• 제목/요약/키워드: Korean pronunciation

검색결과 497건 처리시간 0.024초

심한 마모를 가진 환자에서 수직 고경 증가를 동반한 구강회복 증례 (Mouth rehabilitation of a patient with severely worn dentition with vertical dimension increase)

  • 이기영;김치윤;정지혜;김유리
    • 대한치과보철학회지
    • /
    • 제53권3호
    • /
    • pp.215-221
    • /
    • 2015
  • 심한 마모를 가진 환자의 치료에서 광범위한 보철 수복을 필요로 하는 경우가 있는데, 마모의 원인과 수직 고경의 변화 유무 등을 판단하여 현재 구강상태의 회복과 장기간의 안정성을 이루어야 한다. 수직 고경을 증가시킬 때는 임시 수복을 하고 장기간의 관찰을 통해 환자의 적응을 평가해야 한다. 본 증례의 환자54세 남자 환자로 전반적인 치아 마모와 심미적 불만족을 주소로 내원하였다. 환자의 구강 내 소견 상 교모와 부식이 동반되어 과도한 마모가 발생한 것으로 진단하였다. 수직 고경의 변화를 평가하기 위해 안정위시 악간공극, 발음, 안모, 심미, 임상적 치관 길이, 중절치 절단과 순측 전정과의 수직거리 등을 평가하였고, 교합기의 incisal pin기준으로 수직 고경을 2.5 mm 증가하기로 하였다. 임시 보철물을 이용하여 8주의 안정화 기간 이후 최종 보철물을 제작하였다. 6개월 간 경과 관찰 결과 기능적, 심미적으로 양호한 결과를 보였다.

심한 골 흡수와 2급 악간관계를 보이는 완전 무치악 환자의 Piezography를 이용한 총의치 수복 (Complete denture rehabilitation of fully edentulous patient with severe bone resorption and class II jaw relation using piezography)

  • 권우일;송영균;이준석
    • 대한치과보철학회지
    • /
    • 제54권4호
    • /
    • pp.445-450
    • /
    • 2016
  • Piezography는 발음을 이용하여 채득된 보철 공간을 의미하며, 의치의 인공치와 연마면의 위치를 결정하는 참고점으로 사용하게 된다. 본 증례 대상은 67세 여성환자로, 새 의치 제작을 주소로 내원하였다. 기존 의치에서 2급 악간관계와 불량한 유지력을 확인할 수 있었으며, 안정적인 의치를 위해 piezography와 설측교합을 이용하기로 하였다. 통상적인 방법으로 인상 채득 후 주모형 상에서 상하악 기초상과 왁스 교합제를 제작하였고, 별도로 piezography를 위하여 하악에 추가적인 기초상을 하나 더 제작하였다. 이 추가 기초상에 실리콘 인상재를 적용 한 뒤 '시', '소', '메', '테', '데', '무' 여섯개의 발음으로 piezography를 채득하였다. 하악 인공치를 이 보철공간에 맞추어 배열한 뒤, 형태를 수정하여 설측 교합을 부여하였다. 그 결과, 환자는 새로운 의치에 기능적, 심미적으로 만족하였다.

한국인의 불어발음에 나타나는 음성학적 특징 (Korean Phonetic Characteristics reflected in the Pronunciation of French)

