• 제목/요약/키워드: Gwol

검색결과 9건 처리시간 0.019초

논(论) $\ll$황제내경(黄帝帝内经)$\gg$ "궐"적병명함의("厥"的病名含义) (The Meanings of Gwol diseases in "Hwangjenaegyeong(黃帝內經)")

  • 진토옥;김효철
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제23권1호
    • /
    • pp.321-324
    • /
    • 2010
  • There are lots of disease names which contain the Chinese character "Gwol"(厥) in "Hwangjenaegyeong(黃帝內經)". Some of them are similar or identical to "Gwol"(厥) in today's Chinese Medical Science, but the rest can't be summed up with the meaning of today's "Gwol"(厥). The names which contain the Chinese character "Gwol"(厥) in "Hwangjenaegyeong(黃帝內經)"had been revised constantly in the later course of rectification of names. In the article, the names of disease which contain the Chinese character "Gwol"(厥) in "Hwangjenaegyeong(黃帝內經)"would be identified as referring to definite diseases by comparing with each other.

"서궐영건도감의궤"의 목재류 어휘 분석 연구 (Architectural Vocabulary Study of SeoGwolYeongGeonDoGamUiGwe(西闕營建都監儀軌) (1) - It is an attaching importance to with a timber transcriptions of Korean -)

  • 오창명;손희하;천득염
    • 건축역사연구
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.29-48
    • /
    • 2007
  • This study is an investigation that explication of the reading method of transcription marking, and explains what it means and where to use transcription marking of architectural vocabulary. focusing on timber class vocabulary from on SeoGwolYeongGeonDoGamUiGwe(${\ulcorner}$西闕營建都監儀軌(1831)${\lrcorner}$). This study is reviewed sequentially classifying items according to timber class, stone class, iron class architectural vocabulary. This treatise, named 'Architectural Vocabulary Study (1)', is mainly focused on making out a transcription marking of timber class vocabulary on the documents. But, because of the properties of the UiGwe(儀軌), there are some different expressions used for the same vocabulary. Therefore, the different expressions are referenced according to vocabulary used from the 17th century to the 20c century. This study lists timber class architectural vocabulary of transcription marking on SeoGwolYeongGeonDoGamUiGwe(${\ulcorner}$西闕營建都監儀軌(1831)$\lrcorner$). This study also explicates and explains the meaning of them. In advance, this study compares them with the vocabulary of national language in the middle ages and modern times. If we could explicate the transcription marking of the documents as it is, we can't only recover plenty of vocabulary related with characteristic architecture in the age of later Chosun Dynasty, but also correct wrongly used vocabulary nowadays. With the results, we can standardize and adjust vocabulary use of Korean traditional architecture. In advance, we can correct errors of spelling and mistaken explanation in the Korean Encyclopedia.

  • PDF

"서궐영건도감의궤"의 철물류 어휘 분석 연구 (Metallie Material Vocabulary Study of SeoGwol-YeongGeon-DoGam-UiGwe(西闕營建都監儀軌))

  • 오창명;천득염;손희하
    • 건축역사연구
    • /
    • 제17권3호
    • /
    • pp.45-60
    • /
    • 2008
  • This study lists the vocabulary of the inscriptions on SeoGwol-YeongGeon-DoGam-UiGwe(西闕營建都監儀軌 1831). This study also deciphers and explains the meanings of them. In advance, this study compares them with the vocabulary of the national language in the middle ages and in modem times. There are two important missions in deciphering a transcription marking of the architectural vocabulary of UiGwe(儀軌). One is to gain an understanding of the reading method of transcription marking and the other is an explanation of what that means. As a result, we can correctly understand the UiGwe(儀軌) written in transcription marks. If we could decipher the transcription markings of the documents as it is, we cannot only recover plenty of vocabulary related with characteristic architecture in the age of the later Joseon Dynasty, but also correct wrongly used vocabulary in the present. As a result, we can standardize and adjust the vocabulary use of Korean traditional architecture. In advance, we can correct errors of spelling and mistaken explanations in the Korean Encyclopedia.

