• Title/Summary/Keyword: 상투적(常套的) 표현(表現)

Search Result 11, Processing Time 0.028 seconds

A Study on Conventional Expression of Hangul Ganchal (한글 간찰(簡札)의 상투적(常套的) 표현(表現) 고찰(考察))

  • Jeon, Byeong-yong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.37
    • /
    • pp.279-306
    • /
    • 2009
  • This study is purposed to observe conventional expression of Hangul Ganchal. The conventional expression of Hangeul Ganchal had set a pattern from 16th century to 17the century after establishing its regular form. It is mainly found in the introduction and the conclusion of the letters. Especially, they are concretely shown at an address form and greeting in the former, a farewell and the close in the latter. Generally, a native tongue was often used in address form at Suncheon Kim's Eongan in 16th century and Hyun-Poong Kwak's Eongan in 17th century. However, a Chinese character was commonly found in the introduction at Jingbo-Eongan-Dok in 19th century. Specifically, in case of response, the conventional expression of 'read your letter' was added in greeting part. In Suneon of 16th century, this type was gradually established to the form, and in Hyuneon of 17th century, a native tongue set a pattern. However, Jingeon of 19th century, a Chinese character was mainly used instead of a native tongue. The changing form of farewell and the close showed similar pattern as the aspect of greeting form. They seemed to be more simple and repetitive in Hyuneon compared with the form of Suneon. Furthermore, a Chinese character was dominated in the conclusion of letters in Jingeon. Consequently, the paper examined the two types of letter between Hangul letters and Chinese character letters were strongly associated with each other. It is expected that more details research will be coped with next study.

A Study on Conventional Expression of Hangul Ganchal and Email (조선시대 한글 간찰과 이메일의 상투적 표현 고찰)

  • Jeon, Byeong-yong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.49
    • /
    • pp.431-459
    • /
    • 2012
  • The purpose of this article is to compare and analyze the conventional expression of Hangul Ganchal in Cheosun Dynasty and Email. Conventional expression is used remarkably in introductions and conclusions. In introduction, it is used for addressing and safety greetings while in conclusion, it is used for closing address and closing words. In Cheosun Dynasty, an envelope of Ganchal only included the details of the receiver because the letter was genuinely delivered by someone who knew the receiver and the sender very well. An envelope of Ganchal is applicable to the screen of the internet which is used for emailing. In an email, we see the name of the sender and the title of the text and once we click the title, we are able to view the text. The difference between the Ganchal and the email was reflected on how the receiver's detail showed on Ganchal and the email show the sender's details. In a case of addressing in a letter while using the conventional expression, we can see how we use "To~" in humble term and " ~께" in a honorific term. We confirmed that the conventional expression has not yet settled in both of the Gnachal and email for the seasonal greetings. The safety greetings comprised with both of the senders' and receivers' latest updates. In Ganchal, this composition is well described conventionally, whereas in emails, only the receivers' latest news are written but the senders' latest updates are hard to be seen throughout the text. In Ganchal's closing section, the closing address and closing words were expressed conventionally. However, in the case of email; those were again hard to be found throughout. To conclude, in Ganchal the conventional expression was developed and placed in 16thcentury(Sun-eon) when there was a focus in our native language. In 17thcentury(Hyeon-eon), it stood still for a sometime and moved on to 19thcentury(Jing-eon) when there was a strong in fluence of Hangul Ganchal, which resulted in regression to the conservative expression. In general, we are able to confirm that the conventional expression is slowly disappearing.

우리모두를 위한 멘토링 서비스, 멘토교육

  • Korea Venture Business Association
    • Venture DIGEST
    • /
    • s.69
    • /
    • pp.20-20
    • /
    • 2005
  • 중앙대창업보육센터 한 켠의 허름한 사무실, 두어 평 남짓한 보잘 것 없는 이곳이지만 여기에서는‘배움에 대한 열정’이라는 표현이 더 이상 상투적으로 들리지 않는다. 과외교사 헤드헌팅사업을 시작으로 수익을 위한 사업보다는 가진 것을 더불어 나눌 수 있는 사업을 하겠다며 뭉친 78년 동갑내기, 장원식∙ 서석현 공동대표. 교육에 인생을 걸었다는 장원식 대표를 만나 파릇하게 돋아나는 벤처정신을 들어보았다.

