• Title/Summary/Keyword: )'s Poetry

Search Result 269, Processing Time 0.024 seconds

"Here, This Speck and This Speck That You Missed": A Poetics of the Archive in Myung Mi Kim's Commons

  • Kim, Eui Young
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.56 no.6
    • /
    • pp.1119-1133
    • /
    • 2010
  • This paper explores Myung Mi Kim's poetics of the archive in Commons. Commons begins with a gesture that critiques a prior act of archivization: "Here, this speck and this speck that you missed." As the poems accrue in the book, Commons demonstrates the desire to record those experiences that have been neglected by the architects of traditional archives while at the same time interrogating the very logic of the archive. Crucial to that interrogation is the poetic form. Kim's attempt to archive silences and gaps leads to a radical experiment with form and language. It reformulates the archive as an open system amenable to interruption, extension, and revision. I examine in detail the techniques that contribute to her poetics of the archive, a poetics that draws the readers out of the narrow confines of their personal experiences and their political identities. By juxtaposing Kim's poems with her statements of poetics given as interviews, this paper connects the project of Commons to Kim's larger concern with open form and experimental writing. I argue that the "difficulty" of her poetry should be reinterpreted as a demand that her text makes on the readers to broaden their terms of engagement. The linguistic experiment of Commons provides an occasion to rethink the habitual ways in which time is experienced, national histories are written, and literary works are consumed.

An Essay in a Research on Gwonwu Hong Chan-yu's Poetic Literature - Focussing on Classical Chinese Poems in Gwonwujip (권우(卷宇) 홍찬유(洪贊裕) 시문학(詩文學) 연구(硏究) 시론(試論) - 『권우집(卷宇集)』 소재(所載) 한시(漢詩)를 중심(中心)으로 -)

  • Yoon, Jaehwan
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.50
    • /
    • pp.55-88
    • /
    • 2013
  • Gwonwu Hong Chan-yu is one of the modern and contemporary Korean scholars of Sino-Korean literature and one of the literati of his era, so is respected as a guiding light by academic descendants. Gwonwu was a teacher of his era, who experienced all the turbulence of Korean society, such as the Japanese occupation by force, the Korean War, the military dictatorship, and the struggle for democracy, and who educated and led young scholars of his time. However, academia has not payed attention to his life and achievements since his death. This paper is to examine the poetry of Gwonwu Hong Chan-yu, one of the representative modern and contemporary scholar of Sini-Korean literature, which has not yet been discussed by academia. The minimal meaning of this paper is that it is a first work based on his anthology, which has not been discussed by academia, and a first full-scale study on Gwonwu Hongchan-yu. For the reason, this paper aims at the detailed inspection of his poetic pieces recorded in his anthology. Nonetheless, despite such intentions, some limits cannot be avoided here and there in this paper for the insufficient knowledge and academic capability of this paper's writer and for the lack of academic sources. Gwonwu's poetry examined through his anthology shows the characteristic which is that his poems focus on exposing his own internal emotions. Such a characteristic says that his idea of poetic literature payed attention more to individuality, that is exposition of private emotions, than to social utility of poems. Gwonwu's such an idea of poetic literature can be generally affirmed throughout his poetry. Accordingly, Gwonwu preferred classical Chinese poems to archaistic poems, and single poems to serial poems; and avoided writing poems within social relations such as farewell-poems, bestowal-poems, and mourning-poems. When the characteristics of Gwonwu's poetic literature get summarized as such, however, some questions remain. The preferential question is whether the poems in his anthology are the whole poetry of him. Although Gwonwu's poetic pieces that the writer of this paper have checked out till now are all in his anthology, it is very much questionable whether Gwonwu's poetry can be summed up only with these poems. The next question is what is the writing method for taking joy(spice), sentiment, and full-heart into his poems if Gwonwu's poems focus on exposing his internal emotions, and if poems exposing joy and poems exposing sentiment and full-heart appear coherently in various different spaces and circumstances of writing. The final question is what are the meanings of Gwonwu's poems if his poetry checked out through his anthology directly shows either the reality carried in his poems or the reality of a time in his life. The questions listed above are thought to be resolved by the synchronizing process of stereoscopic searches both for Gwonwu as an individual and for the era of his life. Especially, spurring deeper researches toward a new direction regarding Gwonwu's poetry has an important meaning for construction of a complete modern and contemporary history of Sino-Korean literature and for procurement of continuous research on Sino-Korean literature and its history. For the reason, it is thought that more efforts of researchers are required.

