is a traditional poetic technique which the intellectuals of the Middle Age used to use as one pattern of allegory. In addition to this, in the period of the enlightenment of Korea, Mong-yu was used to avoid the Japanese censorship and experiment on the diverse ways of writing. In terms of literary history, the significance of Hong-Eun's creation of Mong-yu sigas is that Hong-Eun shares the same intention with Korean intellectuals of the enlightenment period.

  • PDF

The Directive Writing in the Works of Joël Pommerat and Jean-Claude Grumberg : "le politique" of Fiction (조엘 폼므라와 장-끌로드 그룸베르그의 작품에서 나타나는 연출적 글쓰기 : 픽션의 정치)

  • Ha, Hyung-Ju
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.19 no.5
    • /
    • pp.163-177
    • /
    • 2019
  • This study is concerned with "fiction" as a new form of writing over the limits of the post-modernist theater/arts. Fiction is not something illusory that demands the audience's empathy but something that unveils form's disinterest in content. Thus, in this paper, I examine a fiction as the opposition of any representational norm and words' old mimesis. Rebutting the crisis of post-modern art and the end of images, philosopher Jacque $Ranci{\grave{e}}re$ mentions the possibility of appropriating similarity in an imitative way by twisting Platonic mimesis. The image of this similarity wanders alongside the loss of signification, unmasking the form's indifference to content. These wandering words represent their own truth "in a way fossils or grooved stones encapsulate histories" as hieroglyphics. This "fiction" as an alternative of post-modernist plays is not any confrontation of reality but the "movement of thinking" that allows the human spirit to play in a way of shaping "some substantiality." In this sense, I examines works by two French writers, $Jo{\ddot{e}}l$ Pommerat (1963~) and Jean-Claude Grumberg (1939~ ) who have carried out their writing practices of appropriating similarity that dissolves any simple "immediate reflection" for non-intermediate relations between the producing and the produced. Their writing is a cross of literary creation and "le politique" as a new aesthetic practice of writing and reveals the movement of thinking, departing from the preexisting concept of fiction.

A Study on Chinese Utopia Literature - TaohuaYuanji & Renmiantaohua ('대동(大同)'과 '도화원(桃花源)'이후 유토피아는 어떻게 재현되는가 - 격비(格非)의 「인면도화(人面桃花)」에 대한 일고(一考))

  • Kim, Kyung-Seog
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.42
    • /
    • pp.7-22
    • /
    • 2016
  • Since the Taoyuanming of Confucius an Arcadia (Taohuayuan), utopia imagined in China has continued to this day. Such utopian imagination has been shaped by a variety of literary texts. These works depict the human desires and frustrations that form the utopian imagination. Typically, an Arcadia (Taohuayuan) has been recognized as a symbol of East Asian utopia. An Arcadia (Taohuayuan) anarchism is the utopian character of this small country, based on sensitization of the Lao strong. An Arcadia (Taohuayuan) world ruling class does not exist. But Confucius thought a utopian world is possible to imagine on the premise of 'Virtuous Policy' (德治). By the late Qing Dynasty (淸末), Kangyouwei (康有爲) had written and presented a utopia realized through the system of the "East-West stand." The literary text on utopia information in continued to experiment with implementation of the 'imagined' in the literature as "reality" of everyday life, immediately following the 1911 revolution in the People's Republic of China. As an Avant garde writer, Gefei's "Renmiantaohua" was influenced by the reflexive nature of the report on the point of the experiment. Gefei's "Renmiantaohua" has been rated as an outstanding work depicting the implementation process and the frustration of the utopian imagination. He is an inspiration to vanguard artists who focus on the desire and the frustration of the utopian imagination through the "Renmiantaohua" myths and stories that are comparable to the Sijipuseu story, which in itself perpetuates utopia in literature. In this paper, we explored the trails to implementation of a utopian imagination that has persisted since the ancient Chinese in current literary text. An Arcadia (Taohuayuan) of Confucius and Taoyuanming accompanied Gefei in the 21st century in describing the process of desire and frustration to realize utopia through a variety of traditional shape figures among other favorites. The author interprets those frustrations and desires of the human life course as just utopian imagination.