  • PDF

Representation of Time within Film Narrative -Focusing on - (영화 내러티브에서의 시간성 표현 -영화 (사랑니)를 중심으로-)

  • Lee, Jee-Heng
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.7 no.8
    • /
    • pp.125-133
    • /
    • 2007
  • While films today offer spectacle to the viewers due to the advanced technique, the "Modern Cinema"-a term named by Deleuze- offers spectators an opportunity to think about what they observe and to have various filmic experiences through the shifting of time image within the film narrative, which has been rather neglected as it is just a form in the realm of classic narrative. Originally the shifted time image was a result of thinking about the identity of a film. But it has self-reproduced over and over, and now it has turned into one of cliches that narrative films take. In this sense, a Korean Melodrama "Sarang-ni" is discriminated from other films which take twisted time image as a convention. The film "Sarang-ni", instead of adopting established shifted time image, put us to the confused time arrangement and then it amazingly arouses emotional effect which it initially meant to convey. This journal analyzes how the time representation of operates in the film's narration, and consequently how the form affects the storytelling.

The Everyday Characters and Acts of Director Hong Sang-soo's Film (2015) (홍상수 감독의 영화 <지금은 맞고 그때는 틀리다>(2015)의 일상적인 캐릭터와 연기)

  • Lee, A-Young
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.13 no.4
    • /
    • pp.165-172
    • /
    • 2019
  • Signs of the street and scenes of the nature(tree) popping up like a still screen in a monotonously repeated routine, as if waiting for something by chance, characters appearing and disappearing without special meaning, advise you to get away from cliché meetings and breakups while repeating it. The images of people returning to their places without presenting any conclusions highlights the coincidences and unexpectedness of everyday life, but are so familiar that it is easy to be overlooked, it brings us to experience the potential of everyday unfamiliarity in such moments. The actor's performance, which deviates from the practice of well-organized characters, is improvised (unplanned and uncoordinated) emphasized on the scene and expresses the everyday nature of his differentiated character freely like the reality as if he were locked up in a film structure but not confined to it, and as if he got used to the everyday life. Also the repeated words and actions of characters, and unpredictable changes of emotions, centered by the encounters and conversations of this film of Hong Sang-soo, everything that is presented in the background of everyday life in its form, let's us pay attention to the meaning and what to be found in the film. In addition, director Hong Sang-soo, who creates a story after selecting actors to reproduce this daily process in a realistic manner, sets new relationships between the characters and the actors, presenting a new method of realistic expression, through the actor who repeatedly appears in the film. This study analyzes the everyday characters and acting of the film based on director Hong Sang-soo's directing style.

Breathing of Korean Dance for Develop Methodology of Expression (동작연기의 표현력 향상을 위한 한국춤의 호흡운용법)

  • Jung, Seon-Hye
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.10 no.6
    • /
    • pp.249-257
    • /
    • 2010
  • In performance art, actors on the stage play an important role. The purpose of performance art is not in producing expression of superficial or trite pleasure, but in presenting a source of philosophical catharsis regarding essence of a human life. It is actors' responsibility to bring such expression onto the stage. Performance art not only involves technical skills but should be a cultural expression to represent tradition, spirituality and identity of a nation. In Korea, performance art tends to follow Western methods of expression. It is desirable to set a future direction to further develop methodology of expression in performance art. As part of such effort, the research examines how the rhythm of traditional Korean dance and dimension of time and space in performance art are effectively visualized in their relation to "stage direction." The research illustrates characteristics and concepts of Korean dances in terms of inhalation in deliberate hypogastric breathing ("danjeon') and rhythms of exhalation (gutgeori, jajinmori, huimori). Also, the research aims to enhance dramatic effect on the stage, which is distinguished from presentation of ordinary actions, by emphasizing dimension of time and space in visualizing expression.

