• 제목/요약/키워드: 2-Version

Search Result 4,319, Processing Time 0.035 seconds

ERROR ANALYSIS OF THE hp-VERSION UNDER NUMERICAL INTEGRATIONS FOR NON-CONSTANT COEFFICIENTS

  • KIM, IK-SUNG
    • Honam Mathematical Journal
    • /
    • v.27 no.2
    • /
    • pp.317-332
    • /
    • 2005
  • In this paper we consider the hp-version to solve non-constant coefficients elliptic equations on a bounded, convex polygonal domain ${\Omega}$ in $R^2$. A family $G_p=\{I_m\}$ of numerical quadrature rules satisfying certain properties can be used for calculating the integrals. When the numerical quadrature rules $I_m{\in}G_p$ are used for computing the integrals in the stiffness matrix of the variational form we will give its variational form and derive an error estimate of ${\parallel}u-{\widetilde{u}}^h_p{\parallel}_{1,{\Omega}$.

  • PDF

Multi-version Locking Scheme for Flash Memory Devices (플래시 메모리 기기를 위한 다중 버전 잠금 기법)

  • Byun, Si-Woo
    • Proceedings of the KIEE Conference
    • /
    • 2005.05a
    • /
    • pp.191-193
    • /
    • 2005
  • Flash memories are one of best media to support portable computer's storages. However, we need to improve traditional data management scheme due to the relatively slow characteristics of flash operation as compared to RAM memory. In order to achieve this goal, we devise a new scheme called Flash Two Phase Locking (F2PL) scheme for efficient data processing. F2PL improves transaction performance by allowing multi version reads and efficiently handling slow flash write/erase operation in lock management process.

  • PDF

TWO DIMENSIONAL VERSION OF LEAST SQUARES METHOD FOR DEBLURRING PROBLEMS

  • Kwon, SunJoo;Oh, SeYoung
    • Journal of the Chungcheong Mathematical Society
    • /
    • v.24 no.4
    • /
    • pp.895-903
    • /
    • 2011
  • A two dimensional version of LSQR iterative algorithm which takes advantages of working solely with the 2-dimensional arrays is developed and applied to the image deblurring problem. The efficiency of the method comparing to the Fourier-based LSQR method and the 2-D version CGLS algorithm methods proposed by Hanson ([4]) is analyzed.

The Sleep Characteristics of Chronic Schizophrenia Patients with Insomnia in Community-based Mental Health Services (지역사회 정신보건 서비스를 이용하는 불면증을 동반한 만성 조현병 환자의 수면의 특징)

  • Hwang, Dong-Ki;Nam, Min;Lee, Yu-Jin G.
    • Sleep Medicine and Psychophysiology
    • /
    • v.24 no.2
    • /
    • pp.97-105
    • /
    • 2017
  • Objectives: To evaluate sleep characteristics and factors associated with sleep disturbance in schizophrenia patients with concurrent active psychotic symptoms and insomnia. Methods: Schizophrenia patients with insomnia and active psychotic symptoms (n = 63) were recruited from community-based mental rehabilitative facilities. Sleep scales such as the Korean version of the Insomnia Severity Index (ISI-K) and the Korean Version of the Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI-K) were evaluated and those with ISI-K >15 were included in the study. Psychotic, anxiety and depressive symptoms were rated with the Brief Psychotic Rating Scale (BPRS), the Korean Version of the Anxiety Sensitivity Index (K-ASI), and the Korean Version of the Beck Depression Inventory-I (K-BDI), respectively. Pearson correlation analyses were performed between the sociodemographic data, ISI-K and PSQI-K. Multiple linear regression analysis was conducted to investigate the factors which affected the ISI-K and PSQI-K. Results: The mean ISI-K and PSQI-K scores were $18.1{\pm}2.6$ and $12.0{\pm}2.2$, respectively. Pearson correlation analysis showed a negative correlation between age of onset and ISI-K score and positive correlations between BRPS and PSQI-K scores and between K-ASI and both ISI-K and PSQI-K scores. Multiple regression analyses for both ISI-K and PSQI-K with K-ASI, age of onset, and BPRS as covariates revealed K-ASI as the only significant remaining factor. Conclusion: Our study suggests that anxiety symptoms are associated with insomnia symptoms in schizophrenia patients regardless of depressive or psychotic symptoms.

Soil and Soil Science Education in the Primary School Through Appearance of "흙[heuk], Soil" in the Korean Reading Textbook

  • Jung, Yeong-Sang;Joo, Jin-Ho;Lee, Eui-Do;Sonn, Yeon-Kyu
    • Korean Journal of Soil Science and Fertilizer
    • /
    • v.48 no.2
    • /
    • pp.87-93
    • /
    • 2015
  • Public education on soil and soil science in Korea was reviewed through textbooks written in Korean which were used in the primary schools since 1950's. Numbers of words 흙[heuk], the Korean native word meaning soil, and 토양[土壤, toyang], originated from Chinese characters, were counted, and compared with the textbooks published in 1950's, 1970's, and 1990's, 2010's. The Korean native word "heuk" was used 20 times in 1950's, and increased to 55 times in 1970's. In 1990's version, it was decreased to 31 times and to 20 times in the 2010's version. The first appearance in the 1950's version was in the 3rd grade book, but was in the $1^{st}$ grade books in both 1990's and 2010's. In this recent version, the primary school students met this word on the poet, "Toad, Toad build a house", and "Sprout come out through soil clod". The word, "토양, toyang", originated from Chinese characters, 土壤, appears only 2 times in the $6^{th}$ grade in 2010's version. Authors conclusively recommend children should learn meaning of soil at early stage of primary school easily with positive image.