  • PDF

"상한론(傷寒論)"의 궐(厥)과 궐음병(厥陰病)에 대한 고찰 (Study of gwol(厥) and gwoleumbyeong(厥陰病) from "Sanghanron (傷寒論)")

  • 장우창
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제21권2호
    • /
    • pp.87-99
    • /
    • 2008
  • From pathological view, Gwoleumbyeong(厥陰病) may be explained as extreme reduction of Gwoleumgyeonggi(厥陰經氣) due to immoderate Wihan(胃寒). Also, concerning regions of human body, Gwoleumbyeong has close relation to lower abdomen and genital, which are the origins of Gwoleum meridian[厥陰經]. Therefore, it is appropriate that the nature of Gwoleumbyeong be described as Hangeukyangul(寒極陽鬱), rather than Sangyeolhahan(上熱下寒), Hanyeolchakjap(寒熱錯雜). Sangyeolhahan, Hanyeolchakjap does not represent Gwoleumbyeong to the full extent, in a sense that the term views Hanyeol(寒熱) as two equal rank, whereas pathogenesis of Gwoleumbyeong depends on the sole extremity of Wihan(胃寒). The reason that the nature of sanghallon(傷寒論) be regarded as Sangyeolhahan, Hanyeolchakjap has been lying on the presupposition that whole symptoms of Hangwol (寒厥), Yeolgwol(熱厥), diarrhea[下利], vomiting[嘔吐] and hiccup, from "Gwoleumpyeon(厥陰篇)",may be categorized into Gwoleumbyeong. However, the symptoms described above do not show Gihwa(氣化) characteristic of Gwoleum(厥陰) and follow the regional distribution of Gwoleumbyeong, from which it can be pointed that those symptoms have no relation with Gwoleumbyeong. Ever since the theory of Yukgigihwa(六氣氣化) was used to comprehend and interpret "Sanghallon", Gwoleumbyeong has been thought as equivalence of Gwol(厥), which led to misunderstanding of Sangyeolhahan, Hanyeolchakjap. However, Gwoleumbyeong from "Sanghallon" has been argued in specific, through the historical practice of Sanghan(傷寒) as pathogen, particular state of meridian and correlation of meridian and Byeongjeung(病證).

  • PDF

"의종금감(醫宗金鑑).정정중경전서상한론주(訂正仲景全書傷寒論註)" "변태음병맥증병치전편(辨太陰病脈證幷治全篇)"에 대한 번역연구 (Translational Study on a Chapter of Taeeum-Disease[太陰病篇] in "The Golden Mirror of Medicine.The Notes of Treatise on Cold-Induced Diseases(醫宗金鑑.傷寒論注)")

  • 이용범
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제23권2호
    • /
    • pp.33-62
    • /
    • 2010
  • "The Golden Mirror of Medicine(醫宗金鑑)" was compiled by the medical officers of the Cheong(淸) government headed by Ogyeom(吳謙: 1736-1795) in 1742, and was adopted as a textbook by the Institute of Imperial Physicians(太醫院) in 1749. This book provides a good summary of academic contents and clinical experiences from before the Cheong(淸) dynasty, and serves as a convenient and practical guide book. "The Notes of Treatise on Cold-Induced Diseases(傷寒論注)" is one part of "The Golden Mirror of Medicine(醫宗金鑑)", and this is placed at the beginning of the book, indicating its importance. The chapter on taeeum-disease[太陰病篇], which is the third part of "The Notes of the Treatise on Cold-Induced Diseases(傷寒論注)", has not yet been translated into Korean. Therefore, in this study, the characteristics of Ogyeom's(吳謙) notes are inspected through a comparative study of the chapter of taeeum-disease[太陰病篇] based on translation and the notes of famous scholars. The texts first provide an outline of taeeum-disease[太陰病], which is followed by diarrhea, vomiting and therapeutic methods of syndrome involving both the exterior and interior[表裏兼證], as well as abdominal distension and pain. The prognoses are then explained in succession. The eight texts that have been shown in the chapter of taeeum-disease[太陰病篇] of original text were relocated and the seven texts that existed in the chapters of taeyang(太陽), yangmyeong(陽明) and gwol-eum(厥陰) were moved to this chapter. Furthermore, Ogyeom(吳謙) moved the cold-dysphagia[寒格] text from a chapter of gwol-eum-disease[厥陰病] to a chapter of taeeum-disease[太陰病] and explained vomiting due to pathogenic cold. The origins of taeeum-disease[太陰病] are purported to occur through the yang-channel[陽經] to the eum-channel[陰經], and taeeum-disease[太陰病] was reported to include both interior-deficiency-cold-syndrome[裏虛寒證] and interior-excess-heat-syndrome[裏實熱證]. In the case of diarrhea-more-severe-symptoms[自利益甚], he thought it induced by faultpurgation[誤下], and in indication for decoction of cinnamon with peony[桂枝加芍藥湯] and decoction of cinnamon with rhubarb[桂枝加大黃湯], he thought it included the exterior syndrome of taeyang-disease[太陽表證], and rhubarb was used in purgation of taeeum-excess[太陰實].

