• 제목/요약/키워드: pulse feeling and palpation

검색결과 4건 처리시간 0.02초

전자맥진기(電子脈診器)의 맥상(脈狀)과 고전(古典)의 제맥체상(諸脈體狀)에 관한 연구(硏究)(I) (A Study on Pulse Condition Appeared at Classic with Pulse Condition by Electro Pulse Machine (I))

  • 김석하;홍섭희;정현정;박원환
    • 대한한의진단학회지
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.36-44
    • /
    • 2009
  • Object : Pulse feeling(脈診) belongs to pulse feeling or palpation(切診) of methods of diagnosis in oriental medical terminology. Pulse appears at bio-energy condition of body, so it is a important part of disease diagnosis but we have been trouble in diagnosis by difficulty of pulse feeling(脈診). Methods : We investigate the books about pulse feeling, which are involved "Hwangjenaegyong", "Nangyong", "Maggyeng" etc. Conclusion : According to these, this paper helps you understand pulse feeling(脈診) through comparision and studying pulse condition at clasics with electro pulse machine.

  • PDF

배유혈(背兪穴) 안진(按診)에 관(關)한 고찰(考察) (A study on Palpation of the back-shu points)

  • 홍문엽;박원환
    • 동국한의학연구소논문집
    • /
    • 제8권2호
    • /
    • pp.155-173
    • /
    • 2000
  • 한의학의 진단(診斷)에는 망(望) 문(聞) 문(問) 절(切)의 사진법(四診法)과 여러 가지의 변증체계(辨證體系), 즉 기혈진액변증(氣血津液辨證) 장부변증(臟腑辨證), 육경변증(六經辨證), 위기영혈변증(衛氣營血辨證), 삼초변증(三焦辨證), 사상체질변증(四象體質辨證) 등이 응용되어 지고 있으며, 또한 그와 더불어 병상(症狀) 증후감병진단법(證候鑑別診斷法)등이 선택적으로 활용되어 지고 있다. 이러한 광범위(廣範位)한 진단방법(診斷方法)가운데 절진(切診)은 손가락 및 손바닥의 감각(感覺)을 운용(運用)해서 일정부위(一定部位)를 촉지(觸指), 접압(接壓)하는 검사방법(檢査方法)으로써 절맥진(切脈診)과 접진(接診)으로 크게 나눌 수 있다. 이중 안진(按診)이란 손을 사용하여 직접 환부에 촉모(觸摸) 안압(按壓)하여 이상변화를 알아내고 나아가서는 질병(疾病)의 부위(部位)와 성질(性質)과 병정(病情)의 경중(輕重) 등의 내부(內部)의 변화(變化)와 체표(體表)의 반응(反應)을 관찰(觀察)하여 중요(重要)한 변증자료(辨證資料)를 얻는 진단방법(診斷方法)의 한 종류(種類)를 말한다. 또한 접진(接診)에는 안기표(按肌表), 접수족(接手足), 안흉복(按胸腹), 접유혈진법(接兪穴診法)등을 들 수 있다. 배유혈(背兪穴)의 진단법(診斷法)은 경기(經綺)이라는 반응로(反應路)를 통(通)하여 체표(體表)에 발현(發現)되는 압통(壓痛), 자발통(自發痛), 긴장(緊張), 이완(弛緩), 경결(硬結) 및 조색상물(條索狀物) 등의 현상(現象)으로 부터 내부장기(內部臟器)의 병변(病變)을 진단(診斷)하는 방법(方法)이다. 이에 저자(著者)는 접진(接診)의 내용(內容)과 방법(方法)을 연구하면서 십이경맥(十二經脈)의 시동병(始動病) 소생병(所生病)을 알아보고 혈위진단(穴位診斷)의 방법(方法) 및 주의점(注意點)등을 아울러 정리하므로써 다음과 같은 결론(結論)을 얻었다. 1. 유혈(兪穴)은 각(各) 장부(臟腑)의 사기(邪氣)가 주입(注入)하는 곳으로 장병(臟病) 한증(寒症) 허증(虛症)의 의미를 내포한 음성병증(陰性病症) 치료(治療)에 중요(重要)한 곳이다. 2. 유차(兪次)의 촉진(觸診) 즉(卽) 모지(母指)로서 척추극돌기(脊椎棘突起) 좌우측(左右側)을 접압(接壓)하여서 상향(上向)이나 하향(下向)으로 추압지(推壓指)하면 극돌기(棘突起)의 돌(突), 함요(陷凹), 긴장(緊張), 이완(弛緩) 및 압통(壓痛)의 출현부위(出現部位)에 따라 계통별(系統別) 질환(疾患)을 판단(判斷)할 수 있다. 3. 실제(實際) 임상(臨床)에서 환자(患者)의 진단(診斷) 치료(治療)에 있어서 배부접진(背部接診)은 중요(重要)한 진단(診斷)의 한 영역(領域)으로 빠뜨리지 말고 꼭 참고(參考)하여야 할 것으로 사료(思料)된다. 4. 장부질환(臟腑疾患)에 대한 진단방법(診斷方法)의 다양화(多樣化)와 치료영역(治療領域)의 확대(擴大) 및 치료율(治療率)의 상승(上昇)을 위해 배부유혈(背部兪穴)의 정확(正確)한 인식(認識)과 유혈접진(兪穴接診)을 통하여 정확(正確)한 진단(診斷)이 되었으면 한다.