Development of Conversion Tools from V2 to V3 based on caAdapter (caAdapter에 기반 한 V2-V3 변환 도구 개발)

  • Um, Ki-Sung;Kim, Hwa-Sun;Hong, Hae-Sook;Cho, Hune
    • The Transactions of The Korean Institute of Electrical Engineers
    • /
    • v.59 no.4
    • /
    • pp.809-813
    • /
    • 2010
  • Although the goals of HL7 Version 2(V2) and Version 3(V3) are identical, the concepts of the implementation and technological basis are different; this makes their versions inconvertible. This problem interrupts technological innovation advanced from V2 to V3 and has been raised as a new type of barrier in the field of medical information system. This study intends to develop software to convert V2 to V3 which can be utilized in the actual medical environment. Since it is practically difficult to develop the whole tools that automatically change total V2 messages into V3 messages, this article has designed, implemented, and tested the software that allows mapping between V2 and V3 which function as tools. In order to test this program, it has used ADT^A03 of five V2 messages to generate V3 messages. It is expected that the result of this research will be one of the new methods allowing conversion between V2 and V3.

hp-Version of the Finite Element Analysis for Reissner-Mindlin Plates (Reissner-Mindlin 평판의 hp-Version 유한요소해석)

  • Woo, Kwang Sung;Lee, Gee Doug;Ko, Man Gi
    • KSCE Journal of Civil and Environmental Engineering Research
    • /
    • v.13 no.2
    • /
    • pp.151-160
    • /
    • 1993
  • This paper is concerned with formulations of the hierarchical $C^{\circ}$-plate element on the basis of Reissner-Mindlin plate theory. On reason for the development of the aforementioned element based on Integrals of Legendre shape functions is that it is still difficult to construct elements based on h-version concepts which are accurate and stable against the shear locking effects. An adaptive mesh refinement and selective p-distribution of the polynomial degree using hp-version of the finite element method are proposed to verify the superior convergence and algorithmic efficiency with the help of the simply supported L-shaped plate problems.

  • PDF

Comparison of Source Apportionment of PM2.5 Using PMF2 and EPA PMF Version 2

  • Hwang, In-Jo;Hopke, Philip K.
    • Asian Journal of Atmospheric Environment
    • /
    • v.5 no.2
    • /
    • pp.86-96
    • /
    • 2011
  • The positive matrix factorization (PMF2) and multilinear engine (ME2) models have been shown to be powerful environmental analysis techniques and have been successfully applied to the assessment of ambient particulate matter (PM) source contributions. Because these models are difficult to apply practically, the US EPA developed a more user-friendly version of the PMF. The initial version of the EPA PMF model does not provide any rotational capabilities; for this reason, the model was upgraded to include rotational functions in the EPA PMF ver. 2.0. In this study, PMF and EPA PMF modeling identified ten particulate matter sources including secondary sulfate I, vehicle gasoline, secondary sulfate II, secondary nitrate, secondary sulfate III, incinerators, aged sea salt, airborne soil particles, oil combustion, and diesel emissions. All of the source profiles determined by the two models showed excellent agreement. The calculated average concentrations of $PM_{2.5}$ were consistent between the PMF2 and EPA PMF ($17.94{\pm}0.30{\mu}g/m^3$ and $17.94{\pm}0.30\;{\mu}g/m^3$, respectively). Also, each set of estimated source contributions of the PMF2 and EPA PMF showed good agreement. The results from the new EPA PMF version applying rotational functions were consistent with those of PMF2. Therefore, the updated version of EPA PMF with rotational capabilities will provide more reasonable solutions compared with those of PMF2 and can be more widely applied to air quality management.

An Analysis on the Vocabulary in the English-Translation Version of Donguibogam Using the Corpus-based Analysis (코퍼스 분석방법을 이용한 『동의보감(東醫寶鑑)』 영역본의 어휘 분석)

  • Jung, Ji-Hun;Kim, Dong-Ryul;Kim, Do-Hoon
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.28 no.2
    • /
    • pp.37-45
    • /
    • 2015
  • Objectives : A quantitative analysis on the vocabulary in the English translation version of Donguibogam. Methods : This study quantitatively analyzed the English-translated texts of Donguibogam with the Corpus-based analysis, and compared the quantitative results analyzing the texts of original Donguibogam. Results : As the results from conducting the corpus analysis on the English-translation version of Donguibogam, it was found that the number of total words (Token) was about 1,207,376, and the all types of used words were about 20.495 and the TTR (Type/Token Rate) was 1.69. The accumulation rate reaching to the high-ranking 1000 words was 83.54%, and the accumulation rate reaching to the high-ranking 2000 words was 90.82%. As the words having the high-ranking frequency, the function words like 'the, and of, is' mainly appeared, and for the content words, the words like 'randix, qi, rhizoma and water' were appeared in multi frequencies. As the results from comparing them with the corpus analysis results of original version of Donguibogam, it was found that the TTR was higher in the English translation version than that of original version. The compositions of function words and contents words having high-ranking frequencies were similar between the English translation version and the original version of Donguibogam. The both versions were also similar in that their statements in the parts of 'Remedies' and 'Acupuncture' showed higher composition rate of contents words than the rate of function words. Conclusions : The vocabulary in the English translation version of Donguibogam showed that this book was a book keeping the complete form of sentence and an Korean medical book at the same time. Meanwhile, the English translation version of Donguibogam had some problems like the unification of vocabulary due to several translators, and the incomplete delivery of word's meanings from the Chinese character-culture area to the English-culture area, and these problems are considered as the matters to be considered in a work translating Korean old medical books in English.