• Title/Summary/Keyword: written literature

Search Result 467, Processing Time 0.039 seconds

The Perceptions and Description Patterns of the History of Ancient Korean Literature in Two Books on the History of Korean Literature Written in Japanese (일본 '한국문학사'에서의 한국고전문학사 인식과 서술양상)

  • Ryu, Jung-sun
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.48
    • /
    • pp.1-30
    • /
    • 2017
  • The purpose of this study is to review two books on the history of Korean literature written in Japanese, taking special interest in ancient Korean literature, examining transcultural patterns between the history of North and South Korean literature and that of Japanese literature, and thereby identifying perceptions and description patterns of the history of Korean literature from the perspective of comparative literature. This study analyzes two books with the same title The History of Joseon Literature written in Japanese by Kim Dongwook and Byeon Jaesoo. The two books are not translations of Korean books but were written in Japanese for Japanese and ethnic Korean readers in Japan. The History of Joseon Literature (1974) by Kim Dongwook mainly compares Joseon literature with Japanese literature. The History of Joseon Literature (1985) by Byeon Jaesoo, an ethnic North Korean in Japan, was written from socialistic perspectives. The two books have different standards for evaluating value of the history of Joseon literature and different perceptions about it. Due to the division between North and South Korea, the history of literature is unfolding in different ways in the two Koreas, and the two books reflect such differences. However, they have several common features. For example, they highly regard the value of literature written in Chinese characters and originality of hangga (a folk song of Silla), Hangeul (the Korean alphabet), and pansori (a form of Korean folk music in which a singer accompanied by a supportive drummer sings and chants an epic story). In addition, they both demonstrated that literature written in Hangeul and that written in Chinese characters interacted with each other as the same Korean literature. When the two books were written, the history of Korean literature had been considered a subunit of the history of East Asian or Chinese literature. However, as this study found, Kim and Byeon wrote the two books from a perspective of departing from this view based on nationalism, re-establishing the value of Korean literature, promoting Japanese people's understanding of the high quality of Korean literature, and imbuing ethnic Koreans in Japan with nationalistic pride.

The Effects of Task Complexity for Text Summarization by Korean Adult EFL Learners

  • Lee, Haemoon;Park, Heesoo
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.57 no.6
    • /
    • pp.911-938
    • /
    • 2011
  • The present study examined the effect of two variables of task complexity, reasoning demand and time pressure, each from the resourcedirecting and resource-dispersing dimension in Robinson's (2001) framework of task classification. Reasoning demand was operationalized as the two types of texts to read and summarize, expository and argumentative. Time pressure was operationalized as the two modes of performance, oral and written. Six university students summarized the two types of text orally and twenty four students from the same school summarized them in the written form. Results from t test and ANCOVA showed that in the oral mode, reasoning demand tends to heighten the complexity of the language used in the summary in competition with accuracy but such an effect disappeared in the written mode. It was interpreted that the degree of time pressure is not the only difference between the oral and written modes but that the two modes may be fundamentally different cognitive tasks, and that Robinson's (2001) and Skehan's (1998) models were differentially supported by the oral mode of tasks but not by the written mode of the tasks.

Cross Penetration of Empire and Colony in Chunhyangjeon by Jang Hyukju (장혁주의 「춘향전」을 통해 본 제국과 식민지의 변주)

  • Kim, Gae Ja
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.38
    • /
    • pp.7-28
    • /
    • 2015
  • This article considers Chunhyanjeon written in Japanese by Jang Hyukju in 1938. His Chunhyangjeon was presented from among the collusion and crack of 'things Japanese' and 'things Chosun' discussed in Japanese literary world in the 1930's. This article analyzed the writing method and the meaning of the text. Jang Hyukju(張赫宙, 1905~1997) became known to Japanese literary world by the second grade nomination of the prize contest of the magazine Kaizo in 1932. Since then, he worked actively in the Japanese literary world by writing novels in Japanese and introducing the literature of Chosun. Thanks to his activity, the literature of Chosun drew attraction from the Japanese, which can be called 'boom'. Jang Hyukju was in the middle of this boom. So, his text presented the collusion and crack of empire and colony. We can make sure this issue from his play Chunhyangjeon. When he presented Chunhyangjeon, Jang Hyukju mentioned his purpose of writing. He intended to write modern play in new literary style. Chunhyangjeon was surely the material of things traditional Chosun, which was corresponded to the demand of Japanese literary world. Through the story of Chunhyangjeon, however, he formed the modern text style. He wrote in standard Japanese language, and described things from the perspective style which is often used in modern novel. And he renewed the character characteristically and arranged the structure of the play. His writing style showed clear distinction in the comparison to Chunhyangjeon written by You Chijin which was presented in Korean language 2 years earlier than Jang Hyukuju's. The text Chunhyangjeon written in Japanese by Jang Hyukju reflected specificity as a district of Japan. But on the other hand, a new literary method of modern realism was tried. Chunhyangjeon written by Jang Hyukju shows the cross penetration of empire and colony. And in his Japanese-language literature, the literature of Chosun is coexisting and playing variation.

