• 제목/요약/키워드: oldest medical book

검색결과 12건 처리시간 0.021초

아유르베다의 정의와 인도전통의학과의 관계에 대한 고찰 (Study of Definition of Ayurveda and Its Relations with Indian Traditional Medicine)

  • 김진희;한창현;김남일
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제23권1호
    • /
    • pp.1-10
    • /
    • 2010
  • Ayurveda is one of the most historic and comprehensive medical system in the world. It was passed down as Buddhist medicine with Buddhism to influence enormously to East Asian medicine. Therefore, researches on Ayurveda is important in studying East Asian medicine as well as in studying Indian traditional medicine and althernative medicine. However, in previous studies, the term, 'Ayurveda', was mistaken and misused frequently. Clarifying the relations between the definition of Ayurveda and Indian traditional medicine is essential in preventing future controversy. Therefore, such relations were studied to draw following conclusions. 1. 'Ayurveda' is the term determining the oldest medicine system in the world that originated in India. Reportedly, the first book about Ayurveda is "Agnivesha samhita", and the oldest existing book is "Charaka Samhita". No records were found on medine books named Ayurveda, and interpreting Ayurveda to be a name of a book is explicitly misunderstanding. 2. There are various divisions of Indian traditional medicine in previous studies. However, divisions in 6 types of Ayurveda, Siddha, Unani, Yoga, Naturopathy and Homoeopathy is the most proper. 3. Ayurveda gained some similarities as it exchanged with other medicine systems. However, since each medicine system has unique characteristics, they must be separately studied. Especially, current Indian traditional medicine system has many divisions. Terms of 'Indian traditional medicine' and 'Ayurveda' must be separately used.

향약구급방(鄕藥救急方)에 대(對)한 고증(考證) (A research on Hyang-Yack-Ku-Keup-Bang(鄕藥救急方) (Restoration and Medico-Historic Investigation))

  • 신영일
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제2권1호
    • /
    • pp.71-83
    • /
    • 1996
  • Hyang-Yack-Ku-Keup-Bang(鄕藥救急方) is our own, medical work written about the middle of the time of Korea Dynasty. I restored and researched this book because it needed to be illuminated about its medico-historic value and then I came to some conclusions as follows. 1. Hyang-Yack-Ku-Keup-Bang was published in Dae-jang-do-kam(大藏都監) of Kanghaw island(江華島) about the middle of Korea Dynasty. Choi Ja-ha(崔自河) republished it on original publication ground in Euiheung(義興) of Kyungsang-Province(慶尙道) in July, Taejong's(太宗) 17th year of Chosen Dynasty (A.D.1417) and this book was published again in Chungcheng Province(忠淸道) in Sejong's(世宗) 9th year(A.D.1427). The book published in Taejong's days was in the possession of books department of Kung-nae-cheng(宮內廳) in Japan and was the oldest medical book of existing ones. 2. Bang-Jung-Hyang-Yack-Mock-Cho-Bu(方中鄕藥目草部) of this book was originally intended to be adjusted in each division with the title of Bang-Jung-Hyang-Yack-Mock(方中鄕藥目). But Herb part(草部) only followed editing progress of Jeung-Lew-Bon-Cho(證類本草), the rest is not divided into each part and is together arranged at the below of Herb part with the title of Bang-Jung-Hyang-Yack-Mock-Cho-Bu. The Korean inscriptions on some drugstuffs in this book are different between Native Name(鄕名) of three volumes of provisions and general-spoken(俗云) of Bang-Jung-Hyang-Yack-Mock-Cho-Bu. In this, it is estimated that the publishing time and editor of tile volume of provisions and Bang-Jung-Hyang-Yack-Mock-Cho-Bu are different. I think Choi Ja-ha compiled this behind three volumes of provisions when he published. 3. This book picked some prescriptions which consisted of obtainable drugs with ease in Korea in the books of Chell-Keum-Yo-Bang(千金要方), Oi-Dae-Bi-Yo(外臺秘要), Tae-Peong-Sung-Hye-Bang(太平聖惠方), Ju-Hu-Bang(?後方), Kyung-Hum-Yang- Bang(經驗良方) Bo-Je-Bon-Sa-Bang(普濟本事方) Bi-Ye-Baik-Yo-Bang(備預百要方) and so on and got together our own prescriptions. On the whole Bi-Ye-Baik-Yo-Bang was a chief referrence book, On this, other books referred to and corrected. 4. In provisions quoted from Hyang-Yack-Jip-Sung-Bang(鄕藥集成方), there are seven provisions; leg-paralysis part, coughing part, headache part, obstetrics part, etc. don't show in this book. This is why Choi Ja-ha published only certain texts on Dae-jang-do-kam edition his own posession. So we can think the existing edition has a little misses compared with original edition. 5. This book recorded only names of drugstuffs in animal drug department like fowls, crab, goldbug, earthworm, etc. and didn't tell us ways of taking those. This is effect of Buddhist culture on medicine. This is efforts to practice 'Don't murder';one of Five Prohibition of Buddhism. 6. Beacause this book was published at the time, when our originative medicine would be set forth. This followed the Chinese ways in Theory, Treatment, Prescription and used 'Hyang Yack' in Medication out of theory of Korean medicine, which was a transitional form. So this is all important material which tell us aspects of development of 'Hyang Yack' the middle of Korea Dynasty.and this is also the beginning of originative, medical works like Dong-Eui-Bo-Kam(東醫寶鑑), Dong-Eui-Su-Bo-Won(東醫壽世保元). 7. There are few contents based on 'Byen-Jeung-Lon-Chi(辨證論治)'in this book. So we can see this book is not for doctors who study medical thoughts but for general public who suffer from diseases resulted from war. Because this book was written for a first-aid treatmeant, this is an index of medical service for the people those days. And this is also an useful datum for first-aid medicine or military medicine in these modern days. 8. Nowadays, parts of learned world of Korean medicine disregard essential theories and want to explain Korean medicine only by the theories or the methods of Western medicine. Moreover they don't adopt Chinese and Japanese theorys & thoughts about Oriental medicine in our own style and just view in there level. What was worse, there is a growing tendency for them to indulge in a trimming policy of scholarship and to take others' ideas. I think these trends to ignore our own medical thoughts involving growth of 'Hyang Yack' in the middle of Korea Dynasty, Dong-Eui-Bo-Kam and Dong-Eui-Su-Se-Bo-Won. So we, as researchers of Korean medicine, must get out of this tendency, and take over brilliant tradition and try to develop originative Korean medicine.