Imperial Rescript (Chokugo), Imperial Rescript (Shousho) and an Anti-war Senryu ('칙어'와 '소칙'과 '반전 센류')

  • Kurumisawa, Ken
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.51
    • /
    • pp.25-44
    • /
    • 2018
  • Modern Japanese "Anti-war poetry" originates from Sino-Japanese war and Russo-Japanese war period. Sino-Japanese war was started by an Imperial rescript of war declared and ordered by the Japanese Emperor to the Japanese citizens. With this declaration, the Emperor gave a message to the population that Objection was not acceptable. This Declaration of Imperial Rescript (Shousho) became justified as being a Crusade or Holy war. Any Anti-war stance was considered an ideology of revolt against the Emperor and his order of Imperial rescript (Okotoba). This was why when Akiko Yosano's "Don't you dare lay down your life" (1904) was published, it received harsh criticisms such as "be punished in the name of the nation". Anti-war poetry as a way of free speech was suppressed. Short poem was especially targeted. Because it is seen as a minor genre, short poem has been passed over. It needs to be reappraised for its importance as a category of anti-war poetry. Notably, modern short poem (New Senryu) has been under oppression and relentless surveillance because of its stance of criticizing politics and society in general by making full use of satire and irony. A supreme example of satirizing of Imperial Rescript on education was the "An anti-war poetry" by Akiri Tsuru. This treatise is a study of how ironical technique from "An anti-war poetry" inverts the meaning of "Imperial decree" and "Imperial rescript".

Hwang Hyok's life and poetry (독석(獨石) 황혁(黃赫)의 생애(生涯)와 시세계(詩世界) - '소무(蘇武)'와 '굴원(屈原)'의 이미지 -)

  • Kwon, Hyok Myong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.70
    • /
    • pp.33-58
    • /
    • 2018
  • The purpose of this paper is to clarify the life and poetry of Dokshok Hwang Hyok. In Chapter 2, we looked at the life of Hwang Hyok. There are two characteristics in the life of Hwang Hyok. First, Hwang Hyok had excellent literary talent. Secondly, Hwang Hyok wrote in an attempt to surrender during the Japanese Invasion of Japan. That is why he lived a 21 year detained life. In Chapter 3, we looked at poetry based on the life of Hwang Hyok. The features of poetry are as follows. First, the image of Somu and reality of Tiger and Dhole go around. Hwang Hyok lived a confined life because of the Japanese Invasion of Korea. Because of that, Hwang Hyok recognized the Japanese invasion of the Imperial Japan as a world where Dhole and tigers travel around. It symbolized the image of Sommu that he did not surrender. Second, Changsha, is the world and Gulwon images. Changsha is Gulwon the space of self-destruction. Hwang Hyok likened his dark life to Gulwon dead. This is because Hwang Hyok's life is similar to Gulwon's life. In other words, Hwang Hyok was most appropriate to compare his tough life to Gulwon, who drowned in Myeoglasu.