  • 박혜진
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.252-257
    • /
    • 1996
  • La structure syllabique est un facteur important dan la prononciation d'une langue. Dans cette these, on a essaye de montrer que les caracteristiques de la syllabe varie d'une langue a une autre, et que les regles qui regissent la syllabe dan la langue maternelle a le dessue et done fait appliquer ses regles a la langue etrangere. Premierement, l'accentuation du coreen depend de la structure syllabique (qu'elle soit consonne-voyelle(CV) ou consonne-voyelle-consonne(CVC) et de la longueur de la voyelle. Ce qui fait que bien que le francais soit oxyton, et que la longueur et la qualite de la voyelle dependent de la structure syllabique, le francais, le francais parle par les coreens suit les regles du coreen. Autre caracteristique est que le coreen n'admet pas de suite de consonnes avant et apres la voyelle centrale comme dans "premier"[$pr{\partial}mje$] "autre"[o:tR]. D'ou l'insertion de voyelle superflue comme [${\varpi},{\;}{\wedge},{\;}{\partial}$]. Troisiemement, il existe une difference dans la coupe de la chaine parlee: en coreen la coupe ecrite(le blanc) egale a peu pres a la coupe orale(la pause) alors qu'en francais, c'est en groupe de mots que se fait la coupe. A l'interieur du groupe, les mots sont lies entre eux, soity par liaison, soit par enchainement. On peut remarquer donc une nette influence du coreen, ou la regle est de prononcer correctement par unites ecrites (equivalent des mots en francais) : la chaine parlee devient saccadee, avec un accent sur tous les mots, et des coups de glotte entre les mots, et l'une des voyelles [${\varpi},{\;}{\wedge},{\;}{\partial}$] inseree entre un mot se terminant par une consonne suivi d'un mot qui commence par une consonne.

  • PDF

반음절쌍과 변형된 연쇄 상태 분할을 이용한 연속 숫자 음 인식의 성능 향상 (Performance Improvement of Continuous Digits Speech Recognition Using the Transformed Successive State Splitting and Demi-syllable Pair)

  • 서은경;최갑근;김순협;이수정
    • 한국멀티미디어학회논문지
    • /
    • 제9권1호
    • /
    • pp.23-32
    • /
    • 2006
  • 본 논문에서는 언어모델과 음향모델을 개선함으로써 단위 숫자음의 인식성능 최적화에 대해 설명한다. 언어모델은 한국어 단위 숫자음 문장의 문법적 특징을 분석하고, Finile State Network(FSN) 노드를 두 음절로 구성하여 오 인식률을 감소시켰다. 음향모델은 단 음절로 구성되어 발성기간이 짧고 조음이 많이 생기는 불명확한 음소, 음절의 분할로 인한 오 인식을 줄이기 위해 인식단위를 반음절 쌍으로 하였다. 인식단위의 특징을 효과적으로 모델링하기 위해 특징부분에서 K-means 알고리즘으로 군집화 하여, 상태를 분할하는 변형된 연쇄 상태 분할방법을 이용하였다. 실험 결과 제안된 언어모델의 적용 후 동일 문맥종속 음소모델에서 10.5%, 음향모델에서 인식단위를 반음절 쌍으로 하였을 경우 문맥종속 음소모델에 비해 12.5%, 변형된 연쇄 상태분할을 하였을 경우 1.5%의 인식률을 향상시킬 수 있었다.

  • PDF

저소득층 노인의 의치만족도에 영향을 미치는 요인 (The influencing factors of denture satisfaction in the low income elderly people)

  • 이지희;조미향;문덕환
    • 한국치위생학회지
    • /
    • 제15권1호
    • /
    • pp.73-79
    • /
    • 2015
  • Objectives: The purpose of this study was to investigate the factors influencing on the denture satisfaction in the low income elderly people. Methods: The subjects were 143 elderly people from 60 to 75 years old wearing dentures and receiving consistent follow-up in the public health center in Busan. A self-reported questionnaire was filled out by the elderly people from February 1 to March 1, 2013. The questionnaire consisted of denture satisfaction, social variables, and psychological variables. Data were analyzed by ANOVA and multiple regression analysis using SPSS 18.0. The sociodemographic characteristics included gender, age, and chronic diseases. The recognition of oral health included pronunciation, denture maintenance, mastication ability, and education for denture care. The questionnaire was measured by Likert 5 scale. Results: Gender, chronic disease, denture care instructions, and the self-preception of the oral health after denture treatment were closely correlated with denture satisfaction(p<0.001). Age and the number of repairs were very important factor to denture satisfaction(p<0.05). Elderly women were more satisfied with denture than men and those who had no chronic diseases tended to be more satisfied with denture. Those who received oral care instructions were more satisfied with the denture than those who did not. The younger age group and no repairing prosthetic group tended to be more satisfied with the denture. Conclusions: It is important to provide the denture management services to the low income elderly when they demand the services. The national dental health policy must be focused on connection of the elderly people denture services with the public health center.

