• 제목/요약/키워드: Chinese-Korean translation

검색결과 140건 처리시간 0.02초

『한한대사전(漢韓大辭典)』에 수록된 『사기(史記)·열전(列傳)』 관련어휘 오류연구(誤謬硏究) (A Study on Error Analysis of Words Used in Shiji Liezhuan Presented in the Great Chinese-Korean Dictionary)

  • 최태훈
    • 비교문화연구
    • /
    • 제40권
    • /
    • pp.213-238
    • /
    • 2015
  • 본 논문은 "한한대사전"에 기재된 "사기 열전" 관련 어휘 가운데 드러나 보이는 5가지의 문제를 규정(옳게 바꿈)한 것이다. 필자는 크게 의미해석 오류수정, 의미해석 보충수정으로 나누어 설명하였다. 그 대강의 내용은 아래와 같다. 첫째, 의미해석 오류수정에서는 "가여", "교칙", "관채"의 풀이가 "한한대사전"에서 잘못 기재되어있음을 밝혔다. 독자로 하여금 혼돈을 일으키기 쉬운 그럴듯한 해석으로 본의를 상실한 한 경우가 대부분이었다. 각각은 "빌려 줌${\rightarrow}$주다", "정리함${\rightarrow}$옛 것을 제거하고 새롭게 꾸밈, 수식, 교정윤식(색)", "관찰하여 채택함. 살펴서 취함${\rightarrow}$(주의 깊게) 찾아보다, 물색하다"로 의미해석을 수정해 주어야 한다. 둘째, 의미해석 보충수정에서는 "효실", "심념"의 의미항목이 부족함을 언급하였다. 각각에 대하여 "실력을 드러내다", "깊은 시름에 잠기다"의 풀이를 보충해 주었다. 또한 국내외 학자들의 번역본을 비교해보면 다음과 같은 결론을 얻을 수 있다. "가여" 항목은 정범진의 풀이가 가장 정확했다. "교칙" 항목은 박일봉, 왕리기, 양종현 학지달의 풀이가 비교적 타당했다. "관채"항목은 박일봉과 왕리기의 번역이 적합했다. "효실" 항목에서는 김원중이 올바른 해석을 했으며, "심념" 항목은 왕중의 번역이 가장 이상적이라고 사료된다.

국내(國內) 문헌정보(文獻情報) 검색(檢索)을 위한 키워드 자동추출(自動抽出) 시스템 개발(開發) (Automatic Keyword Extraction System for Korean Documents Information Retrieval)

  • 예용희
    • 정보관리연구
    • /
    • 제23권1호
    • /
    • pp.39-62
    • /
    • 1992
  • 본(本) 연구(硏究)는 실제의 데이터 분석(分析)을 통하여 60여개의 조사(助詞)와 출현빈도는 높지만 검색(檢率)에 불필요한 320여개의 불용어(不用語)를 선정하여 좌우절단을 적용한 네 가지 유형으로 분류하고 조사(助詞)와 불용어 테이블을 구성하는 방법(方法)을 제시한다. 한글문헌에서 단어(單語)가 추출되면 조사의 효율적인 절단이 이러우지고, 한자어(漢字語)일 경우 한글로 변환되며, 2단계로 불용어제거(不用語除去) 과정을 거쳐 키워드를 선정하는 시스템을 개발한다. 여기서 추출된 키워드는 정보전문가(情報專門家)에 의해 추출된 색인어(索引語)와는 92.2%의 일치율을 보였다. 그리고 $4{\sim}6$글자로 구성된 복합어(複合語)의 경우 본(本) 연구(硏究)에서 제시한 분리방법에 의해 약 2배의 새로운 단어(單語)를 추가할 수 있었으며 그 중 58.8%가 키워드로 적합했다.

  • PDF

조선시대 '김치(沈菜)'문화의 원형연구 (A Study on the Cultural Archetype of Kimchi in the Chosun Dynasty)

  • 강용중
    • 비교문화연구
    • /
    • 제46권
    • /
    • pp.113-142
    • /
    • 2017
  • 이 논문은 조선시대 기록문헌인 "한국문집총간", "조선왕조실록", "일성록", "승정원일기"(이상은 한국고전번역원 한국고전종합DB를 활용함) 등을 대상으로 김치 관련 어휘를 확보하여 용례를 검출하고 문화사적으로 분석하는 것을 목표로 한다. 기존의 김치 관련 문헌자료는 일부 요리 전문서에 국한되었으나 본 연구에서는 기존의 국한성을 극복하고 종합적이면서도 체계적인 접근을 시도하였다. 조선시대 고문헌은 주로 한문 고문으로 기록되어 가독성이 떨어지며, 자료 확보 이후에 번역 작업에 많은 시간과 공력이 필요할 것으로 예상된다. 이에 필자는 이 부분에 중점을 두어 연구를 추진하였다. 그 다음으로는 이상의 자료들을 주제별, 문헌 출처별 분류를 진행하여 조선시대 김치문화의 문화원형을 재구성하였다.

