• Title/Summary/Keyword: Korean terms

Search Result 34,877, Processing Time 0.059 seconds

A Comparative Study of Mathematical Terms in Korean Standard Unabridged Dictionary and the Editing Material (표준국어대사전과 편수자료의 수학 용어 비교 조사)

  • Her, Min
    • Journal for History of Mathematics
    • /
    • v.33 no.4
    • /
    • pp.237-257
    • /
    • 2020
  • In this paper, we classify the mathematical terms in Korean Standard Unabridged Dictionary into four groups; ① group 1 consists of the terms which coincide with the mathematical terms in the 2015 Editing Material, ② group 2 consists of the terms which are synonyms or old terms or inflection forms of the mathematical terms in the Editing Material, ③ group 3 consists of the terms which do not belong to group 1 or group 2, but relate to the elementary or secondary school mathematics, ④ group 4 consists of the terms which do not relate to the elementary or secondary school mathematics. And then we make a comparative study with the mathematical terms in the Editing Material. In this study, we find out the mathematical terms in the Editing Material, but not in Korean Standard Unabridged Dictionary. And by using synonyms and old terms of the mathematical terms in the Editing Material we guess the rough tendency which terms belong to the Editing Material. By investigating the terms in group 3 and 4, we find out the mathematical terms which may belong to the Editing Material. We also find out the wrong or inconsistent explanations in Korean Standard Unabridged Dictionary.

A Fundamental Study on the Change of Korean Dwelling Space Terms (한국 주거공간용어 변화에 대한 기초 연구 -문학작품에 나타난 용어를 중심으로-)

  • 신화경;김대년;서귀숙;오혜경;최경실
    • Journal of the Korean housing association
    • /
    • v.9 no.2
    • /
    • pp.97-103
    • /
    • 1998
  • The purpose of this study is to scrutinize the change of Korean dwelling space terms, and confirm the value of literature as data for a study on dwelling space terms. The terms, which describe the dwelling space, were selected in 63 Korean literature. The terms about rooms, working spaces, space for physiology and hygienic, and storage spaces, were analyzed. The terms about rooms were classified by a constituent unit of traditional housing, location, size, function, and so on. Among them, the number of terms about function had increased more and more. These terms were changed by housing size, housing form, structure of house and household, family size, and so on. It was confirmed that literatures have utility values for a study on change of dwelling space terms. In next study, it is required to analyze the meaning and usage of Korean dwelling space terms, and to compare terms in floorplans with terms in literature.

  • PDF

A Comparative Study of School Mathematics Terminology in Korean, Chinese and Japanese (한국, 중국, 일본의 학교 수학 용어 비교 연구)

  • Park Kyung Mee
    • The Mathematical Education
    • /
    • v.43 no.4
    • /
    • pp.337-347
    • /
    • 2004
  • Korea and China have maintained close relationships since the ancient times along with Japan, which also shares the common Chinese culture. The three major players in Northeast Asia have been recognizing their increasing importance in politics, economy, society, and culture. Considering those relationships among the three countries, it's necessary to compare and investigate their mathematics terminology. The purpose of this study is to investigate the similarities and differences between the terminology of school mathematics in Korean, Chinese and Japanese. The mathematics terms included in the junior high school of Korea were selected, and the corresponding terms in Chinese and Japanese were identified. Among 133 Korean terms, 72 were shared by three countries, 9 Korean terms were common with China, and the remaining 52 Korean terms were the same as Japanese terms. Korea had more common terms with Japan than China, which can be explained by the influences of the Japanese education during its rule of Korea in the past. The survey with 14 terms which show the discrepancy among 3 countries were conducted for in-service teachers and pre-service teachers. According to the result of the survey, preferred mathematics terms are different from one group to the other, yet the Korean mathematics terms were more preferred in general. However some terms in Chinese and Japanese were favored in certain degree. This result may provide meaningful implications to revise the school mathematics terms in the future.

  • PDF

Comparison Between South and North Korean Terms, Related to Clothing and Textiles

  • Lee, Hana;Choi, Jin O;Lee, Yoon-Jung;Lee, Yhe-Young
    • International Journal of Costume and Fashion
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.37-47
    • /
    • 2015
  • The purpose of this study was to examine the differences in terminologies used in South and North Korea, to describe objects or activities related to clothing and textiles, as a part of a bigger project that aims at developing an educational program in provision of reunification of the Koreas. In this study, a total of 176 North Korean terms that differ from South Korean terms were collected from various sources, including dictionaries that are developed to compare South-North Korean languages as well as texts such as magazines and news articles, about North Korean daily life. The terms were classified into sub-categories: materials for clothing, clothing management, construction and design, garment names, body parts, description of physical appearance or state of hygiene, and apparel industry. Many of the North Korean terms were derived from native expressions, rather than adopting foreign terms or terms in Chinese characters. Some North Korean terms did not have any corresponding words in South Korean terms or vice versa. We expect the terminology list to become a useful educational resource in establishing a clothing and textiles curriculum in preparation of reunification, by allowing the students to familiarize with the differences in the usage of terms.