간접 뜸 자극의 뇌파 평균 변화에 관한 연구 (A Study on the Mean Variations of EEG for the Indirect Moxibustion Stimulation)

  • 송홍복;윤동업;박동희
    • 한국정보통신학회논문지
    • /
    • 제12권11호
    • /
    • pp.1914-1922
    • /
    • 2008
  • 한의학의 뜸 요법은 잘 알려져 있으나, 현재까지도 쑥을 연소하여 시술하는 고전적 방식을 많이 사용하고 있다. 대체의학의 뜸 기기 개발에서, 뜸에서 반응하는 인체의 특징 및 요소들을 파악하는 것은 중요하다. 그러므로 본 연구에서는 뜸 요법에 대한 뇌파변화를 고찰하고자, 자극을 가하지 않은 무자극 대상군과 간접 뜸 방식을 적용한 대상군으로 나누어, 뜸 자극에서 중요하게 여겨지는 관원(CV4), 신궐(CV8), 그리고 중완(CV12)의 경혈 점에 자극을 주어 뇌파 변화의 특징을 비교 분석하였다.

설사(泄瀉)의 병인병기(病因病機)와 침구치료(鍼灸治療)에 대(對)한 문헌적(文獻的) 고찰(考察) (Consideration of literatures on diarrhea's etiological cause and pathological alternation, and the treatment of diarrhea with Acupuncture & Moxibustion therapy)

  • 박정준;김영일;이현
    • 혜화의학회지
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.225-241
    • /
    • 2004
  • Objectives & Methods: We investigated 45 books to study etiology, pathology and acupuncture & Moxibustion treatment of diarrhea. Result and Conclusion 1. The pathogenic factors of diarrhea are external sensation(外邪感受), jungjishiljo(情志失調), weakness of the spleen and stomach(脾胃虛弱), improper diet(飮食不節), sinyanghueson(腎陽虧損), sueumyujang(水飮留腸), liver Gi invades the sp1een(肝氣乘脾), uhhyuljeche(瘀血阻滯). 2. The etiological cause of diarrhea are closely related to the malfunction of the spleen & stomach(脾胃) and the related jang and bu(臟腑)'s pathological alternation such as spleen & stomach(脾胃), large intestine(大腸), small intestine(小腸), liver(肝), sp1een(脾), and kidney(腎). 3. Acupuncture and moxibustion treatment application of diarrhea with the meridian system are in the following order from the most often mentioned meridian system to the least, urinary bladder meridian(膀胱經), spleen meridian(脾經), stomach meridian(胃經), conception channel meridian(任脈經), liver mehdian(肝經), governor channel meridian(督脈經), large intestine meridian(大腸經), lung meridian(肺經), triple-warmer meridian(三焦經), gall bladder meridian(膽經), Pericardium meridian(心包經). 4. Acupuncture and moxibustion treatment application of diarrhea with meridian point are in the following order from the most often mentioned meridian point to the least, Cheonchu(天樞) sixteen times, Sin-gwol(神厥) fifteen times, Joksamni(足三理), Gwanwon(關元) each twelve times, Daejangsu(大腸兪) eleven times, Taechung(太衝), Bisu(脾兪), Sojangsu(小腸兪) each ten times,Sinsu(腎兪) nine times, CC12(中脘) eight times, Samchosu(三焦兪), gokcheon(曲泉), Harweom(下廉) each seven times, Samgan(三間), Sameungyo(三陰交), Yisa(意舍), Jungnyo, Gyeungmun(京門) each six times, Gyeonggol(京骨), Jangmun(章門) each five times, Sangnyeom(上廉), Hapgok(合谷), Yangmun(梁門), Sanggu(商丘), Yanggang(陽綱), Hoeyang(會陽), Gihyeol(氣穴), Taegye(太谿), Gihae(氣海) each four times.

