• Title/Summary/Keyword: text base

검색결과 214건 처리시간 0.024초

지식베이스에 기반한 다언어 문서 검색 (Cross-Lingual Text Retrieval Based on a Knowledge Base)

  • 최명복;조준
    • 한국인터넷방송통신학회논문지
    • /
    • 제10권1호
    • /
    • pp.21-32
    • /
    • 2010
  • 웹과 같은 일반 영역을 대상으로 문서를 검색할 때 사용자의 질의 구성은 정보검색 효과에 큰 영향을 준다. 본 논문에서는 일반 사용자들이 웹에서 다언어 문서 검색을 효과적으로 수행할 수 있도록 다언어 지식베이스 기반의 지능형 정보검색 방법을 제안한다. 지식베이스로부터 추론된 지식은 사용자의 연상 작용을 도와 질의를 용이하고 정확하게 구성하여 효과적인 다언어 정보검색을 수행할 수 있도록 한다. 본 논문에서는 이러한 지식베이스 기반의 질의 변경 알고리즘을 개발하고 이를 한국어와 영어 웹 문서를 대상으로 실험하였다. 실험 결과 제안된 질의 변경 알고리즘은 다언어 문서 검색에서 지식베이스를 사용하지 않은 경우에 비해 매우 효과적임을 알 수 있었다.

한국어 기준명사 추출 및 그 응용 (Korean Base-Noun Extraction and its Application)

  • 김재훈
    • 정보처리학회논문지B
    • /
    • 제15B권6호
    • /
    • pp.613-620
    • /
    • 2008
  • 정보검색, 문서요약 등의 분야에서 명사추출은 매우 중요하다. 본 논문은 대량의 문서로부터 기준명사를 효과적으로 추출하기 위한 한국어 기준명사 추출 시스템을 제안하고 이를 문서요약 시스템에 적용한다. 기준명사는 명사들 중에서 기본이 되는 명사이며 복합명사는 포함되지 않는다. 본 논문에서는 두 가지 기술 즉 여과기법과 분리기법을 사용한다. 먼저 여과기법을 이용해서 명사를 포함하지 않은 어절을 미리 제거하고, 그리고 분리기법을 이용해서 명사가 포함된 어절에서 명사와 조사를 분리하고, 복합명사에 해당할 경우에는 각 명사를 분리하여 기준명사를 추출한다. ETRI 말뭉치를 대상으로 실험한 결과, 재현율과 정확률 모두 약 89% 정도의 성능을 보였으며, 제안된 시스템을 한국어 문서요약 시스템에 적용해 보았을 때, 좋은 결과를 얻을 수 있었다.

한글문장-수화 번역기를 위한 사전구성 (A construction of dictionary for Korean Text to Sign Language Translation)

  • 권경혁;민홍기
    • 대한전자공학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한전자공학회 1998년도 추계종합학술대회 논문집
    • /
    • pp.841-844
    • /
    • 1998
  • Korean Text to Sign Language Traslator could be applied to learn letters for both the deaf and hard-of-hearing people, and to have a conversation with normal people. This paper describes some useful dictionaries for developing korean text to sign language translator; Base sign language dictionary, Compound sign language dictionary, and Resemble sign language dictionary. As korean sign language is composed entirely of about 6,000 words, the additional dictionaries are required for matching them to korean written language. We design base sign language dictionary which was composed of basic symbols and moving picture of korean sign language, and propose the definition of compound isng language dictionary which was composed of symbols of base sing language. In addition, resemble sign language dictionary offer sign symbols and letters which is used same meaning in conversation. By using these methods, we could search quickly sign language during korean text to sign language translating process, and save storage space. We could also solve the lack of sign language words by using them, which are appeared on translating process.

  • PDF

컴퓨터를 이용한 식물병 임상진단 시스템 개발 (A Computer-Based Advisory System for Diagnosing Crops Diseases in Korea)

  • 이영희;조원대;김완규;김유학;이은종
    • 한국식물병리학회지
    • /
    • 제10권2호
    • /
    • pp.99-104
    • /
    • 1994
  • A computer-based diagnosing system for diseases of grasses, ornamental plant and fruit trees was developed using a 16 bit personal computer (Model Acer 900) and BASIC was used as a programing language. the developed advisory system was named as Korean Plant Disease Advisory System (KOPDAS). The diagraming system files were composed of a system operation file and several database files. The knowledge-base files are composed of text files, code files and implement program files. The knowledge-base of text files are composed of 79 files of grasses diseases, 122 files of ornamental plant diseases and 67 files of fruit tree diseases. The information of each text file include disease names, causal agents, diseased parts, symptoms, morphological characteristics of causal organisms and control methods for the diagnosing of crop diseases.

