• Title/Summary/Keyword: 지명(地名)

Search Result 780, Processing Time 0.027 seconds

Toponymic Practices for Creating and Governing of Cultural Heritage (문화유산 관리를 위한 지명(地名)의 가치와 활용 방안)

  • KIM, Sunbae
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.54 no.2
    • /
    • pp.56-77
    • /
    • 2021
  • Toponyms are located not only in the site between human cognition and the physical environment but also in the name of cultural heritage. Accordingly, certain identities and ideologies for which human groups and community have sought, their holistic way of life, and all cultural symbols and cosmos, such as sense of place and genius loci, are included in their toponymic heritage. Denoting, symbolizing, integrating and representing the culture and nature belong to the human community. Based on these perceptions of the toponymic heritage, the aims of this article are to examine the values of a toponym as an Intangible Cultural Heritage (ICH) and to suggest the application methods using the toponymic functions for governing of tangible cultural heritage. This article discusses the multivocality, diversity, and non-representational theory of landscape phenomenology intrinsic to the terms of culture and cultural landscape and then the domestic and international issues on the toponymic heritage in the first chapter on the values of toponym as a part of the ICH. In particular, it analyzes the preceding research in the field of toponymy, as well as the Resolutions of UNCSGN and UNGEGN on "Geographical names as culture, heritage and identity" including indigenous, minority and regional language names since 1992, which is related to the UNESCO's Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in 2003. Based on this, I suggest that the traits of toponymic cultural heritage and its five standards of selection, i.e., cultural traits of toponyms, historical traits, spatial traits, socio-economic traits and linguistic traits with some examples. In the second chapter discussing on the methods using the toponymic denoting functions for creating and governing of the tangible cultural heritage, it is underlined to maintain the systematic and unified principle regarding the ways of naming in the official cultural heritage and its governing. Lastly, I introduce the possible ways of establishing a conservative area of the historical and cultural environment while using the toponymic scale and multi-toponymic territory. Considering both the spatial and participatory turns in the field of heritage studies in addition to the multiple viewpoints and sense of cultural heritage, I suggest that the conservative area for the cultural heritage and the historical and cultural environment should be set up through choosing the certain toponymic scale and multi-toponymic territory.

KONG-DB: Korean Novel Geo-name DB & Search and Visualization System Using Dictionary from the Web (KONG-DB: 웹 상의 어휘 사전을 활용한 한국 소설 지명 DB, 검색 및 시각화 시스템)

  • Park, Sung Hee
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.33 no.3
    • /
    • pp.321-343
    • /
    • 2016
  • This study aimed to design a semi-automatic web-based pilot system 1) to build a Korean novel geo-name, 2) to update the database using automatic geo-name extraction for a scalable database, and 3) to retrieve/visualize the usage of an old geo-name on the map. In particular, the problem of extracting novel geo-names, which are currently obsolete, is difficult to solve because obtaining a corpus used for training dataset is burden. To build a corpus for training data, an admin tool, HTML crawler and parser in Python, crawled geo-names and usages from a vocabulary dictionary for Korean New Novel enough to train a named entity tagger for extracting even novel geo-names not shown up in a training corpus. By means of a training corpus and an automatic extraction tool, the geo-name database was made scalable. In addition, the system can visualize the geo-name on the map. The work of study also designed, implemented the prototype and empirically verified the validity of the pilot system. Lastly, items to be improved have also been addressed.

Endonym, Geographical Feature and Perception: The Case of the Name East Sea/Sea of Japan (토착지명, 지리적 실체, 그리고 인식의 문제 -동해/일본해 표기 사례-)

  • Choo, Sung-Jae
    • Journal of the Korean Geographical Society
    • /
    • v.44 no.5
    • /
    • pp.661-674
    • /
    • 2009
  • In recent academic debates within the UN Group of Experts on Geographical Names, two contrasting views evolved as regards to the status of the names of transboundary features or features beyond a single sovereignty. The partial view posits that a name is an endonym only for those portions of a feature where the name corresponds to the language used while the whole view argues that a name in its official language is an endonym for the whole feature. In either of these views, the name East Sea should be given due respect, for the Korean territorial waters at least or as an endonym for the entire sea. This paper supports the partial view that a geographical feature can be separated and each separated portion can have different name forms and status. Regarding the separation of a feature, the limits to which local people perceive as 'their' sea should be used. The name East Sea is proposed as the translated form of an endonym Donghae.

