Environment as an Indicator in the Buddhist Art of Asia

아시아 불교미술에서 지표로서의 환경

  • Published : 2008.06.30

Abstract

Buddhism and Buddhist art originated in India, but when they were introduced to different countries, they created an international environment. Buddhism was introduced as cultural package, with written texts, visual images, rituals, and the organization of monasteries. Buddhist art originated in India during the reign of King Asoka and then was developed under the political, intellectual, artistic, religious, social and natural environments of the regions. The stupa and the chaitya halls create monastic environment. The natural environment of the trade routes and caravans in the Central Asian deserts preserved brilliant-colored murals and helped spread tram India to China. When Buddhism and Buddhist art were introduced to China, Korea, and Japan, Buddhism became a part of government institution and social organization. Gigantic statues were carved in caves in mountains for political purposes. The Chinese transformed the stupa into a square pillar and created pagodas with tiled roofs in tower forms. Koreans not only transmitted the Buddhist art from China to Japan, but it also changed it with originality in the iconography of the pensive bodhisattva images and in the architecture of Seoggulam. The official ideology of Neo Confucian philosophy brought the rise of Chan Buddhism. Zen monasteries in Japan created unique environments by establishing the Zen Buddhist garden. to prompt believers to meditate. An important development in Buddhist art is the Esoteric Buddhist art in China and Tibet. This category belongs to the intellectual, religious as well as artistic environments. The Tibetan deities with consorts in their embrace symbolize the union of the god and the devotees. Buddhist art created a unique environment that was spread out to many nations and changed greatly over time.

불교와 불교미술은 인도에서 발원하였지만, 그것들은 각 나라에 전파되면서 국제적인 환경을 만들어 냈다. 불교는 각 나라에 일종의 꾸러미의 형식으로 전파되었다. 예를 들면 불경, 불상과 불화의 도상과 양식, 건축과 그 기법, 복잡한 의식, 승려나 여승이 기거하는 사찰에서 건축적 요소와 그 기법들이 함께 소개되었다 불교의 시작은 인도의 아쇼카 왕조시기(reign of King Asoka)로 거슬러 올라가지만, 이후 각 나라의 정치적, 지적, 예술적, 종교적, 사회적, 자연적 환경, 지리적, 지질적 환경에 맞게 전개됐다. 불교미술은 토착화하면서 그 지역민을 닮은 상이 만들어 졌고, 또 지역마다 독특한 특색을 나타내면서 발전하기 시작했다. 스투파(stupa)와 차이챠 홀(chaitya hall)은 수도원의 독특한 분위기를 만들어 내곤 중앙아시아의 대상인들은 인도의 문화가 중국에 전해지는데 공헌했을 뿐만 아니라, 그들이 지나던 교역루트의 자연환경 덕분에 화려한 색채의 벽화들이 제작되고 보존될 수 있었다. 불교와 불교 미술이 중국과 한국, 일본에 전해졌을 때, 불교는 국가 제도와 사회적 조직의 일부가 되었다. 정치적 목적에 의해 거대한 불상들이 산속의 동굴에 만들어 지기도 했다. 중국은 스투파를 사각형의 기둥으로 변형시켰고, 기와를 얹은 지붕 형식의 탑을 만들어 냈다. 한국은 불교미술을 중국에서 일본으로 전파시켰을 뿐만 아니라, 고유한 방식으로 그것을 변형시켰다. 석굴암의 깊은 명상에 잠긴 듯한 보살상들의 이미지가 그 좋은 예이다. 중국에서는 신유교 철학이 국-가의 공식적인 이념이 되면서 선종의 부흥하기도 했으며, 일본의 선승들은 신도들의 명상을 북돋기 위해 선종 형식의 정원을 만들어 냈다. 티벳의 밀교에서도 불교미술의 중요한 발전양상을 확인할 수 있다. 밀교의 미술은 예술적 환경 뿐만 아니라, 지적이고 종교적인 것에도 속한다. 한편 티벳의 신들이 그들의 배우자를 안고 있는 모습은 신과 신자들의 융합을 상징하기도 한다. 불교미술은 독창적인 환경을 만들어 냈고, 여라 나라에 전파되면서, 상당한 변화를 낳았다.

Keywords