  • PDF

$\ll$소문(素問).영추(靈樞)$\gg$에 나타난 이명(耳鳴)에 대한 연구(硏究) (A Study on the Tinnitus of Huangdi's Internal Classic $\ll$황제내경(黃帝內經)$\gg$)

  • 변석미;탁명림;강나루;고우신;윤화정
    • 한방안이비인후피부과학회지
    • /
    • 제23권1호
    • /
    • pp.224-252
    • /
    • 2010
  • Objective : The purpose of this study is to investigate tinnitus of Plain Questions $\ll$素問$\gg$ and Miraculous Pivot $\ll$靈樞$\gg$. Methods : We conducted a study on the original text paragraphs of Internal Classic $\ll$內經$\gg$ containing the tinnitus and analysis of Yang, Ma, Zhang, Wang etc. We drew a parallel between tinnitus from Internal Classic $\ll$內經$\gg$ and matching diagnoses from western medicine. Results : The results were as follows. 1. Tinnitus in Plain Questions $\ll$素問$\gg$Tong Pyeong Heo Sil Ron <通評虛實論> was similar to the symptoms of diabetes mellitus complication and schizophreniform disorder in western medicine. 2. Liver fire tinnitus in Plain Questions $\ll$素問$\gg$ Yuk Won Jeong Gi Dae Ron <六元正紀大論> was similar to the symptoms of psychological distress in western medicine. 3. Phlegm fire tinnitus in Plain Questions $\ll$素問$\gg$ Ji Jin Yo Dae Ron <至眞要大論> was similar to the symptoms of meniere's disease and malfunction of autonomic nervous system in western medicine. 4. Blood deficiency tinnitus in Miraculous Pivot $\ll$靈樞$\gg$ Sa Gi Jang Bu Byeong Hyeong <邪氣藏府病形> was similar to the symptoms of anemia in western medicine. 5. Tinnitus in Miraculous Pivot $\ll$靈樞$\gg$ Gyeong Geun <經筋> was similar to the myofacial pain syndrome of the sternocleidomastoid muscle and the masseter muscle in western medicine. 6. Gallbladder deficiency tinnitus in Miraculous Pivot $\ll$靈樞$\gg$ Gwol Hyeong <厥病> was similar to the symptoms of otitis media and labyrinthitis in western medicine. 7. Kidney deficiency tinnitus in Miraculous Pivot $\ll$靈樞$\gg$ Gyeol Gi <決氣> and Hai Ron <海論> was similar to the symptoms of degenerative auditory organ in western medicine. 8. Tinnitus in Internal Classic $\ll$內經$\gg$ showed close relations with the symptoms of the wind character. Conclusion : We analyzed the original text paragraphs of Internal Classic $\ll$內經$\gg$ and explanations about tinnitus. Further studies are needed to compare oriental medicine and western medicine diagnoses to develop better treatments for tinnitus.

월경통(月經痛)의 약물혈위첩부치료법(藥物穴位貼敷治療法)에 대한 고찰(考察) (A Study on the External Treatment of Dysmenorrhea using the Method of applying Herb-medicine at the acupoints)