Analysis on Romanization of Korean Geographical Names in Foreign Countries (해외에서의 한국지명 표기 실태 분석)

  • Kim, Sun-Hee;Park, Kyeong;Lee, Hae-Mi
    • Journal of the Korean Geographical Society
    • /
    • v.44 no.6
    • /
    • pp.706-722
    • /
    • 2009
  • This study aims to find the ways to correct and fix the errors in transcription by analyzing Romanization of Korean geographical names in foreign countries. The gazetteers from many countries, place name databases, and map-providing websites are the main source of research. Common error types found in this study are variant name posting, subordinated marking, double posting, spelling errors, and location errors. In fact, transcription of geographical names exhibits more diverse forms and types. The counter measures to fix these errors are as follows, firstly, consistent efforts with regular monitoring to fix errors are essential. Secondly, the one and only standardized Romanization principle is urgent. Thirdly, prompt update and publication in case of place name and/or boundary change is necessary. Fourthly, efforts to register unregistered geographical names are necessary. Lastly, the establishment of central agency solely for the management of geographical names is required.

Cause and Process of Place-Name Change by Social Influence : A Case Study of Jin-An Region (사회적 영향에 의한 지명 변화의 원인과 과정 -전북 진안군 지명을 사례로-)

  • Cho, Sung-Wook
    • Journal of the Korean association of regional geographers
    • /
    • v.13 no.5
    • /
    • pp.526-542
    • /
    • 2007
  • This study look into the place-name change by social influence around Jin-An region. The place-names were made through joining natural environment with social condition. The place-names were born as a river name firstly, and it was selected as the artificial administration district name in this region(Ju-Chon, Jeong-Chon, An-Chon). Generally the place-name is reflected by a terrain feature of narrow area but this region's place name was made by wide river drainage area as a system. It is different point to others place-name and the social factor played more important role than natural environment in this process. The displacement process of mountain name which is from Ju-Jul to Un-Jang was through social situation change without the natural conditions change. It was used to the Ju-Jul firstly and coexistent the Ju-Jul with Un-Jang and only use the Un-Jang recently. Formal change period was 1910s in the map, Mt. Un-Jang(雲長山) had the advantage at the pronunciation and written than Mt. Ju-Jul. Mt. Gu-Bong(九峰山) was played important role for new mountain name and Song Ik-Pil(宋翼弼) was appeared for rationalization of Mt. Un-Jang.

  • PDF

Reexamination on V. L. Komarov's collection sites in North Korea (II) - mainly based on Nakai's Flora Koreana vol. II - (V. L. Komarov의 북한(北韓) 채집지명(採集地名)에 대한 연구(硏究) (II) - T. Nakai의 Flora Koreana vol. II를 중심으로 -)

  • Chang, Chin-Sung;Choi, Byoung-Hee
    • Korean Journal of Plant Taxonomy
    • /
    • v.34 no.1
    • /
    • pp.37-41
    • /
    • 2004
  • T. Nakai, who wrote Flora of Koreana vol. II in 1911, cited V. L. Komarov's collections and listed more than 120 specimens with ca. 65 localities. All collection sites cited were described in the Romanized characters based on the Russian pronunciation. Therefore, it is very difficult to pinpoint those sites using the current or old version of Korean map. From this study, many names were reviewed based on other studies (both the Russian version and the Japanese translated version) and records (e.g. specimen label) and presented based on the current provinces with local names, the Chinese character, the GPS data and the first page of citation.