The Aspects and Meaning of "Wind" Accepted in Sijo (고시조(古時調)에 수용된 '바람'의 양상과 역할)

  • Byun Seung-goo
    • Journal of the Daesoon Academy of Sciences
    • /
    • v.49
    • /
    • pp.401-432
    • /
    • 2024
  • This article examines the types of "wind (바람)" accepted in sijo (three-verse poems), focusing on the accepted pattern, and investigating its role and meaning. The summary is as follows: first of all, the works of "wind" were accepted in the sijo, and the total number of works was 620. There were 459 short sijo, and 161 long sijo. On the other hand, 148 authors wrote on "The Wind," and in the Late Joseon Dynasty, 90 authors composed 265 poems, the most. In the Early Joseon Dynasty, 50 poets composed 111 poems. Most of them were civil officials, and 170 poems were identified. Next, the aspect of jang (章) was confirmed to occur 684 times in total, with 632 instances of being single uses and 52 instances of duplication. Meanwhile, the core of the sijo, the first sentence of the last chapter, contains 'wind (바람)' 34 times in 25 words. And in terms of the aspect of the particle combined with 'wind,' the nominative particle appeared the most at 113 instances, and the auxiliary particle 'eun/neun (은/는)' was the most numerous at 58 instances. As for the types of wind contained in sijo, there are 6 major categories: 106 medium categories, with the total frequency is 688. 'Singular' appears 133 times in 6 words, and 'combination' appears 121 times in terms of total frequency. The combination with terrestrial objects was the most frequent at 79 times, and the combination with 'heavenly' objects was 75 times with 3 words, and 'mixture' indicated a mixture of several objects, with 7 words occurring 42 times. Second the literary acceptance and role of 'wind' in Sijo was examined. First, 'acceptance' and the role as a medium for conveying ideas, acceptance and the role as the development of ideas, and acceptance and role of literary expression. Through this, it can be seen that 'wind' in Sijo was accepted in literature and played a major role. Lastly, the role and meaning of wind in Sijo can be seen in the fact that it remains differentiated from other form of ancient literature or other genres. It serves as a literary device that effectively expresses the theme, and the scope of the material accepted in Sijo was expanded through wind.

A Study on Reciprocal Relationship between TKM and Literature : Centering on Medicinal Name Verses(YakMyeongSi) (한의학과 문학의 교섭 양상 연구 -약명시(藥名詩)를 중심으로-)

  • Lee, Jeong-Hyeon
    • Korean Journal of Oriental Medicine
    • /
    • v.16 no.3
    • /
    • pp.77-84
    • /
    • 2010
  • In this study, YakMyeongSi were considered to define relations of Tradional Korean Medicine(TKM) and literature. In the introduction, present related studies were searched to clarify YakMyeongSi are completely different from medical property songs(YakSeongGa). Related data about YakMyeongSi and YakSeongGa were extracted for the initial findings. In chapter 2, medical name verse was defined as 'a type of free verses with one or more medical names in each verse to be interpreted ordinarily' based on records and examples of YakMyeongSi. In China, it originated from "Book of Odes" and "Songs of Chu", and it was most popular in the Song-China. Medical names actually referred to medical names in the early forms of the Warring States Period, but the complete form of YakMyeongSi started to appear in the Tang-China. In chapter 3, 34 YakMyeongSi and 5 related data were suggested in tables as the present conditions of Korean YakMyeongSi. With actual examples, better comprehension of YakMyeongSi were intended. Also, the fact that Korean YakMyeongSi were completed in forms at the end of Goryeo and beginning of Joseon dynasty. The motivations of writing YakMyeongSi were also studied. Medical names were put into verses because they well expressed landscapes and emotions. Propagation of medical knowledge was the basis of YakMyeongSi. There are limits in defining the relations of TKM and literature with some YakMyeongSi. More studies must be carried out on YakMyeongSi in various records with details and interests. Also, study to define general relations of TKM and literature must be carried out together by examining TKM in literary forms such as medical introductions or medical property songs and literature pieces that expressed principles and materials of TKM.