Semiotic Approach to the Representation Process of Time in Cinema (영화의 시간성 표현을 위한 기호학적 모델의 제언 -들뢰즈 "운동-이미지"의 기호화 과정을 중심으로-)

  • Kim, Byoung-Sun
    • Korean journal of communication and information
    • /
    • v.26
    • /
    • pp.7-44
    • /
    • 2004
  • This paper proposed semiotic model to explain representation process of time in cinema. Limitations of cinematic narratology which explain representation process of time in cinema were indicated, then alternative explanations of Deleuzian philosophy of cinema were proposed. After discussion about articulations of cinematic code, Deleuzian concept of movement-image was suggested as semiotic minimal unit of cinema. In cinema, Movement-image is divided two different aspects ; "normal movement-image" and "abnormal movement-image". Therefore, two different semiotic representation process of time was reconstructed in accordance with Peircean semiosis theory. In this two different semiotic process, modern cinema emphasize the direct representation process of time with "abnormal movement-image". As Deleuze indicated, The "time-image" is presented in this semiotic process. The "time-image" makes it possible to consider "time itself" as philosophical fact which is laid between reality and cinema, This semiotic process more emphasizes pure expressionality than representationality. Deleuzian philosophical journey through cinema was started in this point.

  • PDF

A Study on the Delivery Pattern of Korean letters during 1900-1945 (한국 우편 전달의 정착 양상 고찰)

  • Jeon, Byeong Yong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.73
    • /
    • pp.415-444
    • /
    • 2018
  • This study was designed to analyze the delivery patterns of early(1900-1945) letters from the beginning of the postal service in order to examine the process of establishing the modern postal system after the constitution of the Postal Service(1884). In Chapter 2, we examined the 'change of the way letters are delivered', Chapter 3 is about the 'change of expression' and Chapter 4 is about 'double-faced of the post'. In the examination of aspects of changing the way letters were delivered, the phase of postal delivery by personal delivery to postal delivery were divided into three phases: [the period of personal delivery delivery] > [the coexistence period of personal delivery and postal deliveryy] > [the period of postal delivery]. In particular, it was interesting to see that the same sender and receiver mixed up postal delivery and personal delivery by the case in the second period. In addition, the functional differences between the express, telegram and particular post were found in the examination fo contents of the letter. In the examination of aspects of changing in expression, a change of common expression in 'greeting, ending, and receiving expressions' were confirmed. Also, it was confirmed that 'woo-pyeon' was not used as the basic term, but instead replaced with various terms, and that 'woo' was used independently and productively. In the double-faced aspects of post, there were disadvantages of the postal delivery such as 'discontent of the lost' and 'security of confidentiality', despite the advantages of 'economic, rapid, and long-distance delivery'. Because the disadvantage of postal delivery could be supplemented by personal delivery, postal delivery and personal delivery could coexist for a considerable period of time.

Case Study on the Writing of the Papers of Journal of the Korean Association for Science Education (한국과학교육학회지 논문의 글쓰기 사례 연구)

  • Han, JaeYoung
    • Journal of The Korean Association For Science Education
    • /
    • v.35 no.4
    • /
    • pp.649-663
    • /
    • 2015
  • This study investigated the current state of writing in research papers of science education with focus on the translationese and basic Korean grammar, and found a way of improving the Korean language. The science education research have characteristics of both social science and natural science, and of having more quantitative than qualitative research, which could influence the writing of the research paper. The translationese means the conventional expression originated from foreign language other than Korean. The basic Korean grammar includes 'agreement,' 'spelling, word spacing, punctuation mark,' 'causative suffix,' 'use of English or loanword,' and the translationese is divided in 'English,' 'Japanese,' and 'English and Japanese.' The sentences in nine research papers in the 'Journal of the Korean Association for Science Education' were analyzed, and the problematic sentences were discussed and provided with alternatives. The cases with high frequency include '-jeok,' 'use of English,' 'expression of the plural,' 'passive voice of the verb with -hada,' '-go inneun,' '-eul tonghayeo,' '-e daehayeo,' 'gajida,' 'genitive case marker -eui,' 'passive voice with subject of thing,' and 'causative suffix, -sikida.' Based on the results, the characteristics of writing of science education research papers were described as 'writing of quantitative research,' 'objective writing of academic research,' and 'writing of research of foreign origin.' In order to improve the writing of research paper of science education, the science education researcher should pay attention to basic Korean grammar and the translationese, and be familiar with the concrete examples of problematic cases. The results of this study could be used in the education of writing and grammar of Korean language.