  • PDF

팔강변증(八綱辨證)에 대한 비교 연구 - 장개빈(張介賓).정국팽(程國彭).강함돈(江涵暾)을 중심으로 - (A Comparative Research of Eight Principle Pattern Identification - based on Zhang Jie-Bin, Cheng Guo-Peng, and Jiang Han-Tun -)

  • 김진호
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제26권2호
    • /
    • pp.47-59
    • /
    • 2013
  • Objective : Syndrome differentiation(辨證) has clinical importance in East Asian Traditional Medicine. There are several ways for Syndrome differentiation. However, Eight Principle Pattern Identification(八綱辨證) is the base of other Syndrome differentiations. Of the physicians focused on Eight Principle Patterns(八綱), I have researched for Eight Principle Pattern Identification concerning with Zhang Jie-Bin(張介賓), Cheng Guo-Peng(程國彭), and Jiang Han-Tun(江涵暾) in Ming(明) and Qing(淸.) Method : Applying to Eight Principle Pattern Identification, I have researched comparatively for 3 kinds for. First, Zhang Jie-Bin's Jingyuequanshu(景岳全書) that involves Yinyangpian(陰陽篇), Liubianbian(六變辨), Biaozhengpian(表證篇), Lizhengpian(裏證篇), Xushipian(虛實篇), and Hanrepian(寒熱篇), secondly, Cheng Guo-Peng's Yixuexinwu(醫學心悟) Hanrexushibiaoliyinyangbian(寒熱虛實表裏陰陽辨), at lastly Jiang Han-Tun's Bihuayijing(筆花醫鏡) Biaolixushihanreyinyangbian(表裏虛實寒熱辨). Results : All of sick cases can be explained totally by Eight Principle Patterns. Of Eight Principle Patterns, Yin(陰) and Yang(陽) include last Six Principle Patterns(六綱 : 表裏, 寒熱, 虛實). Six Principle Patterns can be divided normally by 6 pulses(六脈 : 浮沈 遲數 虛實). In all of pain cases, feeling comfortable(可按) or discomfortable(拒按) to palpation can be important foundation for distinguishing Xu(虛) from Shi(實). Physical constitution(體質) for Hanre Xushi(寒熱 虛實) and tongue-diagnosis(舌診) for Biaoli Hanre(表裏 寒熱) are used effectively. Related with tongue-diagnosis, tongue-coating(舌苔) for Biaoli and tongue status(舌質) for Hanre are used effectively. Symptoms should be divided following this sequence, Biaoli ${\rightarrow}$ Hanre ${\rightarrow}$ Xushi and lastly should be summarized of Yinyang. Conclusion : Diagnosing with Eight Principle Patterns, digestive function, urine, and feces should be checked at first. In addition, the pulse, tongue, physical constitution, and good or bad from palpation(觸診), these should be checked and give a result. And then the result can be an important evidence of syndrome differentiation. As a result, it would be the best to diagnosis that discriminating the sequence as Biaoli Hanre Xushi and summarizing with Yinyang.

부위별(部位別) 한출(汗出)의 기전(機轉)에 대한 연구(硏究) (A Study on the Principles of Regional Perspirations)

  • 류정아;정창현
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제22권1호
    • /
    • pp.71-85
    • /
    • 2009
  • For having good therapeutic value, putting the ideal of diagnosis and treatment based on overall analysis of symptoms and signs[辨證施治] into practice is very important, so the Eastern Medicine's peculiar diagnosis without interference by the western medical diagnosis is very important. The peculiar method of Eastern Medicine's diagnosis is four methods of diagnosis(四診法), a joint term for inspection, auscultation and olfaction, interrogation, pulse feeling and palpation. In the process of interrogation[問診], from analyzing the perspiration phase, doctor can get various physical information. Especially perspiration from particular region can be a clue for founding focus or cause of disease. This thesis divide the phase of perspiration into eight bodily region, perspiration from all body, head, face, back, chest and armpit, stomach, pubic region and lower part, hands and feet, and inquire the possible causes and principles of these perspirations. In conclusion, the regional perspiration can be a clue point out the origin of fever and condition of Gi(氣) flow. Perspiration from head, back, chest and armpit, hands and feet means that certain fever cannot extend to the outside of body, and at the same time, means the Gi(氣) flow of outside is being intercepted. So the perspirations from that region become an object of medical treatment.

  • PDF