  • 임은미
    • 대한한의학회지
    • /
    • 제16권2호
    • /
    • pp.134-148
    • /
    • 1995
  • 월경통(月經痛)은 부인과(婦人科) 질환중(疾患中) 가장 흔한 질환(疾患) 중의 하나로서 대부분의 여성(女性)들은 월경(月經)의 시작(始作)과 함께 그 정도(程度)가 경미(輕微)한 어느 정도(程度)의 복부불쾌감(腹部不快感)이나 피로감(疲勞感)등을 느끼지만 일상생활(日常生活)에 별다른 지장(支障)을 초래(招來)하지않을 뿐 아니라 월경직전(月經直前)에만 나타났다가 월경(月經)이 시작(始作)되면 정상(正常)으로 회복(回復)되므로 특별(特別)한 치료(治療)를 요(要)하지 않는다. 다만 그 정도가 심(甚)하여 강도(强度)가 높은 동통(疼痛)을 수반(隋伴)하거나, 혹(或)은 장기화(長期化)하여 심신(心身)에 장애(障碍)를 초래(招來)하게 되는 경우 이것을 월경통(月經痛)이라하니 치료(治療)를 하지 않으면 안된다. 월경통(月經痛)의 원인(原因)은 다양(多樣)하지만 병기(病機)는 모두 기혈(氣血), 허실한열(虛實寒熱), 경전(經前), 경후(經後)를 막론(莫論)하고 통(通)하지 않으므로 통(痛)하게 된 것이라고 할 수 있다. 그러므로 월경통(月經痛)의 치료원칙(治療原則)은 통(通)하게하여 불통(不痛)케하는 것이니, 활혈통락(活血通絡)하고 충임맥(衝任脈)과 기혈(氣血)의 조리(調理)를 위주(爲主)로 하여 온경지통(溫經止痛)하고 통창기혈(通暢氣血)한다. 월경통(月經痛)의 치료법(治療法)은 월경(月經)의 변화시기(變化時期)에 따라 치료법칙(治療法則)에 차이(差異)가 있으나 그 중에서 월경중(月經中)에 치료하는 것이 가장 치료효과(治療效果)가 우수하다고 한다. 이에 월경중(月經中)에 한약(韓藥)의 내복치료(內服治療)와 함께 병용(竝用)하여 사용할 수 있는 치료법(治療法)중 경락(經絡)에 약물(藥物)을 붙이므로서 약물(藥物)의 효능(效能)이 직접 경락혈위(經絡穴位)의 피부(皮膚)를 통하여 흡수(吸收)되어 종합적(綜合的)으로 효과(效果)를 발휘(發揮)하므로 치료효과(治療效果)가 신속(迅速)하며 통증(痛症)이나 부작용(副作用)도 없고 경제적(經濟的)인 혈위첩부요법(穴位貼敷療法)을 월경통(月經痛)에 이용한 자료를 조사하여 다음과 같은 결론을 얻었다. 1. 월경통(月經痛)의 혈위첩부요법(穴位貼敷療法)은 주(主)로 기체혈어(氣滯血瘀)와 한습응체(寒濕凝滯)한 실증(實症)의 월경통(月經痛)과 원발성월경통(原發性月經痛)인 경우(境遇)에 많이 응용(應用)되었다. 2. 월경통(月經痛)의 혈위첩부요법(穴位貼敷療法)에 있어서 치료혈위(治療穴位)는 신궐혈(神闕穴), 즉 제부위(臍部位)의 복부임맥혈(腹部任脈穴)들을 주로 선혈(選穴)하고 있다. 3. 월경통(月經痛)의 혈위첩부요법(穴位貼敷療法)의 치료약물(治療藥物)은 주(主)로 활혈거어(活血祛瘀)하고 온경통락지통(溫經通絡止痛)하는 약물(藥物)들로서 내치법(內治法)의 약물(藥物)과 동일(同一)하였다. 4. 월경통(月經痛)에 혈위첩부요법(穴位貼敷療法)으로 치료(治療)한 시기(時期)는 월경(月經) 3일전(前)부터 월경중(月經中), 또는 월경후(月經後)까지의 기간(期間)으로 주(主)로 월경전후기(月經前後期)에 집중(集中)되어 있다. 5. 월경통(月經痛)의 혈위첩부요법(穴位貼敷療法)의 치료효과(治療效果)는 우수(優秀)한 것으로 나타났으며, 주(主)로 기혈허약(氣血虛弱)이나 간신휴손(肝腎虧損)의 허증(虛症)보다는 기체혈어(氣滯血瘀)와 한습응체(寒濕凝滯)의 실증(實症)인 경우(境遇)에 더 치료효과(治療效果)가 우수(優秀)하였다. 6. 월경통(月經痛)의 혈위첩부요법(穴位貼敷療法)은 외치법(外治法)의 하나로서 간편하고 경제적(經濟的)이며 통증(痛症)과 부작용(副作用)이 없는 등(等)의 장점(長點)이 있다. 7. 이상(以上)으로 월경통(月經痛)의 혈위첩부요법(穴位貼敷療法)은 행경기(行經期)에 급치(急治)하고 표치(標治)하는 치법(治法)으로 활용(活用)할 수 있다.

  • PDF