• 제목/요약/키워드: $4^{th}$ edition)

검색결과 124건 처리시간 0.019초

KDC 제4판 화학공학(570)분야 전개의 개선방안 (The Improvements of the Subject Chemical Engineering in the 4th Edition of Korean Decimal Classification)

  • 여지숙;이준만;오동근
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제39권2호
    • /
    • pp.249-266
    • /
    • 2008
  • 이 연구는 KDC 제4판 화학공학분야(570)의 주요항목들을 개선하기 위한 것이다. 이를 위해 DDC와 NDC 등 기존의 주요 분류표와 학술진흥재단의 연구분야 분류표 등에 대한 비교분석을 실시하였다. 분석결과 KDC 제4판의 화학공학분야는 현대적인 용어의 사용 및 적절한 분류용어의 선택, 세부주제의 추가전개 등의 개선이 필요한 것으로 나타났다. 이 연구에서는 이러한 문제들을 해결하기 위한 구체적인 개선방안을 제시하였다.

  • PDF

새로 발견된 『마진휘성(麻疹彙成)』 이본 연구 (A Study on the Newly Discovered Version of the Majinhwiseong)

  • 朴薰平
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제35권4호
    • /
    • pp.25-39
    • /
    • 2022
  • Objectives : This paper analyzes the new Majinhwiseong(麻疹彙成) manuscript discovered in Jeonju. The Majinhwiseong is a medical book specializing in measles co-authored in 1798 by Lee, Won-pung and three doctors from a middle class family. Until recently, the Handok (Korean-German) Medicine Museum copy was known to be the only existing version, but a new manuscript was recently discovered. Methods : The author, bibliography, organization, cited literature, and content of the book were studied. The contents of the Handok Museum of Medicine copy and other manuscripts were compared then reviewed. Results : 1. The book shows that middle class workers in the late 19th century were able to collaborate based on the results of their craft and form strong bonds. 2. The book was being prepared for publication in Pyeongan Gamyeong in December 1798, but failed to be published due to the sudden death of the Pyeongan-do governor. 3. For a correct understanding of this book, it is necessary to study the Handok Medicine Museum edition and the newly discovered manuscript (Jeonju edition) together. Conclusions : The two editions are of a different lineage. The Jeonju edition is overall more specific, while some parts are more detailed in the Handok edition. In conclusion, the Majinhwiseong is a book that was written by middle class doctors of late 18th century whose clinical experience was combined with Chinese medical theories. The book was specifically targeted to professional medical audiences.

DDC 21과 KDC 4의 비교 분석 및 개선 방안에 관한 연구 (A Comparative Study on DDC 21 and KDC 4)

  • 정연경
    • 한국문헌정보학회지
    • /
    • 제34권1호
    • /
    • pp.181-205
    • /
    • 2000
  • 본 연구는 한국십진분류표와 듀이십진분류표의 최근 판을 비교 분석하여 앞으로 이루어질 한국십진분류표의 개정 방안을 제시하고자 하였다. 두 분류표의 형태서지적 측면, 배열, 보조표와 개요표, 주기, 주제의 표현, 상관색인, 편집 체재, 개정 과정을 구체적인 예를 통해 비교하면서 문제점을 지적하였고 이를 바탕으로 한국십진분류표의 개선되어야할 사항을 제시하였다.

  • PDF

$\ll$침구대성(鍼灸大成)$\gg$의 문헌적 특징에 관한 연구 (A Study of The Documentary Characteristics of $\ll$Chimgudaesung(鍼灸大成)$\gg$)

