• Title/Summary/Keyword: English Culture

Search Result 458, Processing Time 0.025 seconds

Cybercrime in the Economic Space: Psychological Motivation and Semantic-Terminological Specifics

  • Matveev, Vitaliy;Eduardivna, Nykytchenko Olena;Stefanova, Nataliia;Khrypko, Svitlana;Ishchuk, Alla;Ishchuk, Olena;Bondar, Tetiana
    • International Journal of Computer Science & Network Security
    • /
    • v.21 no.11
    • /
    • pp.135-142
    • /
    • 2021
  • The article reveals the essence of cybercrime, approaches to understanding this concept, classification of cybercrime, and other illegal acts in this area. The concept of cybercrime has multi-discourse nature and a certain legal uncertainty. Cybercrimes, their forms and types are analyzed in the economic context. The research vocabulary of the economic industry is defined. The scope and content of concepts denoted by the terms of the sphere covered by cybercrime are studied, and its types and forms are analyzed. The article studies problems, achievements, and prospects of resisting and combating cybercrime during the development of the civil information society and Ukraine's entry into the global information space. The study focuses on the economic motivation of most cybercrimes since some material benefit from the fact of cyber offenses is assumed directly or indirectly.

Analyzing the Types and Causes of Korean-to-English Machine Translation Errors: Focused on Morphological and Syntactical Errors (한-영 기계번역 결과물의 오류 유형 및 원인 분석: 형태적·구문적 오류를 중심으로)

  • Baek, Ji-Yeon;Goo, Hye-Kyoung
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.8 no.4
    • /
    • pp.199-204
    • /
    • 2022
  • This study was carried out in an L2 writing class using machine translation. The aim of this study was to explore what types of errors are identified the most frequently in the Korean-to-English machine translation output and what causes those errors. The participants were seven EFL university students who completed three writing tasks throughout the semester. The findings of data analysis indicated that the most common errors were seen in sentence structure and mechanics, and those errors in the translated texts were caused by the errors in the Korean source texts.

Public Identity, Paratext, and the Aesthetics of Intransparency: Charlotte Smith's Beachy Head

  • Jon, Bumsoo
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.58 no.6
    • /
    • pp.1167-1191
    • /
    • 2012
  • For Romantic women writers the paratext itself is essentially a masculine literary space affiliated with established writing practices; however, this paper suggests that Charlotte Turner Smith's mode of discourse in her use of notes and their relation to the text proper are never fixed in her contemplative blank-verse long poem, Beachy Head (1807). Even though the display of learning in the paratext partly supports the woman writer's claim to authority, this paper argues that Smith's endnotes also indicate her way of challenging the double bind for women writers, summoning masculine authority on the margins of her book while simultaneously interrogating essentialist thinking and instructions about one's identity in a culture and on the printed page. The poem shows how the fringes of the book can be effectively transformed from a masculine site of authority to an increasingly feminized site of interchange as Smith writes with an awareness of patriarchal, imperial abuses of power in that area of the book. There is a persistent transgression of cultural/textual boundaries occurring in Beachy Head, which explores the very scene and languages of imperial encounter. Accordingly, if Wordsworth's theory of composition suggests a subjective and abstract poetic experience-an experience without mediation-in which its medium's purpose seems to be to disappear from the reader's consciousness, an examination of the alternative discourse of self-exposure in Smith's poem reveals the essentially fluid nature of media-consciousness in the Romantic era, which remains little acknowledged in received accounts of Romantic literary culture.

