편찬과정을 통해 본 교정본(校正本) 『의방유취(醫方類聚)『 (세조본(世祖本))의 의의

An Inquiry into the Significance of the Proofread Version of Euibangyoochui(Sejo Edition), Seen from the Compilation Process

  • 김종석 (경희대학교 한의과대학 의사학교실) ;
  • 차웅석 (경희대학교 한의과대학 의사학교실) ;
  • 김남일 (경희대학교 한의과대학 의사학교실)
  • Kim, Jong-seok (Department of Medical History, College of Oriental Medicine, Institute of Oriental Medicine, Kyung-Hee University) ;
  • Cha, Woongseok (Department of Medical History, College of Oriental Medicine, Institute of Oriental Medicine, Kyung-Hee University) ;
  • Kim, Namil (Department of Medical History, College of Oriental Medicine, Institute of Oriental Medicine, Kyung-Hee University)
  • 투고 : 2010.11.25
  • 심사 : 2010.12.19
  • 발행 : 2010.12.30

초록

The purpose of this paper is to inquire into the significance of Euibangyoochui, Sejo Edition. One cannot study Euibangyoochui, Sejo Edition firsthand since it does not exist today. Instead, this writer looked into the process by which the Sejo Edition had been proofread and the historic figures who led the proofreading process. The quantities of the Sejong Edition and Sejo Edition have been compared, of which the meaning has also been studied. 1. The compilation of Sejo Edition began in 1459(5th year of Sejo), the year King Sejo entrusted the work of proofreading of Euibangyoochui to Yang Seong Ji. This was not a continuance from the work of King Sejong, but a whole new business ignited by the will and necessity conveyed by King Sejo himself. 2. King Sejo regarded medicine important and emphasized its practicality. The fact that the 365 volumes of the Sejong Edition was reduced to 266 volumes reflects the emphasis put on practicality. 3. Yang Seong Ji, who led the proofreading process, played an important role in managing state documents from the time of King Sejo. His compilation, Euibangyoochui, Sejo Edition, is a work that can be discriminated from its Chinese counterpart in that it had been proofread.

키워드

참고문헌

  1. 朝鮮王朝實錄
  2. 訥齋集
  3. 申舞植․崔桓壽, 醫方類聚에 대한 版本연구. 韓國韓醫學硏究院論文集 第3卷 第1號.
  4. 안상우, 의방유취의 데이터베이스 구축, 한국한의학연구원 연구보고서, 1998.
  5. 황임경․황상익, 세조의 의약론에 관한 연구, 의사학 제12권 제2호, 2003.
  6. 申舞植, 醫方類聚의 편찬인물, 大韓醫史學會 醫史學 제8권 제2호, 1992년 12월.
  7. 신동원, 조선시대의 의학론, 大韓醫史學會 醫史學 제13권 제1호, 2004년 6월.
  8. 김종철, 조선전기 국가적 편찬사업에서의 양성지의 위상과 역할, 동양예학 제16집, 동양예학회, 2007.
  9. 최근덕, 눌재 양성지의 생애와 경세사상, 유교사상연구 Vol.22, 한국유교학회, 2005.
  10. 이종묵, 양성지의 서적 정책과 訥齋集의 간행 경위, 한국문학논총 제26집, 한국문학회, 2000.
  11. 신양선, 15세기 조선시대의 국내 서적수집정책, 실학사상연구 제13집, 역사실학회, 1999.