일식메뉴 해설에 관한 연구 I (A study on Interpretating Japanese Menus)

  • 송청락
    • 한국조리학회지
    • /
    • 제4권
    • /
    • pp.211-224
    • /
    • 1998
  • This study is research about coinage and interpretation of Japanese Menus in luxury hotels in Seoul. Japanese Menus consist of three categories. These can be expressed A+B+C groupings. A represents Ingredients, C represents the cooking method, while B shows the name of a region(B1), the seasoning(B2), and a word that expresses the shape of the food(B3), etc. B can be flexible in meaning. However, the setting, A+B+C, is not always used strictly for these category meanings. Ingredients, A, is sometimes used independently(ex, ぃくとろろ), and at other times B1 + C, B2 + C or B3 + C are used. Sometimes A+C is used without B. The most general expression is Ingredients + the method for cooking(A+C Type). By knowing the menu description the food type and cooking method can be discovered. Most concrete method is Ingredients + procedure for seasoning + cooking method(A+B2+C Type) show how something is made and what kind of seasoning. This method is frequently used for roasted dishes with seasoning. Food which is expressed by A, Ingredients, does not require a complicated cooking process and is fixed by a conventional cooking process without any explanation ; delicacies(珍味), an hors d'oeuvres(前菜), sushi(Japanese vinegared rice delicacies) and sliced raw fish. There are two obstacles in interpreting Japanese Menus. First, we cannot look up the menu words easily in a dictionary because the mixing of Chinese Characters and the pronunciation of them differs from Korean chinese characters. Secondly, the names of Japanese food are inserted with a name of a place or another symbolic word, so they sometimes cannot be translated. We should offer various and accurate information for foreign customers because various Non-Japanese people use these restaurants frequently. This will enable them to enjoy themselves more comfortably. Therefore, you should decide the words carefully and provide an explanation about the complicated parts of the Menu when you work with Menu copywriter.

  • PDF

수온에 따른 성대 진동과 음성신호 분석 요소간의 상관성 분석 (Correlation Analysis Between Vocal Fold Vibration and Voice Signal Analysis Parameter by Water Temperature)

  • 김봉현;조동욱
    • 한국통신학회논문지
    • /
    • 제37권4C호
    • /
    • pp.347-353
    • /
    • 2012
  • 본 논문에서는 수온 변화에 따른 성대의 영향을 분석하는 실험을 수행하였다. 특히, 섭취하는 수온 변화에 따라 성대 진동의 패턴에 대한 유의성을 추출하기 위한 음성 측정 시스템을 설계하는 연구를 수행하고자 한다. 이를 위해 $0^{\circ}C$부터 $70^{\circ}C$까지 $10^{\circ}C$ 간격으로 총 8단계의 온도 차이를 두고 이를 섭취했을 때 변화하는 성대 진동의 음성 분석 요소값을 측정하였다. 결과적으로 $30^{\circ}C{\sim}40^{\circ}C$의 온도를 나타내는 물을 섭취했을 때 성대 진동이 안정화 되면서 발음의 정확성이 향상되는 것을 알 수 있으며 이를 통해 $30^{\circ}C{\sim}40^{\circ}C$의 물이 성대에 가장 좋은 영향을 미치는 것으로 분석되었다.

심장(心臟) 질환(疾患) 진단(診斷)을 위한 한의학적 청진(聽診) 기반의 설음(舌音) 분석 (A Lingual Sound Analysis based on Oriental Medicine Auscultation for Heart Diseases Diagnosis)