Syllabus Design and Pronunciation Teaching

  • Amakawa, Yukiko
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2000.07a
    • /
    • pp.235-240
    • /
    • 2000
  • In the age of global communication, more human exchange is extended at the grass-roots level. In the old days, language policy and language planning was based on one nation-state with one language. But high waves of globalizaiton have allowed extended human flow of exchange beyond one's national border on a daily basis. Under such circumstances, homogeneity in Japan may not allow Japanese to speak and communicate only in Japanese and only with Japanese people. In Japan, an advisory report was made to the Ministry of Education in June 1996 about what education should be like in the 21st century. In this report, an introduction of English at public elementary schools was for the first time made. A basic policy of English instruction at the elementary school level was revealed. With this concept, English instruction is not required at the elementary school level but each school has their own choice of introducing English as their curriculum starting April 2002. As Baker, Colin (1996) indicates the age of three as being the threshold diving a child becoming bilingual naturally or by formal instruction. Threre is a movement towards making second language acquisition more naturalistic in an educational setting, developing communicative competence in a more or less formal way. From the lesson of the Canadian immersion success, Genesee (1987) stresses the importance of early language instruction. It is clear that from a psycho-linguistic perspective, most children acquire basic communication skills in their first language apparently effortlessly and without systematic and formal instruction during the first six or seven years of life. This innate capacity diminishes with age, thereby making language learning increasingly difficult. The author, being a returnee, experienced considerable difficulty acquiring L2, and especially achieving native-like competence. There will be many hurdles to conquer until Japanese students are able to reach at least a communicative level in English. It has been mentioned that English is not taught to clear the college entrance examination, but to communicate. However, Japanese college entrance examination still makes students focus more on the grammar-translation method. This is expected to shift to a more communication stressed approach. Japan does not have to aim at becoming an official bilingual country, but at least communicative English should be taught at every level in school Mito College is a small two-year co-ed college in Japan. Students at Mito College are basically notgood at English. It has only one department for business and economics, and English is required for all freshmen. It is necessary for me to make my classes enjoyable and attractive so that students can at least get motivated to learn English. My major target is communicative English so that students may be prepared to use English in various business settings. As an experiment to introduce more communicative English, the author has made the following syllabus design. This program aims at training students speak and enjoy English. 90-minute class (only 190-minute session per week is most common in Japanese colleges) is divided into two: The first half is to train students orally using Graded Direct Method. The latter half uses different materials each time so that students can learn and enjoy English culture and language simultaneously. There are no quizes or examinations in my one-academic year program. However, all students are required to make an original English poem by the end of the spring semester. 2-6 students work together in a group on one poem. Students coming to Mito College, Japan have one of the lowest English levels in all of Japan. However, an attached example of one poem made by a group shows that students can improve their creativity as long as they are kept encouraged. At the end of the fall semester, all students are then required individually to make a 3-minute original English speech. An example of that speech contest will be presented at the Convention in Seoul.

  • PDF

A Study on Enhancing Emotional Engagement in Learning Situation - Based on Development Case of English Learning Serious Game 'Word Collectrian' (학습 장면에서 감정 개입을 촉진하기 위한 기능성 게임의 활용 - 단어 시각화 기반의 영어 학습용 기능성 게임 '워드 콜렉트리안' 제작 사례를 바탕으로)

  • Lee, Haksu;Doh, Young Yim
    • Journal of Korea Game Society
    • /
    • v.12 no.6
    • /
    • pp.95-106
    • /
    • 2012
  • Emotion is very important feature in educational situation. Because it has high influence to memory, educational achievement, motivation. This study tried to find out possibility of serious game as emotional engagement tool in educational situation. We did our pilot experiment to elementary school students who are english as second language. In this L2 learning situation, we did our basic experiment with English language learning serious game called 'Word Collectrian". Word Collectrian has some features for emotional engagement. It has interaction for dynamic word visualization, providing context video for word usage, putting visualized word on learner's virtual home. According to experimental result, word Collectrian has possibility for educational achievement and emotional engagement effect.

Effects of Reading Aloud on International Students' English Formulaic Sequences Learning (소리 내어 읽기가 유학생의 영어 정형화 배열 학습에 미치는 영향)

  • Lee, Ji-Hyun
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.341-348
    • /
    • 2022
  • Formulaic sequences are continuous or discontinuous series of words that are seemingly treated like single units. Formulaic sequences play a key role in language development, and formulaic sequences acquisition determines the success or failure of language development. This study proposes a reading aloud activity as a way for international students to learn formulaic sequences. A class focused on reading aloud was conducted with 41 international students taking a general English course at a university in Seoul. For 15 weeks, video lectures and real-time Zoom classes were conducted in parallel. The animated film Frozen was used as course material. In the video lectures, the teacher interpreted the movie script in easy Korean and read aloud formulaic sequences. Students were tasked with reading the sentences with formulaic sequences aloud, recording themselves reading aloud, and submitting their recordings. During real-time class meetings, students performed the activity of reading aloud the formulaic sequences they had studied in the video lectures. There was a significant increase in the interpretation and sentence writing of formulaic sequences in participants' post-evaluation compared to the pre-evaluation. Through the study's survey, students exhibited positive views in the affective domains.