The Problem of East Asia Notation and Location in the World Geography Textbook (세계지리 교과서에서 동아시아의 지명 표기와 위치의 문제)

  • Kang, Chang-Sook
    • Journal of the Korean association of regional geographers
    • /
    • v.16 no.2
    • /
    • pp.182-200
    • /
    • 2010
  • This study aims to review the problem of East Asia notation and location in the world geography textbook. Major findings from this study are follows. First, Eastern Asia is used to denote the area where the Korea, China and Japan are located in world geography textbook, while Eastern Asia area covers Korea, China, Japan, Taiwan, and Mongolia on the map. Second, East Asia is appeared in textbook from the 2th national curriculum, as a cultural region shares same cultural tradition. It is recommended that East Asia might be the suitable place name to designate Northeast Asia and Southeast Asia, Northeast Asia can be use for the area where Korea, China, Japan, Taiwan and Mongolia are located.

  • PDF

A Basic Study on Speciality and Standardization of Marine Geographical Names in Korea (해양 지명의 전문성과 표준화에 관한 기초연구)

  • Choi, Yun-Soo;Han, Kil-Soo;Lim, Young-Tae
    • Journal of Korean Society for Geospatial Information Science
    • /
    • v.11 no.3 s.26
    • /
    • pp.41-46
    • /
    • 2003
  • Marine geographical names refer to the names for the geographical forms in nature such as oceans, straits, bays, inlets, and channels as well as the various undersea form including reefs and trenches. Marine geographical forms, lying under the sea, are different from those in land and are related directly and indirectly to the safe navigation of ships, that is, property and life of human beings. Marine geographical names have not been correctly named and used so far as in the case of using the name 'Sea of Japan' instead of 'East Sea' Marine geographical names have been created arbitrarily from various sources including researchers, institutes, and academic societies, which leads to confusion and makes it difficult for those to be acknowledged internationally. This paper examines the uniqueness and technicality of marine geographical names and analyzes the efforts and status for the standardization processes in Korea.

  • PDF

A Study on Toponymical Characteristics of Station Names of Seoul Metropolitan Railway System (수도권 전철 역명의 지명학적 특성에 관한 연구)

  • Song, Ho-Yul
    • Journal of the Korean association of regional geographers
    • /
    • v.15 no.6
    • /
    • pp.789-802
    • /
    • 2009
  • The purpose of this study is to reveal general features and toponymical characteristics of station names of Seoul metropolitan railway system. Principal results of this study are as follows. At the present time of December, 2009, the number of station which is run is 508, the number of transfer station is 61 and the number of station which has another name is 89. Two-letter station names are 61.99%, and three-letter station names are 20.59%. Geographical names used as station name are classified into three types : administrative, physical, and human placename. In the three types, administrative placename is the most and physical placename is the least. In the administrative placename, the name of 'Dong' is the most. In the physical placename, the name of mountain is the most. In the human placename, the name of facilities is the most.

  • PDF

Correlation between the Geographical-name and Scale of Space Surrounded with Hills - Focused on Jinan-gun in Jeollabukdo - (지명과 지형적 위요(圍繞) 및 공간규모 인식의 관계 - 전북 진안군을 중심으로 -)

  • Lee, Jin-Dong;Kim, Jung-Kyu;Jung, Tae-Yeol;Kim, Yu-Ill
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.28 no.1
    • /
    • pp.81-92
    • /
    • 2010
  • The purpose of this study is to find one of the standard scales of outside space. Fortunately, Korea has interesting old geographical name representing the environment where people feel comfortable by being enclosed by hills or mountains like in a room. The name of Chinese letter "谷" meaning valley is enunciated as "Gog", and Korean native equivalent word is "Sil." We thought we can find the standards of scale of the villages with name that ends with "Gog" or "Sil" by examining the scale of the village of the certain geographical name. We could collect 33 village's geographical names in Jin An Gun area, examined the scale, and considered the results from various aspects. The main conclusions are following: 1) Almost of the 33 villages with geographical names of "Gog", or "Sil" were surrounded by the hills of mountains, and the scales of the spaces surrounded were roughly 10~25ha. 2) Our ancestors felt comfortable be being enclosed with hills or mountains like in a room, and they have recognized the certain scale of the enclosed spaces. 3) After converting the 33 areas into squares for convenience, the scales of the spaces with the geographical name of "Gog" or "Sil" were roughly $300m{\times}300m{\sim}500m{\times}500m$.