Dedicatory Inscriptions on the Amitabha Buddha and Maitreya Bodhisattva Sculptures of Gamsansa Temple (감산사(甘山寺) 아미타불상(阿彌陁佛像)과 미륵보살상(彌勒菩薩像) 조상기(造像記)의 연구)

  • Nam, Dongsin
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.98
    • /
    • pp.22-53
    • /
    • 2020
  • This paper analyzes the contents, characteristics, and historical significance of the dedicatory inscriptions (josanggi) on the Amitabha Buddha and the Maitreya Bodhisattva statues of Gamsansa Temple, two masterpieces of Buddhist sculpture from the Unified Silla period. In the first section, I summarize research results from the past century (divided into four periods), before presenting a new perspective and methodology that questions the pre-existing notion that the Maitreya Bodhisattva has a higher rank than the Amitabha Buddha. In the second section, through my own analysis of the dedicatory inscriptions, arrangement, and overall appearance of the two images, I assert that the Amitabha Buddha sculpture actually held a higher rank and greater significance than the Maitreya Bodhisattva sculpture. In the third section, for the first time, I provide a new interpretation of two previously undeciphered characters from the inscriptions. In addition, by comparing the sentence structures from the respective inscriptions and revising the current understanding of the author (chanja) and calligrapher (seoja), I elucidate the possible meaning of some ambiguous phrases. Finally, in the fourth section, I reexamine the content of both inscriptions, differentiating between the parts relating to the patron (josangju), the dedication (josang), and the prayers of the patrons or donors (balwon). In particular, I argue that the phrase "for my deceased parents" is not merely a general axiom, but a specific reference. To summarize, the dedicatory inscriptions can be interpreted as follows: when Kim Jiseong's parents died, they were cremated and he scattered most of their remains by the East Sea. But years later, he regretted having no physical memorial of them to which to pay his respects. Thus, in his later years, he donated his estate on Gamsan as alms and led the construction of Gamsansa Temple. He then commissioned the production of the two stone sculptures of Amitabha Buddha and Maitreya Bodhisattva for the temple, asking that they be sculpted realistically to reflect the actual appearance of his parents. Finally, he enshrined the remains of his parents in the sculptures through the hole in the back of the head (jeonghyeol). The Maitreya Bodhisattva is a standing image with a nirmanakaya, or "transformation Buddha," on the crown. As various art historians have pointed out, this iconography is virtually unprecedented among Maitreya images in East Asian Buddhist sculpture, leading some to speculate that the standing image is actually the Avalokitesvara. However, anyone who reads the dedicatory inscription can have no doubt that this image is in fact the Maitreya. To ensure that the sculpture properly embodied his mother (who wished to be reborn in Tushita Heaven with Maitreya Bodhisattva), Kim Jiseong combined the iconography of the Maitreya and Avalokitesvara (the reincarnation of compassion). Hence, Kim Jiseong's deep love for his mother motivated him to modify the conventional iconography of the Maitreya and Avalokitesvara. A similar sentiment can be found in the sculpture of Amitabha Buddha. To this day, any visitor to the temple who first looks at the sculptures from the front before reading the text on the back will be deeply touched by the filial love of Kim Jiseong, who truly cherished the memory of his parents.