  • PDF

Self-Evolving Expert Systems based on Fuzzy Neural Network and RDB Inference Engine

  • Kim, Jin-Sung
    • 지능정보연구
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.19-38
    • /
    • 2003
  • In this research, we propose the mechanism to develop self-evolving expert systems (SEES) based on data mining (DM), fuzzy neural networks (FNN), and relational database (RDB)-driven forward/backward inference engine. Most researchers had tried to develop a text-oriented knowledge base (KB) and inference engine (IE). However, this approach had some limitations such as 1) automatic rule extraction, 2) manipulation of ambiguousness in knowledge, 3) expandability of knowledge base, and 4) speed of inference. To overcome these limitations, knowledge engineers had tried to develop an automatic knowledge extraction mechanism. As a result, the adaptability of the expert systems was improved. Nonetheless, they didn't suggest a hybrid and generalized solution to develop self-evolving expert systems. To this purpose, we propose an automatic knowledge acquisition and composite inference mechanism based on DM, FNN, and RDB-driven inference engine. Our proposed mechanism has five advantages. First, it can extract and reduce the specific domain knowledge from incomplete database by using data mining technology. Second, our proposed mechanism can manipulate the ambiguousness in knowledge by using fuzzy membership functions. Third, it can construct the relational knowledge base and expand the knowledge base unlimitedly with RDBMS (relational database management systems) module. Fourth, our proposed hybrid data mining mechanism can reflect both association rule-based logical inference and complicate fuzzy relationships. Fifth, RDB-driven forward and backward inference time is shorter than the traditional text-oriented inference time.

  • PDF

Data Mining and FNN-Driven Knowledge Acquisition and Inference Mechanism for Developing A Self-Evolving Expert Systems

  • Kim, Jin-Sung
    • 한국산학기술학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국산학기술학회 2003년도 Proceeding
    • /
    • pp.99-104
    • /
    • 2003
  • In this research, we proposed the mechanism to develop self evolving expert systems (SEES) based on data mining (DM), fuzzy neural networks (FNN), and relational database (RDB)-driven forward/backward inference engine. Most former researchers tried to develop a text-oriented knowledge base (KB) and inference engine (IE). However, thy have some limitations such as 1) automatic rule extraction, 2) manipulation of ambiguousness in knowledge, 3) expandability of knowledge base, and 4) speed of inference. To overcome these limitations, many of researchers had tried to develop an automatic knowledge extraction and refining mechanisms. As a result, the adaptability of the expert systems was improved. Nonetheless, they didn't suggest a hybrid and generalized solution to develop self-evolving expert systems. To this purpose, in this study, we propose an automatic knowledge acquisition and composite inference mechanism based on DM, FNN, and RDB-driven inference. Our proposed mechanism has five advantages empirically. First, it could extract and reduce the specific domain knowledge from incomplete database by using data mining algorithm. Second, our proposed mechanism could manipulate the ambiguousness in knowledge by using fuzzy membership functions. Third, it could construct the relational knowledge base and expand the knowledge base unlimitedly with RDBMS (relational database management systems). Fourth, our proposed hybrid data mining mechanism can reflect both association rule-based logical inference and complicate fuzzy logic. Fifth, RDB-driven forward and backward inference is faster than the traditional text-oriented inference.

  • PDF

A knowledge Conversion Tool for Expert Systems

  • Kim, Jin-S.
    • International Journal of Fuzzy Logic and Intelligent Systems
    • /
    • 제11권1호
    • /
    • pp.1-7
    • /
    • 2011
  • Most of expert systems use the text-oriented knowledge bases. However, knowledge management using the knowledge bases is considered as a huge burden to the knowledge workers because it includes some troublesome works. It includes chasing and/or checking activities on Consistency, Redundancy, Circulation, and Refinement of the knowledge. In those cases, we consider that they could reduce the burdens by using relational database management systems-based knowledge management infrastructure and convert the knowledge into one of easy forms human can understand. Furthermore they could concentrate on the knowledge itself with the support of the systems. To meet the expectations, in this study, we have tried to develop a general-purposed knowledge conversion tool for expert systems. Especially, this study is focused on the knowledge conversions among text-oriented knowledge base, relational database knowledge base, and decision tree.

퍼지 지식베이스를 이용한 효과적인 다언어 문서 검색 (Effective Cross-Lingual Text Retrieval using a Fuzzy Knowledge Base)

  • 최명복
    • 한국인터넷방송통신학회논문지
    • /
    • 제8권1호
    • /
    • pp.53-62
    • /
    • 2008
  • 다언어 문서검색(CLTR; Cross-Lingual Text Retrieval)은 하나의 언어로 질의가 주어질 때, 그 질의의 언어와는 다른 언어로 되어 있는 문서들을 검색하는 정보 검색을 말한다. 본 논문에서는 두 언어 사이의 용어들 간에 부분 매칭을 다룰 수 있도록 하기 위해 퍼지 다언어 시소러스 기반의 다언어 문서검색 시스템을 제안한다. 제안된 다언어 문서검색 시스템에서는 효과적인 추론을 위해 퍼지 용어 매트릭스를 정의하여 이용한다. 정의된 퍼지 용어 매트릭스에서 용어들 간의 모든 관련도가 전이폐쇄 알고리즘을 이용하여 추론함으로써 용어들 간의 묵시적인 링크가 모두 검색에 반영된다. 이에 따라 제안된 방법은 인간 전문가에 좀 더 가까운 정보검색을 수행하여 검색 효과를 높이게 된다.

  • PDF