Modern transformation phrase of (<공무도하가>의 현대적 변용 양상)

  • Ha, Gyoung Sook
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.43
    • /
    • pp.93-123
    • /
    • 2011
  • is a work of art that was composed through fluid and laminating by being passed down orally for a long time like other ancient songs. As well as, it is given a history of literature's value in the point that it is a Korea's first poetry work, it is considered it casts a long shadow to establishing traditionality of our country's poetry. Even today, has been transformed and recreated into a variety of genres because its literary subject carry the universal emotions and win the sympathy. This manuscript examines modern poetry, modern novel and modern songs that consist of changed ancient song and looks modern writers' perspective about through characteristic that each of works has and then aims checking special situation and meaning that is implicit and recognizing the value of the original. As the has been recreated as modern poetry, it shows the current chaotic situation specifically by embodying it and actively seeks expressing human character, agony and longing, etc, by excluding factor of the original mythical interpretation. Also it rouses situation of reality as detained and repressed. , recreated as modern novel, expands narrative structure and shows portrait of various characters and speaks diverse human condition about reality and suggests plan for dealing with that. Basic emotions of the original is strongly passed to modern popular song . It makes us know that universal emotions which human has across generations can touch people transcending time and space and it is a fresh discovery and possibility that reaffirms the emotion of our people. Ancient song has been studied with emphasis on resignation and grief by focusing on the subject, simply parting and death. But recently, through transformation between a wide range of genres. it carries the spirit of the times that author toward, showing realistic and specific situations. Flexibility of ancient song is expected to continue its vitality transcending generations. Ancient song is assured that it can lead various aspects through active groping in era of change with a various possibility, that the original has, through communication between genres.

A Study on HanYongUn's Sijo (한용운 시조의 내면 세계와 표현 미학)

  • Jeon, Jae-Gang
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.43
    • /
    • pp.177-206
    • /
    • 2015
  • This paper is written in order to research for the contents and expression of HanYongUn's Sijo. HanYongUn is very famous as monk and independent campaigner, modern poet in Korea. He wrote many kinds of literary works, for example, many modern poetry, modern novels, Sijo, Chino-Korean Poetry etc. It's very exceptional that he wrote a lot of Korean traditional Sijo and Chino-Korean Poetry. Because he was a many modern poet as same as modern novelist. So studying on his Sijo can help someone to understand the essence of HanYongUn's all literature. That's why I'm studying on HanYongUn's Sijo. The firstly, in aspect of the the contents of HanYongUn's Sijo, HanYongUn was expressing three kinds of themes, that is ideology, reality, daily life in his Sijo. The ideology consists of Buddhism and Confucianism and the reality is related with social conditions, the daily life is deeply connected with Nim. These features of his Sijo are different from his modern poetry and Chino-Korean Poetry which had a simple theme, for example, love with Nim, daily life. The secondly, in aspect of the expression of HanYongUn's Sijo, I studied the expression of HanYongUn's Sijo in three angles, that is, vocabulary and the developing of poet thinking, rhetorics. HanYongUn used essential words for expressing three kinds of themes effectively in his Sijo. And he was developing of his poet thinking by three steps in his Sijo. He applied several representative rhetorics to his Sijo, those are question and answer, exclamation, irony, distich etc. Even though I studied the characteristics of HanYongUn's Sijo in two aspects But there could be the other things to study about these kinds of theme. I might continue researching the other kinds of theme next time in the near future.

  • PDF

From Imagism to Vorticism: Understanding the Early Work of Ezra Pound

  • Hofer, Matthew
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.64 no.2
    • /
    • pp.171-185
    • /
    • 2018
  • Students and other new readers of modernist poetry often experience difficulty with the influential early work of Ezra Pound. Although these typically brief poems may appear (deceptively) simple, an understanding of the relationship between Imagism and Vorticism is crucial to reading-or teaching-them effectively, which in turn requires significant familiarity with relevant poetics theories as well as representative poems. This essay clarifies the complex relations Imagism and Vorticism as two distinct styles that are too often conflated to the detriment of an accurate understanding of either one (and, in consequence, of the later modernist poetry that builds on their discoveries). In order to elucidate the modernists' justification of free verse over traditional metrical composition, I begin with an elaboration of T. E. Hulme's 1911 theory of the "cheerful, dry, and sophisticated" modern classicism on which both Imagism and Vorticism were largely predicated, developing Hulme's important distinction between the version of classicism that is "static" (and gives rise to Imagism) and the one that is "dynamic" (and leads to Vorticism and beyond it). In the following two sections, I draw upon and synthesize a broad range of Pound's own poetics statements to reveal the evolution of first sound ("melopoeia") and then the image ("phanopoeia") throughout his early work. Although the body of this article is analytical and historical in nature, it concludes with a practical template prompt for a creative response assignment, appropriate to undergraduate and graduate students, designed to help new readers recognize for themselves how Vorticist art works and why it matters.