Post-Transcriptional Control of Tropoelastin in Aortic Smooth Muscle Cells Affects Aortic Dissection Onset

  • Qi, You-Fei;Shu, Chang;Xiao, Zhan-Xiang;Luo, Ming-Yao;Fang, Kun;Guo, Yuan-Yuan;Zhang, Wen-Bo;Yue, Jie
    • Molecules and Cells
    • /
    • 제41권3호
    • /
    • pp.198-206
    • /
    • 2018
  • Aortic dissection (AD) is a catastrophic disease with high mortality and morbidity, characterized with fragmentation of elastin and loss of smooth muscle cells. Although AD has been largely attributable to polymorphisms defect in the elastin-coding gene, tropoelastin (TE), other undermined factors also appear to play roles in AD onset. Here, we investigated the effects of post-transcriptional control of TE by microRNAs (miRNAs) on elastin levels in aortic smooth muscle cells (ASMC). We found that miR-144-3p is a miRNA that targets TE mRNA in both human and mouse. Bioinformatics analyses and dual luciferase reporter assay showed that miR-144-3p inhibited protein translation of TE, through binding to the 3'-UTR of the TE mRNA. Interestingly, higher miR-144-3p levels and lower TE were detected in the ASMC obtained from AD patients, compared to those from non-AD controls. In a mouse model for human AD, infusion of adeno-associated viruses (serotype 6) carrying antisense for miR-144-3p (asmiR-144-3p) under CAG promoter significantly reduced the incidence and severity of AD, seemingly through enhancement of TE levels in ASMC. Thus, our data suggest an essential role of miR-144-3p on the pathogenesis of AD.

정조의 사망원인에 대한 연구(조선왕조신록과 승전원일기를 중심으로) (The Cause of Jeong-Jo's Death Based on The Annals of the Chosun Dynasty (朝鮮王朝實錄), Seungjeongwon Ilgi (承政院日記))

  • 김선형;김달래
    • 대한한의학회지
    • /
    • 제30권4호
    • /
    • pp.142-161
    • /
    • 2009
  • Objectives: There are many unknowns surrounding Jeong-Jo's death. To better understand Jeong-Jo's death, we closely inspected his medical records from the 20 days before his death in The Annals of the Chosun Dynasty (朝鮮王朝實錄) and Seungjeongwon Ilgi (承政院日記), Understanding medical treatment before death, we can correctly trace the cause of Jeong-Jo's death. Methods: According to The Annals of the Chosun Dynasty (朝鮮王朝實錄) and Seungjeongwon Ilgi (承政院日記), we examined his medical records between June 14 and June 28 of 1800, as to the change in chief complaint, cold and heat, thirst, syndrome differentiation, the opinions of Jeong-Jo, and the opinions of doctors, The original work, The Annals of the Chosun Dynasty and Seungjeongwon Ilgi were provided by NIKH (The National Institute of Korean History). The Korean translation of The Annals of the Chosun Dynasty was also provided by NIKH. Seungjeongwon Ilgi (original work written in Chinese characters) was directly translated into Korean by the study author. Results: 1. Jeong-Jo's is likely to have died of septicemia caused by an abscess on his back. 2. The cause of Jeong-Jo's death could be stroke due to hypertension, mental stress, and 'Wha (火) disease' Conclusions: The dominant view that Jeong-Jo was murdered by poison is not likely.

  • PDF

WordNet을 매개로 한 CoreNet-SUMO의 매핑 (Mapping between CoreNet and SUMO through WordNet)

  • 강신재;강인수;남세진;최기선
    • 한국지능시스템학회논문지
    • /
    • 제21권2호
    • /
    • pp.276-282
    • /
    • 2011
  • CoreNet은 한-중-일 다국어 텍스트의 분석, 언어 간 변환을 포함한 자연어처리에 유용한 자원이다. CoreNet의 보다 광범위한 분야 및 응용에의 활용을 장려하고 다국어 어휘의미망으로서의 국제적 위상을 제고하기 위해 SUMO에 연결하는 작업을 하였다. CoreNet과 SUMO를 매핑하기 위해 간접 매핑과 직접 매핑 방법을 모두 사용하였는데, CoreNet-KorLex-PWN-SUMO에 이르는 간접 매핑 작업을 통하여 한국어 중심의 CoreNet과 영어로 기술된 SUMO의 언어 간 변환의 어려움을 완화하고 CoreNet 개념에 대응하는 SUMO 클래스의 재현율을 극대화하였다.

일서일록(日書日錄)에 있어서 표목(標目)의 표기(表記) 방법(方法)에 관한 문제(問題)와 대책(對策) (The Problems and countermasure about entry of headings in Japanese book cataloging)

  • 김치우
    • 한국비블리아학회지
    • /
    • 제4권1호
    • /
    • pp.1-22
    • /
    • 1980
  • It was analysed and considered about entry methods of headings in Japanese book cataloging which using methods of major universities and public libraries in our nation at present. I was suggested and clarified one's position that authors heading must make an entry to our pronunciation after translating from sound of chines letters, title headings must make an entry translation from Japanese title or Chinese title, to Korean. On the cataloging of authors heading or title heading, if cataloging make an entry to Japanese pronunciation it have many faults as follow. (1) In the title and authors heading of Japanese books, if it make an entry as Kana letter, not only non skilled librarian at Japanese language will have many faults but also non skilled users to Japanese language or pronunciation will very difficult to reference in title and authors catalog card. (2) If it Romanize the catalog card of title and authors heading in the Japanese books, librarian of the catalog part will make efforts and take pains to the catalog work. In addition, catalog users which is skilled in Japanese language but can not understand or unknown to the Romanized entry, and which if not understand to the, methods of entry will very difficult to card investigation or can not refer to catalog card. (3) If it make an entry to Korean in the authors and title heading from Japanese sound or pronunciation, librairans and library users which is unskilful as Japanese language will be inconvenience to works and investigation of library materials.