  • 김기욱;박현국
    • Journal of Acupuncture Research
    • /
    • 제25권6호
    • /
    • pp.125-133
    • /
    • 2008
  • Objectives : The aim of this study is to review $\ll$Chimgudaesung$\gg$ on documentary characteristics such as truth or falsehood of authors, editions, the relationship of $\ll$Hyeongibiyo(玄機秘要)$\gg$. Materials and Methods : Based on Hwangyongsang(黃龍祥)'s study, the author of $\ll$Chimgudaesung$\gg$, the number of volumes and edition, basic contents and constitution, characteristic of reference, and the documentary research results will be arranged. Results and Conclusions : 1. $\ll$Chimgudaesung$\gg$ was made by Geunhyeon based on Yanggyeju(楊繼洲)'s $\ll$Hyeongibiyo$\gg$, and in the 29th year of the Manryeok(萬曆) era Jomunbyeong(趙文炳) saw to the inscription. Therefore, the author must be recorded as 'Originally by Yanggyeju of the Myeong(明) dynasty, revised by Geunhyeon'. 2. The existing Myeong dynasty editions are mostly Leewolgyu(李月桂)'s 'Jungsu edition(重修本)' from the 14th year of the Sunchi(順治) era of the Qing(淸) dynasty and Wangbo(王輔)'s 'Chesu edition (遞修本)' Leewolgyu and Wangbo's preface was deleted and the original text was supplemented from the 37th year of the Ganghui(康熙) era. There are many traces of revision, supplementation and copying by people of later generations in these editions. 3. The 'Chukin edition(縮印本)' of $\ll$Chimgudaesung$\gg$ is mostly a merge of the Myeong dynasty editions and used much of the new revised 'Chesu edition'. This editions should not ever be used again as an original in putting the $\ll$Chimgudaesung$\gg$ in order. 4. After $\ll$Chimgudaesung$\gg$ was published Jomunbyeong had a craftsman publish 4 drawings of $\ll$Donginmyeongdangdo(銅人明堂圖)$\gg$, of which the originally published ones were w drawings of the front and rear, and when Jomunbyeong republished he added 2 Cheukindo(側人圖) of the frontal side(正側) and rear side(背側). 5. When Geunhyeon edited $\ll$Chimgudaesung$\gg$ only 14 medical books were used and quotes copied from other texts were always reedited. Most of the origins of the collected text are shown under the index, but many do not match with the original text. Also many documents were copied from medical books from later times and not the primal text. 6. The annotated sections of $\ll$Chimgudaesung$\gg$ such as 'Yangsi(楊氏)', 'Yangsijip(楊氏集)', 'Yangsijuhae(楊氏注解)', 'Hyeongibiyo' are all from Yanggyeju's $\ll$Hyeongibiyo$\gg$. Of these the origins for the sections marked 'Yangsijip' can be found, but some of the origins for sections annotated 'Yangsi' cannot be found.

  • PDF

『단방신편(單方新編)』 이후(以後) 문헌전승(文獻傳承)에 관한 연구(硏究) (A study on the literal transmission of Danbangshinpyon(單方新編))

  • 전종욱
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제27권4호
    • /
    • pp.1-13
    • /
    • 2014
  • Objectives : This paper analyze several version of Danbangshinpyon(單方新編), a simple medical book that was widely used in the private sector from late Joseon dynasty to Japanese colonial period in Korea. Since it had not only collected the treatments easy to get around but also translated the classical Chinese into Korean, Danbangshinpyon(單方新編) was popular in the environment of poor medical service for the people. Methods : We compared several types of issue having heen popular either in the form of plate printing or as manuscripts until recently. Enlarged edition of Danbangshinpyon(增補單方新編) was edited in 1913, and it had been published a total of 13 times until 1922 with 8th edition. On the other hand, it is regarded that the contents of which are again included into Shinpyonmyobang(新篇妙方) published in 1938. Results : Danbangshinpyon was edited to match the demand for medical care at the time in 1909 on the basis of previously existing Gyungheombang(經驗方) of that time. Taking advantage of the public popularity of Danbangshinpyon, Enlarged edition of Danbangshinpyon was hurriedly constructed with weak consideration of upgrading the content. Shinpyonmyobang(新篇妙方) contains the whole content of Danbangshinpyon(單方新編) in the second half of it. Surveying details in the Shinpyonmyobang, one can find that it had been edited to copytext Enlarged edition of Danbang-shinpyon rather than Danbangshinpyon(單方新編). In other words, it is presumed to have been re-edited after the publication of Enlarged edition of Danbangshinpyon.

KDC 제5판 건축공학분야 분류체계 개선 방안 (The Methods for the Improvement of the KDC 5th Edition of Architecture Engineering Classification System)

  • 김연례
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제40권4호
    • /
    • pp.401-425
    • /
    • 2009
  • 이 연구는 건축공학 분야의 학문체계와 KDC, DDC, LCC의 분류체계 및 한국연구재단의 연구분야분류표의 건축공학 분야의 분류체계에 대해 비교 분석한 후, 이를 토대로 KDC 건축공학 분야의 분류체계를 개선할 수 있는 방안을 제시하고자 시도하였다. 분석결과 KDC 제5판의 건축공학 분야는 학문발전의 추세를 반영하는 분류항목의 추가, 건축구조공학 분야의 등위류 분류용어의 적절한 전개, 세부 주제의 추가 전개, 적절한 분류용어의 선택, 분류기호, 영문표기의 오류, 분류항목의 상관색인 누락 등에 대한 개선이 필요한 것으로 나타났다. 이 연구에서는 이러한 문제들을 해결하기 위한 개선 방안을 제시하였다.