Relations Between Mothers' and Preschoolers' Use of Mental State Terms During Pretend Play and Preschoolers' Mental State Terms in Hypothetical Narratives (가상놀이에서 어머니와 유아가 사용하는 마음상태 용어와 가상적 내러티브에서 유아가 사용하는 마음상태 용어 간 관계)

  • Shin, Nana;Kim, Soyoung
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.37 no.2
    • /
    • pp.127-142
    • /
    • 2016
  • Objective: This research examined mothers' and preschoolers' uses of mental state terms during pretend play and linked such use to children's independent mental state terms used in hypothetical narratives. Methods: Fifty four-year-olds and their mothers were engaged in pretend play and the preschoolers were asked to provide hypothetical narratives. Mothers' and preschoolers' mental state terms were analyzed in terms of types and frequencies. Results: During pretend play, the mothers and preschoolers used desire state terms most variously and frequently, followed by cognitive and emotion state terms. In the hypothetical narratives, the preschoolers used desire state terms most variously and frequently; however they talked about emotion state terms more variously and cognitive state terms more frequently. In addition, the mothers' mental state terms were correlated with the preschoolers' mental state terms during the pretend play, and the mothers' and preschoolers' uses of mental state terms during pretend play were related to the preschoolers' mental state terms in hypothetical narratives. Conclusion: Findings from this study highlight that, during the preschool period, a mothers' mental state language might foster her child's understanding of mental states in himself/herself and in others.

A comparative study of South and North Korea on mathematics textbook and the development of unified mathematics curriculum for South and North Korea (1) - The study for the integration of the school mathematical terms of South and those of North Korea - (남북한 수학 교과서 영역별 분석 및 표준 수학 교육과정안 개발 연구 (1) - 남북한 학교 수학 용어 통합 방안 연구 -)

  • 임재훈;이경화;박경미
    • Journal of Educational Research in Mathematics
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.493-508
    • /
    • 2002
  • The purpose of this study is to compare the preferences of the school mathematical terms of South Korea and those of North Korea by administering a survey for learners, inservice teachers, and pre-service teachers, to establish the criteria of desirable school mathematical terms, and to evaluate the school mathematical terms of South Korea and those of North Korea based on the criteria. According to the result of the survey, the preferred mathematical terms are different from one group to the other, yet the mathematical terms of South Korea are more preferred. In general, terms written in pure Korean and concise terms which are easily understandable are favored. To discuss about the criteria of desirable school mathematical terms, four perspectives were set up, 1) the semantic perspective and the regulatory perspective, 2) terms written in pure Korean and Chinese letters, 3) terms from everyday language and technical terms, and 4) the consistency. Six criteria were followed from the aforementioned four perspectives. Finally, various school mathematical terms of South and North Korea were reviewed in the angles of the four perspectives and the six criteria.

  • PDF

The International Comparative Study on the Origin of the Terms of Mineral and Rock (광물·암석 용어의 어원에 대한 국제 비교 연구)

  • Lee, Chang-Zin;Ryu, Chun-Ryol;Cho, Jun-Oh
    • Journal of the Korean earth science society
    • /
    • v.32 no.3
    • /
    • pp.306-323
    • /
    • 2011
  • The purpose of this study is to analyse the origin of the terms for well-known minerals and rocks in South Korean, North Korean, English, Chinese and Japanese. All of the terms for mineral and rock have been standardized in English and Chinese, Whereas not all of the terms are standardized yet in Japanese, North Korean and South Korean. Although many Korean researchers have recognized the fact and tried to standardize the terms, most of the terms for minerals and rocks have been used without any research conducted on them, which made it impossible. The terms for minerals were mainly made based on some of 28 geologic properties: chemical composition, color, shape and material. The terms for rocks were mainly originated from some of their 30 geologic properties: mineral composition, origin of rock, material and surface. 23 of the 124 English terms were named after the names of men or location, Whereas only 3 terms were originated from a name of place in the Eastern countries. In the Eastern countries, the terms for some minerals or rocks often consist of more complex geologic properties, compared with English terms for the same ones. For the minerals with complex geological properties, in the Eastern countries, there are 28 terms on average, which is much more than 2 in English. There are 9.25 terms in average for the rocks with complex geological properties in the Eastern while only 5 terms exist in English. Some of the Korean terms are very difficult for students to recognize what they are because the terms were originated from Japanese or English terms, which were translated into Korean without consideration of Korean contexts. Therefore the terms of rocks and minerals need to be discussed about their meaning and relevance.