A Case Study of Artificial Intelligence Convergence Education using Entry in Elementary School (초등학교에서의 엔트리를 활용한 인공지능 융합 교육 사례)

  • Han, Kyujung;Ahn, Hyeongjun
    • Journal of Creative Information Culture
    • /
    • v.7 no.4
    • /
    • pp.197-206
    • /
    • 2021
  • This study is a case of convergence education using the AI model of entry in elementary schools. The subject is English, and the class was conducted based on the image learning model among the convergence activities with the art department drawing and the AI model of the entry. In order to effectively achieve the learning goals of speaking and writing in English education. The class was designed by combining art and SW. Students experienced communication using AI, improved confidence, and were able to improve creativity and communication skills by expressing not only listening and speaking but also expressing through various media such as pictures and photos. In addition, in order to find out the effectiveness of the class, a survey was conducted on students and the results were analyzed. As a result of the analysis, it was found that it had a positive effect on students' participation rate, degree of understanding AI after class, interest in AI, satisfaction with AI classes.

Topic-centered English Learning Method Using Animated Movie with Reference to Awareness of Social Issues (애니메이션을 활용한 주제 중심의 영어 학습 방안: 사회문제 인식을 중심으로)

  • Kim, Hye-Jeong
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.10 no.4
    • /
    • pp.217-225
    • /
    • 2024
  • This study explores the use of animation as a tool for both English learning and recognizing social problems. In addition, this study examines how topic-centered learning paired with animation affects the acquisition of English vocabulary and expressions specific to discussing social problems. To achieve these goals, the study used two animations, Zootopia and Luca, and focused specifically on discrimination and prejudice. Conversation analysis, discussion activities, and learning of vocabulary and expressions in context were conducted. To evaluate the research, pre-tests, post-tests, a questionnaire, and thinking notes containing learners' opinions were used. Pre- and post-tests were administered to determine the extent of improvement in students' vocabulary and expression learning, and they reveal a statistically significant difference between the two tests. A questionnaire and thinking notes were analyzed in order to understand learners' responses and attitudes toward the class, and the results demonstrate an overall satisfaction with this class using animation topics (81.8%). The data highlights three reasons for this satisfaction: developing an in-depth understanding of movies, enhanced awareness of social problems, and increased engagement through the use of animations. These findings highlight the importance of conducting an in-depth analysis of the targeted topic when using animation.

Investigating Vocabulary Learning Strategies Instruction in Korean Elementary School English Textbooks (초등학교 5학년 영어 교과서 분석: 어휘학습전략 중심으로)

  • Kim, Keumsun;Im, Hee-Joo
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.14 no.4
    • /
    • pp.435-444
    • /
    • 2014
  • As vocabulary acquisition has become one of the emerging key issues in the foreign language education field, interest in vocabulary learning strategies (VLS) has also increased. However, little has been done to investigate the vocabulary learning strategies of young learners. Therefore, this study attempts to investigate VLS use in elementary school English language textbooks. A total of three fifth grade English textbooks and teachers' guidebooks were chosen and analyzed with the vocabulary learning strategies taxonomy suggested by Scbmitt (1997). The researcher identified there were only a limited number of vocabulary learning strategies in the textbooks and most of them were consolidation strategies. It was concluded that a variety of VLS should be introduced in multiple ways in consideration of learner preference, styles, culture and level of English proficiency. Some implications for the teaching and learning of vocabulary for EFL instruction amongst young learners are discussed.

A Study on Tourists Information and Language Transference (관광정보와 언어전환에 관한 연구)

  • Lee, Seung Jae
    • Journal of Digital Convergence
    • /
    • v.12 no.5
    • /
    • pp.451-458
    • /
    • 2014
  • The purpose of this paper is to examine website information as well as promotional texts comparing source texts of Korean with translated versions of English, and drew characteristics of tourism texts from a discourse and communicative perspective. This study shows that the website or promotional texts is the first source of information in tourism, which is most referred to by the in-bound tourists, and the information given by the official homepage is most trustful content of Korean tourism. With comparison of source text of Korean with the translated English version, this paper shows that Korean source texts have a tendency to prefer the longer explication and more detailed information on the scenic spots and attractions than the English translations. When it is translated into English, the translated version does not follow the literal way of translation, and is segmented for reader's understanding and adapted following the target language's communicative conventions and the target culture. Consequently, this study supports the adaption in tourism promotional English translation, and ensures that the communicative constraints of tourism, that is, politeness and Grician maxims are preserved even in the written form of communication, translation.