명장(明將) 남방위(藍芳威)의 조선 활동과 현존 문물 고찰

  • Park, Hyeon-Gyu
    • 중국학논총
    • /
    • no.72
    • /
    • pp.47-70
    • /
    • 2021
  • In this paper, the focus was on the review of Ming General Nan Fangwei's activities during the Choson period and existing relevant historical artifacts & literacy works. Nan Fangwei's hometown was Jiangxi(江西) Changjiang(昌江; Jingdezhen景德鎭). Unfortunately, it has not been known where his descendants migrated later. During Jingdezhen Riot(景德鎭民亂), he went to serve as the head of the grass roots. After surrendering, he became a general in the Ming military base. During Jeongyujae War(丁酉再亂), he entered Chosun as a Youji general(遊擊) and participated in dozens of large and small battles. However, the defeat of Jungro-gun (中路軍) led him to a feud with the Ming's military authorities and to return him, which gave him a hard time to be forcibly dislodged to a remote region. Nan Fangwei established Namwon Guanwang Shrine(南原 關王廟). Since then, it has been preserved in Namwon Wangjeong-dong(王亭洞) through several reconstruction and reconstruction works. In addition, he took good care of people by strictly cracking down on their subordinates with high integrity and virtuous deeds at the military base. Being deeply touched by his morality and virtue, the people of Gongju(公州) established 'Youji general Nan Fangwei Jongdeokbi(〈遊擊將藍公種德碑〉)'. In addition, when he had his leisure time, he collected Korean Chinese poems from various figures and edited and published 'Chosun Poetry Collection(《朝鮮詩選全集》)', which he played a catalyst to promote high-quality Korean poems to Chinese literacy community.

Mark Chagall's Paintings Transferred into Contemporary Korean Poems: Youngtae Kim's Anthology, Winter in the Village of Jews, Chunsoo Kim's "Snow Falling on the Village of Chagall," and Sunghun Lee's Anthology, Poetic Anthology of Chagall (한국 현대시에 수용된 마르크 샤갈 그림 - 김영태 시집 "유태인 사는 마을의 겨울" 김춘수 시 "샤갈의 마을에 내리는 눈" 이승훈 시집 "시집 샤갈$\lcorner$에 수용된 샤갈의 그림세계)

  • 윤호병
    • Lingua Humanitatis
    • /
    • v.1 no.1
    • /
    • pp.141-157
    • /
    • 2001
  • In his discussion of some desirable tuning points in comparative literary studies, Henry H. H. Remark has emphasized the importance of literary approach to other forms of art. Understanding the significance of such a method of comparative literature, the present study focusses on three contemporary Korean poets who have transferred Mark Chagall′s paintings into their poetry: Youngtae Kim, Chunsoo Kim, and Sunghun Lee. They are usually evaluated as surrealist/modernist in our literary circles. In transforming Chagall′s paintings into his poems, Youngtae Kim has incorporated a variety of surrealist mosaic techniques such as montage and collage. The resultant peculiarity of his poetry makes it hard to lay bare the correspondence or similarities between his poetic world and the world of Chagall′s artistry. It is nonetheless possible to see how Kim, as a poet and painter, had interpreted Chagall′s world with a bird′s-eye view of it. Chunsoo Kim′s "Snow Falling on the Village of Chagall" relates specially to one of Chagall′s paintings, "I and My Village." The present study has taken notice of this correlation in sorting out some basic elements of poetic transfiguration. One of the techniques employed in the poem under discussion is that of juxtaposing the Russian village of Chagall and the Korean village the poet visualizes, with the effect of putting two national traditions in contrast. A reading of the poem reveals that it is not so much the result of a detailed analysis of the painting as a revival of its lingering impression as a whole. In Sunghun Lee′s poetry, surrealist techniques are again a hallmark. But his method of transferring the images of the paintings into his poems falls somewhere between those of Youngtae Kim′s and Chunsoo Kim′s: it is akin to the ′bird′s-eye method′ of the former and shares the impressionistic touch with the latter, but at the same time Lee is analytical by disposition and opts for concrete descriptions. ′Love,′ ′farm,′ and ′time′ are the keywords that are brought under discussion in the present study. There is a growing demand in the current international comparative literary studies for broadening the area of comparative literature. This study hopes to be a small contribution to endorsing the importance of comparative approach to fine arts.