Transcultural Practice of the History of Modern Korean Literature Written in China (중국에서 저술된 한국근현대문학사의 문화횡단적 실천 - 남한문학사·북한문학사·자국문학사라는 세 겹의 프리즘 -)

  • Lee, Sun-yi
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.48
    • /
    • pp.107-133
    • /
    • 2017
  • This study compares the history of modern Korean literature written in China with the history of South Korean literature, the history of North Korean literature and the history of national literature, explores aspects of narrative and therefore examines transcultural practice presented in such texts. There have hitherto been approximately 25 works on the history of Korean literature written in China, and 16 of 25 works are on the history of modern Korean literature. Regarding their purpose, the number of pedagogical works outstandingly exceeds the number of research works. In terms of perspective and contents, it can be divided into three categories; one that only embraces the history of South Korean literature, another embracing the history of North Korean literature only and the other embracing the history of South Korean and North Korean literature. This study has selected representative texts from each category and compared recognition and narrative aspects to that of the history of South Korean literature, the history of North Korean literature and the history of Chinese literature. It further examines loci of definitions' transfer and formation as well. As a result, this study reveals valuable understanding of recognition and narration of the history of Korean literature. First, this study offers an introspective attitude, as the history of modern Korean literature accentuates influence of only Western literature, overlooking influence of Chinese literature. Second, this study proposes a new narrative perspective on the history of Unified Korean literature through independent and objective identification of the history of North Korean literature. Last, it emphasizes popularization of literature - aside from pure literary-centrism - and expands possibilities of embracing distinct works relevant to multimedia.

The Educational Value of Self-written Epitaphs Focusing on the Motive of Writing (자찬묘지명 글쓰기의 교육적 의의 - 자찬묘지명의 창작 동기를 중심으로)

  • Joo, Jae-woo
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • no.35
    • /
    • pp.195-219
    • /
    • 2017
  • The distinctive character of a self-written epitaph is that it assumes one's own death. While containing the elements of an epitaph, it is distinctive in that it reveals motive of writing and scolds rather than praises one's own self. The motive for writing a self-written epitaph is two-fold. First, it seeks to tell the truth about one's own self. Second, it is a response to external shocks. The Educational Value of Self-written epitaph lies in leading the elderly to reflect on their lives today, and it bears the appearance of cooperative writing.

A FACETS Analysis of Rater Characteristics and Rater Bias in Measuring L2 Writing Performance

  • Shin, You-Sun
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.123-142
    • /
    • 2009
  • The present study used multi-faceted Rasch measurement to explore the characteristics and bias patterns of non-native raters when they scored L2 writing tasks. Three raters scored 254 writing tasks written by Korean university students on two topics adapted from the TOEFL Test of Written English (TWE). The written products were assessed using a five-category rating scale (Content, Organization, Language in Use, Grammar, and Mechanics). The raters only showed a difference in severity with regard to rating categories but not in task types. Overall, the raters scored Grammar most harshly and Organization most leniently. The results also indicated several bias patterns of ratings with regard to the rating categories and task types. In rater-task bias interactions, each rater showed recurring bias patterns in their rating between two writing tasks. Analysis of rater-category bias interaction showed that the three raters revealed biased patterns across all the rating categories though they were relatively consistent in their rating. The study has implications for the importance of rater training and task selection in L2 writing assessment.

  • PDF

A study on understanding of a history of Korean classic literature written in English (영문(英文) 한국고전문학사 서술의 이해)

  • Choi, Yun hi
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.59
    • /
    • pp.233-261
    • /
    • 2015
  • This paper describes the system and check the characteristics of Korean classic literature in English. Examine the name of the classic novel, classification. More specifically would described the Purpose of writing of Korean classic novel(soseolsa). Name of the classic novel, How classic novel genre classification, Classic novels are classified into several types, Are some types of literature are applicable, How to determine the type of name, how did the name written work, a description of the work is to encompass any attitude looks. This paper is significant to the Korea Arts and Technology of Korea as an classic novel in English.