  • PDF

마왕퇴(馬王堆) 발굴(發掘) 경맥서(經脈書) 비음경(臂陰經) 연구(硏究) : 경맥(經脈)의 직접(直接) 지각(知覺) (Hand-Yin Meridians of Unearthed Mawangdui Medical Texts Were Described by the Haptic Exploration)

  • 송석모
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제35권1호
    • /
    • pp.87-99
    • /
    • 2022
  • The purpose of this paper is to test the hypothesis that some early Chinese meridians were described by haptic exploration of the arterial pulse. The method is as follows: First, the relevant passages of the Mawangdui medical texts, the oldest meridian monographs, are translated based on perceptual anatomy. Second, the pulse is haptically searched for in the palm, lower arm, upper arm, armpit, and torso of the human body. Finally, their locations are compared with the translation. As a result, It was confirmed that the pulse locations detected on the body were mostly consistent with the routes of the meridians described in the texts. So meridians were haptically detectable pulse routes. What is known today as the flow direction of hand-yin meridians is actually the direction of searching the pulse. Our result runs counter to Huang Longxiang's claim that the route of the meridians are virtual routes set by speculation. Our findings also dispute Vivien Shaw's claim that the meridians of Mawangdui medical texts were discovered by anatomical dissection. They also refute the claim that meridians were discovered by the extrasensory perception of the inner sight (內觀) and the subjective experience of the meridian sensitive person. The hand-yin meridians of Mawangdui medical texts are well described so that anyone can find them by touching them with their fingers.

고려시대 금석문에 나타난 연호와 역일 기록 분석 (ANALYSIS OF REIGN STYLE AND CALENDAR DAY PRESENTED IN THE EPIGRAPHS OF THE GORYEO DYNASTY)

  • 이기원;안영숙;민병희
    • 천문학논총
    • /
    • 제31권1호
    • /
    • pp.1-9
    • /
    • 2016
  • We investigate the records related to the reign style and the calendar day from the epigraphs of the Goryeo dynasty (918 - 1392) in Korea in order to verify and supplement the sexagenary cycle data of the first day in the lunar month of the dynasty. The database of the National Research Institute of Culture Heritage contains a rubbed-copy image, transcription statement, and translation statement for Korean epigraphs as well as 775 epigraphs corresponding to the Goryeo dynasty. The epigraph records are valuable in that, during this time, they were written differently from other historical literature such as the Goryeosa (History of the Goryeo Dynasty), which was compiled in the next dynasty. We find that the Goryeo dynasty, in general, had adopted the reign styles of Chinese dynasties at that time. We also find 159 calendar day records all showing good agreement with the work of Ahn et al. except for dozens of records. Through this study, we can verify the reign styles and the calendar days of the Goryeo dynasty.

계성의『원치』에 관한 기초적 연구 (A Basic Study on the Yuarye of Ji Cheng)

  • 이유직;황기원
    • 한국조경학회지
    • /
    • 제23권2호
    • /
    • pp.223-241
    • /
    • 1995
  • Ji Cheng's great work on garden design, the 'Yuanye'(Craft of garden), written in 1631 and originally published in 1634 is the first surviving manual on landscape gardening in the Chinese tradition. This study aims at investigating not only Ji Cheng's life, achievements companionship and design activities, but also the xylographic copies, literary style, and framework of Yuanye in their historical context in order to provide the bases for further study, Ji Cheng was exellent in poetry and painting. And he constructed Dongdiyuan in Changzhou around 1623, Wuyuan in Yiaheng in 1631, and Yingyuan in Yangzhou around 1634 But no poems, paintings, and gardens designed by hi shill exist Therefore his design phi philosophy is able to be interpreted only by his work, Yuanye. After publishing, Yuanye fell into obscurity for several centuries in Chlna. It was redescovered and reprinted for the first time in 1931. Yuanye is composed of prefaces and main text The main text is divided into 'the Theory of Construction' and 'on Gardens', and the latter also into 10 sections. In this text Ji Cheng explains the aesthetic principles underlying garden design and the appropriate emotional response to various efftcts Especially, he emphasizes the importance of basin the garden design on the taxi ting nature and features of landscape and making use of natural scenery. The literary style of the book is highly mannered, and there are so many poetic descriptions and Ji Cheng's native Jiangsu dialects. So the translation of the original text is very difficult After this, the major design concepts of Ji Cheng's landscape gardening theory and whole network of these concepts have to be studied.

  • PDF