  • PDF

The Development and Sementic Network of Korean Ginseng Poems (한국 인삼시의 전개와 의미망)

  • Ha, Eung Bag
    • Journal of Ginseng Culture
    • /
    • v.4
    • /
    • pp.13-37
    • /
    • 2022
  • Even before recorded history, the Korean people took ginseng. Later, poetry passed down from China developed into a literary style in which intellectuals from the Silla, Goryeo, and Joseon Dynasties expressed their thoughts concisely. The aim of this paper is to find Korean poems related to ginseng and to look for their semantic network. To this end, "Korea Classical DB ", produced by the Institute for the Translation of Korean Classics, was searched to find ginseng poems. As the result of a search in November 2021, two poems from the Three Kingdoms Period, two poems from the Goryeo Dynasty, and 23 poems from the Joseon Dynasty were searched. An examination of these poems found that the first ginseng poem was "Goryeoinsamchan," which was sung by people in Goguryeo around the 6th century. Ginseng poetry during the Goryeo Dynasty is represented by Anchuk's poem. Anchuk sang about the harmful effects of ginseng tributes from a realistic point of view. Ginseng poetry in the Joseon Dynasty is represented by Seo Geo-jeong in the early period and Jeong Yakyong in the late period. Seo Geo-jeong's ginseng poem is a romantic poem that praises the mysterious pharmacological effects of ginseng. A poem called "Ginseng" by Yongjae Seonghyeon is also a romantic poem that praises the mysterious medicinal benefits of ginseng. As a scholar of Realist Confucianism, Dasan Jeong Yak-yong wrote very practical ginseng poems. Dasan left five ginseng poems, the largest number written by one poet. Dasan tried ginseng farming himself and emerged from the experience as a poet. The story of the failure and success of his ginseng farming was described in his poems. At that time, ginseng farming was widespread throughout the country due to the depletion of natural ginseng and the development of ginseng farming techniques after the reign of King Jeongjo. Since the early 19th century, ginseng farming had been prevalent on a large scale in the Gaeseong region, and small-scale farming had also been carried out in other regions. What is unusual is Kim Jin-soo's poem. At that time, in Tong Ren Tang, Beijing (the capital of the Qing Dynasty), ginseng from Joseon sold well under the "Songak Sansam" brand. Kim Jin-Soo wrote about this brand of ginseng in his poem. In 1900, Maecheon Hwanghyeon also created a ginseng poem, written in Chinese characters. Thus, the semantic network of Korean ginseng poems is identified as follows: 1) Ginseng poetry in the spirit of the people - Emerging gentry in the Goryeo Dynasty (Anchuk). 2) Romantic ginseng poetry - Government School in the early Joseon Dynasty (Seo Geo-jeong, Seonghyeon, etc.). 3) Practical ginseng poetry - Realist School in the late Joseon Dynasty (Jeong Yak-yong, Kim Jin-soo, Hwang Hyun, etc.). This semantic network was extracted while examining the development of Korean ginseng poems.