Linguistic, Cultural, and Historical Momentums through History of Korean Literature -Focused on the Recognition and Descriptive Aspects of Korean Modern Literature in the History of Korean Literature Written in Japan- (한국문학사를 가로지르는 언어·문화·역사의 계기들 - 일본 저술 한국문학사의 한국근현대문학 인식과 서술양상을 중심으로 -)

  • Yoon, Song-ah
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.48
    • /
    • pp.31-66
    • /
    • 2017
  • This study examines ways of recognizing and aspects of describing Korean modern literature revealed by each literary history from the viewpoint of 'transculturation', focusing on Lim Jeon-Hye's "History of Korean Literature in Japan until 1945", Shirakawa Yutaka's "Footsteps of Korean Modern Literature", and Saegusa Toshikatsu's "Taste of Korean Literature" from the history of Korean literature written in Japan. First, Lim Jeon-Hye periodically examines Korean literature written in Japan, focusing on literary activities of Korean students in Japan and the proletarian literature movement, and addresses points of active cultural negotiation, mutual understanding and political solidarity between Korea and Japan. Shirakawa Yutaka focuses on the concurrency and connection of Korea, China, and Japan in the process of modern literary formation, covering Japanese language literature and pro-Japanese literature with great care, and describes the middle-layer position as a mediating researcher in the conflicting boundaries between Korea and Japan. Saegusa Toshikatsu provides interesting transcultural momentum in exploring internal logic and denotation of Korean literature via comparative literature review encompassing East Asia, implementation of literary forms and themes connecting tradition and modernity, and an out-of-boundary point of view to overlook 'pro-Japanese literature', etc. Transcultural aspects in this literary history to examine are as follow. First, the history of Korean modern literature based on 'national literature history' is catabolized in the magnetic field of the 'colonial experience' and 'national nationalism' and considered in multifaceted context. Second, they provide the possibility of three-dimensional and micro-narrative description of literature that complement the narrative aspect of existing Korean literature history. Third, they provide an opportunity to expand and open the description of literature history through acceptance of comparative literary perspectives encompassing East Asia. Fourth, through discovery of Korean-Japanese literature and Japanese language literature, they contribute to broadening the history of Korean modern literature and enriching foundations.

Putting Images into Second Language: Do They Survive in the Written Drafts?

  • Huh, Myung-Hye
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.56 no.6
    • /
    • pp.1255-1279
    • /
    • 2010
  • Much has already been learned about what goes on in the minds of second language writers as they compose, yet, oddly enough, until recently little in the L2 research literature has addressed writing and mental imagery together. However, images and imaging (visual thinking) play a crucial role in perception (the basis of mental imagery), in turn, affecting language, thinking, and writing. Many theorists of mental imagery also agree that more than just language accounts for how we think and that imagery is at least as crucial as language. All of these demands, to be sure, are compounded for EFL students, which is why I investigate EFL students' writing process, focusing on the use of mental imagery and its relationship to the writing. First I speculate upon some ways that imagery influences EFL students' composing processes and products. Next, I want to explore how and whether the images in a writer's mind can be shaped effectively into a linear piece of written English in one's writing. I studied two university undergraduate EFL students, L and J. They had fairly advanced levels of English proficiency and exhibited high level of writing ability, as measured by TOEFL iBT Test. Each student wrote two comparison and contrast essays: one written under specified time limitations and the other written without the pressure of time. In order to investigate whether the amount of time in itself causes differences within an individual in imagery ability, the students were placed under strict time constraints for Topic 1. But for Topic 2, they were encouraged to take as much time as necessary to complete this essay. Immediately after completing their essays, I conducted face-to-face retrospective interviews with students to prompt them for information about the role of imagery as they write. Both L and J have spent more time on their second (untimed) essays. Without time constraint, they produced longer texts on untimed essay (149 vs. 170; 186 vs 284 words). However, despite a relatively long period of time spent writing an essay, these students neither described their images nor detailed them in their essays. Although their mental imagery generated an explosion of ideas for their writings, most visual thinking must merely be a means toward an end-pictures that writers spent in purchasing the right words or ideas.

Teacher Written Feedback: Learner Preferences, Perceptions, and Teacher Reflections

  • Kim, Ji-Hyun
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.19-40
    • /
    • 2009
  • Teacher written feedback on student compositions has received tremendous attention in second language (L2) writing research. Notwithstanding the importance of understanding both teachers' and students' perspectives on the feedback process, much of the feedback research has only looked into one-side of the story - adopting either the teacher's or the student's perspective. The current study is an attempt to look into both sides of the story by examining the types of written feedback that students prefer, the extent to which students' preferences and teachers' actual feedback practice overlap, and the extent to which student perceptions of teacher feedback coordinate teacher self-reflections on their feedback practice. Three English composition classes (3 teachers and 46 students) at a university participated in this study. It analyzed student and teacher data from questionnaires and teacher written feedback on student compositions. The results showed that students' preference for feedback on global and local issues varied across the three composition classes. This is partly a consequence of how students perceived the type of feedback that their teachers practiced. Teacher self-reflection on and student perception of teacher written-feedback generally coordinated. These findings are discussed in light of how contextual factors affect learner perception of teacher written feedback and underscore the need for examining students' reactions to feedback and teacher self-reflection.

  • PDF