  • PDF

KDC 제5판 교육학분야 분류체계 개선 방안 (The Methods for the Improvement of the KDC 5th Edition of Education Classification System)

  • 김연례
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제41권4호
    • /
    • pp.5-33
    • /
    • 2010
  • 이 연구는 교육학 분야의 학문체계와 KDC, NDC, DDC, LCC의 분류체계 및 한국연구재단의 연구분야분류표의 교육학 분야의 분류체계에 대해 비교 분석한 후, 이를 토대로 KDC 교육학 분야의 분류체계를 개선할 수 있는 방안을 제시하고자 시도하였다. 분석결과 KDC 제5판의 교육학 분야는 학문발전의 추세를 반영하는 분류항목의 추가, 교육학 세부 영역의 등위류 분류용어의 적절한 전개, 세부 주제의 추가 전개, 분류기호의 오류 및 분류항목의 상관색인 누락 등에 대한 개선이 필요한 것으로 나타났다. 이 연구에서는 이러한 문제들을 해결하기 위한 개선 방안을 제시하였다.

  • PDF

KDC 4판(1996)상의 외국인명, 지명 및 외래어의 한글표기 문제 (Standardizing Korean transliteration of foreign proper names and loan words in headings and notes in the 4th edition of KDC)

  • 유경숙
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제30권4호
    • /
    • pp.27-57
    • /
    • 1999
  • Standardization is a prerequisite of quality control in any field. Library field is not an exception. The bibliographic control structures of AACR2R, MARC, DDC, LCC, LCSH, ISBD are highly standardized and dependent on rigorous authority work, so that libraries and bibliographic utilities using these tools could provide effective quality services. In order to emphasize the importance of standardization in the field of bibliographic control structures, this study focuses on inconsistencies in transliterated foreign personal and geographic names in headings, used as the caption of a given class as well as in notes describing what is found in a class or clarifying the notation hierarchy in the 4th edition of KDC. This study also examines Korean transliteration of loan words in the schedule as well as the transliterated entries of the Relative Index.

  • PDF

UNIDROIT Principles 2010에 관한 소고 (A Study on the UNIDROIT Principles 2010)

  • 이시환
    • 무역상무연구
    • /
    • 제51권
    • /
    • pp.101-131
    • /
    • 2011
  • The Governing Council of UNIDROIT at its 90th session adopted on 10 May 2011 the third edition of the Principles of International Commercial Contracts("UNIDROIT Principles 2010"). The UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts first published in 1994 and in a second edition in 2004, are taken by legislators worldwide as a model for contract law reform and increasingly used in international contracting and arbitration practice, as well as by the courts to interpret and supplement the applicable domestic law. The UNIDROIT Principles are particularly useful to parties when negotiating and drafting international contracts. The new edition of the Principles, UNIDROIT Principles 2010, prepared by a group of experts from all over the world including representatives of numerous international organizations and arbitration centers. The UNIDROIT Principles 2010 contain new provisions on restitution in case of failed contracts, illegality, conditions, and plurality of obligors and obligees, while with respect to the text of the 2004 edition the only significant changes made relate to the Comments to Article 1.4.

  • PDF

KDC 제4판 식품영양학 분야의 수정전개 방안 (The Improvements of the Food and Nutrition Field in the 4th Edition of KDC)

  • 김정현;강명수
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제39권4호
    • /
    • pp.171-188
    • /
    • 2008
  • 이 연구는 식품영양학의 학문적 특성과 문헌분류 체계를 분석한 후, 이를 토대로 KDC 식품영양학의 분류체계를 개선할 수 있는 방안을 제시하고자 시도되었다. 이 연구결과를 요약하면 아래와 같다. 첫째, 식품영양학의 학문분류는 대체로 영양학, 식품학, 급식경영학의 3개영역으로 구분되어 있으며, 한국학술진흥재단의 연구분류표에서도 이와 유사하게 구분되어 있다. 둘째, 식품영양학의 문헌분류 체계에서는 학문분류 체계와는 달리 대체로 영양학과 식품학이 별개의 학문으로 구분되어 있다. 즉, 영양학은 의학의 하위학문으로, 식품학은 가정학의 하위학문으로 배치되어 있으며, 식품학에서 급식경영학을 함께 다루고 있다. 셋째, KDC 식품영양학의 분류체계는 DDC나 NDC와 같이 영양학과 식품학이 별개의 학문으로 구분되어 있지만, 실제로는 분류하는 사람에 따라 혼란을 일으키고 있다. 그리고 일부 항목은 학문발전의 추세에 부응하지 못하고 있거나 한글 및 영문표기의 오류가 나타나고 있다. 따라서 이러한 문제점을 해결하기 위해 영양학과 식품학의 분류혼란은 해당 항목에 주기를 첨가하여 혼란을 최소화할 수 있도록 하였으며, 학문발전의 추세를 반영하여 급식경영 관련 항목 및 한방요리 등과 같은 새로운 주제를 추가하거나 현대적인 용어로 대치하여 수정 전개방안을 제시하였다.

  • PDF