Study of connections between efficacy terms and remedy terms by conversion the raw terms into the representative terms (대표 술어로의 변환을 통한 치법 용어의 본초, 처방의 효능 용어 연계에 관한 연구)

  • Oh, Yong-Taek;Jeon, Byoung-Uk;Jang, Hyun-Chul;Kim, Chang-Seok;Kim, Jin-Hyun;Kim, Sang-Kyun;Song, Mi-Young
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.24 no.5
    • /
    • pp.99-105
    • /
    • 2011
  • The medical treatment is process of collecting symptoms, making a diagnosis and treatment for the diagnosis. The remedy and the efficacy are the important hinge that links the diagnosis to the means of medical treatment. Lots of medical data are stored on database or saved as files in these days. The preferential way to find the efficacy related to the remedy is search all efficacy terms match up to the remedy term. To increase the rate of matching remedy terms with efficacy terms, we study the relation between efficacy terms and remedy terms and research the conversion way of the terms into the representative terms. The rate of matching the raw remedy terms with the raw efficacy terms is below 30%. The rate of matching the disaggregate remedy terms with the disaggregate efficacy terms is about 50%. The rate of matching the representative remedy terms with the representative efficacy terms is almost 70%.

Applying Traditional Korean Medical Terms to SUI in the Unified Medical Language System(UMLS) Metathesaurus

  • Hong, Seong-Cheon;Jeong, Heon-Young;Jeon, Byong-Uk
    • Journal of the Korean Institute of Oriental Medical Informatics
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.1-8
    • /
    • 2010
  • Objective: Various controlled vocabulary such as thesaurus and classification make us to reuse and share effectively by defining different concept and linking terms each other. The UMLS(Unified Medical Language System) is one of the most universal medical terminology systems. It is needed various methods to share and reuse information of traditional Korean medicine. We will research on method that adopt SUI of the UMLS(that is de facto standard in medical terminology system) in traditional Korean medical terminology. Method: We described major problems and applying process when we tried to add traditional Korean medicine in the part of meridian into the UMLS metathesaurus. Comparing western medical terms and traditional Korean medical terms for applying UMLS metathesaurus, there is not only many consistency, but also differences. Result: We confirmed what is the differences and consistency between western medical terms and traditional Korean medical terms. And then reviewed methods that apply the CUI, LUI, SUI in traditional Korean medical terms. Traditional Korean medical terms are not discriminated by singular or plural string. In addition, traditional Korean medical terms have vary string by initial law: the law of initial sound of a syllable. Character is described with Korean, traditional Chinese, modern Chinese, etc. According to meaning, language, initial law, SUI has a distinct value respectively. Conclusion: There are many differences to apply the UMLS between western medical terms and traditional Korean medical terms. For the better implementation to traditional Korean medicine into the UMLS, further research is needed in standardization and classification of traditional Korean medical terms, medical information system, etc. We hope this study helps the implementation UMLS, EHR, knowledge based system in Oriental medicine in the future.

  • PDF

A Comparision Study of Subject Words of Korean Medical Journal Papers: Author Keywords vs MeSH Terms Assgned by MEDLINE (한국의학학술 논문의 저자선정 주제어와 MeSH 용어의 비교 분석)

  • 이춘실;문혜원
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.17 no.3
    • /
    • pp.109-124
    • /
    • 2000
  • In order to analyze how accurately authors of Korean medical papers use MeSH terms, the key words of Korean medical papers assigned by authors (author terms) are compared with the MeSH terms listed in the corresponding MEDLINE records. A total of 1,826 author terms were used in the 415 Korean Journal of Parasitology papers published between 1989 and 1998. An average of 4.4. author terms and 9.9 MeSH terms were assigned to each paper. 35.5% of author terms matched exactly or partially with MeSH terms, the average being 1.6 terms per paper. The exact match terms consisted only 10.1%. The result of this study shows that the major difference between author terms and MeSH terms are in the use of subheadings and check tags. It indicates that the Korean authors in general do not have sufficient knowledge in selecting and using MeSH terms.

  • PDF