  • 김봉현;조동욱;허성호
    • 한국통신학회논문지
    • /
    • 제34권8B호
    • /
    • pp.830-838
    • /
    • 2009
  • 다양한 진단 기기들의 개발로 인해 발전을 거듭하고 있는 서양의학에 비해, 한의학은 임상의의 직관에 의존하여 환자들에게 시각적이며 객관적으로 질환 상태를 표현해줄 수 있는 정량화된 진단 데이터들이 부족한 실정이다. 이를 위해 본 논문에서는 한의학적 진단 방법의 시각화를 통한 객관화를 구현하기 위해 먼저, 한의학에서 몸을 다스리는 중심기관이며 생명과 정신의 근원처로 간주하고 있는 심장과 음성 신호와의 관계를 한방에 기초하여 규명하고 분석하였다. 따라서 심장은 오관 중 혀와 관련이 되어 있어 음성과 연계하여 생각하면 심장 질환자는 설음(舌音), 즉 혓소리의 발음이 불명확하다는 것에 초점을 맞추어 심장 질환의 유무를 판단하는 방법을 설계하였다. 이를 위해 심장 질환자와 정상인으로 피실험자 집단을 구성하고 이들의 음성에서 헛소리에 해당하는 부분에 대한 제2포먼트 주파수의 통계적 대역폭 분석과 형태적 모델링 분석을 수행하여 상호간의 비교, 분석을 수행하였다. 최종적으로 설계한 방법에 대해 실험 결과를 통한 상관성을 분석하였다.

초등학교 학생ㆍ예비 교사ㆍ현직 교사의 실험 기구 명칭과 용도에 대한 이해 (Elementary Students사, and Pre-service and In-service Elementary School Teachers사 Understanding on the Name and use. of Labware)

  • 여상인;이병문
    • 한국초등과학교육학회지:초등과학교육
    • /
    • 제23권1호
    • /
    • pp.44-49
    • /
    • 2004
  • This study was based upon the survey on the name of 13 basic experimental instruments used in elementary science class: Schale, evaporating dish, mortar & pestle, beaker, erlenmeyer flask, spuit(medicine dropper), graduated cylinder, balance, spatula, dropping bottle, gas collecting bottle, funnel, alcohol burner, and their uses. To implement this study, an open-ended, written questionnaire was administered to the subjects of in-service elementary school teachers, future elementary teachers who have attended at the Gyeongin national university of education, and elementary students in Korea. The findings of this study were as follows: The rates of in-service and pre-service elementary school teachers that knew correct name of experimental instruments were not high, the elementary school student's rates were especially very low. In this study, we found several reasons which they wrote inaccurately: the name to be represented at the textbook that they had studied, the confusion of the name about a fortis pronunciation, the recognition as the vocabulary like flask and cylinder to be meaningless, the habit to say in an everyday life, wrong expression in the internet and general book. All respondents had a wide range of perceptions of uses for the experimental instruments. Their understanding of uses for evaporating dish, erlenmeyer flask, balance, gas collecting bottle were very poor. And then most of them understood that graduated cylinder, beaker, and erlenmeyer flask were tools to measure the volume of solution or liquid, so they did not exactly distinguish the difference of their uses.

  • PDF

반음절쌍과 변형된 연쇄 상태 분할을 이용한 연속 숫자음 인식의 성능 향상 (Performance Improvement of Continuous Digits Speech Recognition using the Transformed Successive State Splitting and Demi-syllable pair)

  • 김동옥;박노진
    • 한국정보통신학회논문지
    • /
    • 제9권8호
    • /
    • pp.1625-1631
    • /
    • 2005
  • 본 논문에서는 언어모델과 음향모델을 개선함으로써 단위 숫자음의 인식성능 최적화에 대해 설명한다. 언어모델은 한국어 단위 숫자음 문장의 문법적 특징을 분석하고, FSN 노드를 두음절로 구성하여 오 인식률을 감소시켰다. 음향모델은 단음절로 구성되어 발성기간이 짧고 조음이 많이 생기는 불명확한 음소, 음절의 분할로 연한 오 인식을 줄이기 위해 인식단위를 반음절쌍으로 하였다. 인식단위의 특징을 효과적으로 모델링하기 위해 특징레벨에서 K-means 알고리즘(4)으로 클러스터링 하여 상태를 분할하는 변형된 연쇄 상태 분할방법을 이용하였다. 실험 결과 제안된 언어모델의 적용 후 동일 문백종속 음소모델에서 $10.5\%$, 음향모델에서 인식단위를 반음절쌍으로 하였을 경우 문백종속 음소모델에 비해 $12.5\%$, 변형된 연쇄 상태분할을 하였을 경우 $1.5\%$의 인식률을 향상시킬 수 있었다.