• Title/Summary/Keyword: yi(衣)

Search Result 3, Processing Time 0.016 seconds

CHINA COSTUME ART OF PEKING OPERA: Analytical&its translation (『중국경극복장도보(中國京劇服裝圖譜)』의 의(衣) - 한중 연극의 비교학적 관점에서 접근한 해제와 역주)

  • Cho, Man-hoe;Jung, You-sun
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.22
    • /
    • pp.223-277
    • /
    • 2011
  • Tan Yuanjie(譚元杰) of CHINA COSTUME ART OF PEKING OPERA("中國京劇服裝圖譜") is 'Foreword' attention from the bar 'Formalism'. A note is makeup system from ever performances here, 'what kind of adaptation must be a corresponding type of costume should be worn.' This stance to 'type of person's identity and faced the scene correlated' with the actual performance tradition plays out is going and, while here the rules to capture the opera's on the character of 'identity and the circumstances under clothing' is defined. This position discussed previously 'Formalism' in line with the will he perform, and looks to meet the elements of production. This basic stance is clean up, while 'Old Beijing Opera costumes costumes taxonomy largely' literary costume' and 'militant outfit' into two groups divided over throughout steamroll surgery, because surely need to have a more systematic classification. The classification system was established as 'Part 1. Mang, Part 2. Pi, Part 3. Xi, Part 4. Kao, Part 5. YI'. In addition to these classification systems, as well as the aforementioned 'object theory' Given the symbolic significance of the capacity to keep in mind is necessary. Costumes conduct, character, situation, atmosphere and so the transport of charged symbols here, a target symbol of the system is the projection of water. This costume is detrimental to the mall for the positionsay, but I kept in mind damwongeolyi internationalization of Chinese culture. when you see the view from the perspective of semiotic systems for the sign, that the theater is necessary to complement. In this paper, 'Yi(衣)' costume on the corresponding point of the target compared to the China Culture Department of Theatre and Folklore methodology ran off and sprinting was to lay the groundwork for research.

A Study on the Costume Terminologies of the Chosun Period (朝鮮時代 服飾用語 硏究I-衣服關聯用語를 中心으로-)

  • 김진구
    • The Research Journal of the Costume Culture
    • /
    • v.9 no.3
    • /
    • pp.523-531
    • /
    • 2001
  • The objective of this study was to trace the origins of the costume terminologies and to identify the meanings of the names of costumes of the Chosun Period. Such terms as dukgai 得盖, murot gai 무롯지 or murukai 무루깨, bal 발, bigya 비갸, bium 비음, samachi 사마치, chiene 처네, chienui 薦衣 were included in this research can be summarized as follows: It appeared that similar words to dukagai were found in the languages such as the language of the arctic regions, Mongolians, English, Sumerian, and Latin. It is considered that dukgai of Chosun was related to L. toga. The word murot gai or murukai as a kind of head covering had its origins in Korean meaning to cover or to wear. Also it was found that the word bal was derived from L.palla meaning a robe, cloak or mantle. Korean bal 발 meant a dang jugori 당저고리 or dang go ui, a kind of women\`s formal outer dress. It was found that word bium or biim, a garment of Yi Chosun was similar to Ass. birmu, a garment. The word, samachi of Yi Chosun was derived from the Manchurien word samachi meaning a kind of military skirt. The word, chiene 처네 or chienui was derived from the Chinese chien (Equatopms. See Full-text) that means a skirt, a child\`s covering, a sheet, and women\`s underwear.

  • PDF

A Study of the Costume Used in Peking Opera (중국 경극복식 연구 I)

  • Shin, Kyeong-Seub
    • Journal of the Korean Society of Costume
    • /
    • v.60 no.8
    • /
    • pp.132-150
    • /
    • 2010
  • The purpose of this research was to study the forms and styles of the costumes in the Peking Opera of China and to figure out the symbolism and aesthetic value of the costumes. The research was done using documentary Peking Opera, the costumes can be seen as a special kind of language which audience members can clearly understand it. Therefore, the spectators can understand instantly the sex, age, personality, and position of the character by seeing the style, color, and patterns of the costumes. As a result, one can call the costumes of Peking Opera, "picturizing costumes". The typical costumes are mangpao, pi, kao, xiezi, yi. Mangpao is the ceremonial robe often used by emperors and officials. It can be worn by lao sheng, xiao sheng and wu sheng. Bright yellow and apricot yellow colors are used exclusively by those who play the parts of emperors, foreign rulers, princes and the Monkey King. The next costume style to be discussed is Pi. Pi is the informal dress for the emperor, and young officials that are involved in civilian or military duties. The third costume style to be explored is Kao: the garment that a stage warrior wears when going into battle. This warrior can have three kinds of armor: the hard armor, the soft armor and the newly revised armor. Fourthly, the costume that is the most commonly worn, xiezi, is examined; it is the informal coat for every one regardless of one's age, sex, role, or level of nobility. Finally, the last of the typical costumes is Yi; this costume category includes numerous kinds of costumes, such as kaichang, baguaiyi, fayi, guanyi, yulinjia, kanjian, toupeng, jianyi, etc