  • PDF

『의방류취(醫方類聚)』에 인용된 『보동비요(保童秘要)』와 조선전기(朝鮮前期) 소아의학(小兒醫學) (Bodongbiyo quoted in Euibangryuchui and Pediatrics in the Early Chosun Dynasty)

  • 이가은;안상우
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제19권2호
    • /
    • pp.3-18
    • /
    • 2006
  • Bodongbiyo is an old medical book, which can be traced by its texts quoted in the pediatric part of Euibangryuchui. A notable fact is that its record does not remain in China, and relevant records are found only in Korea. The book is believed to have been widely used until the early Chosun Dynasty. The present study purposed to examine how records on Bodongbiyo have been handed down until today and to answer questions on the author of the book through investigating the quoted texts. In addition, we tried to get a glimpse of early pediatrics remaining in the book. From this study were drawn conclusions as follows. A. The oldest record about Bodongbiyo is found in the history of King Taejong in Joseonwangjosilrok, and its contents remain in the form of quotations in Hyangyakjipseongbang and Euibangryuchui. The fact that there are several records on Bodongbiyo, which cannot be traced in Chinese literature, means that the categories of medicine were so extensive in those days. Moreover, this proves the existence of pediatrics as a special medical area in the early Chosun Dynasty. B. Bodongbiyo is known to have been written by Yoo Wan-so, but there are some questions and, in fact, its contents including the theory of fever are contradictory to Yoo Wan-so's medical theory. A number of books that have been published recently in China under the title Bodongbiyo contain the original commentaries of Euibangryuchui and the contents of Yoo Wan-so's other books. They are likely to throw confusion into future researches. C. Bodongbiyo is believed to have been read widely in the Koryo Dynasty and the early Chosun Dynasty. Through examining its texts, we found that the book takes a different course from Soayakjeungjikgyeol. This provides a lead to the understanding of pediatrics in the early Chosun as well as to further research on pediatrics in the mid Chosun Dynasty represented by Dongeuibogam.

  • PDF

류성룡(柳成龍) 저술 『침경요결(鍼經要訣)』의 전승 연구 (A study on transmission of Chimgyeongyogyeol by Ryu, Seong-ryong)

  • 朴薰平
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제36권2호
    • /
    • pp.35-48
    • /
    • 2023
  • Objectives : In this paper, the characteristics and significance of Chimgyeongyogyeol (=Chimguyogyeol) were analyzed. Furthermore, the purpose of this study is to examine which books were based on the origin of the medical knowledge enjoyed by Ryu, Seongryong at the time. Methods : The bibliography of each transmitted version of Chimgyeongyogyeol is considered, then the items are compared, and finally, the citations of the relevant contents are examined. Cited literature was analyzed by item, and sources were identified where the contents were cited. Results : 1. Chimgyeongyogyeol was published three times. 2. At present, it is not known which tradition text is the oldest. The transmission relationship between several transmission versions is not clear. 3. Chimgyeongyogyeol was written with reference to various other medical books, centered on Uihagibmun. 4. There is no information about 'Choose a day to perform acupuncture' and 'Zaoyuju acupuncture', which were widely popular in Joseon at the time. This reflects the purpose of writing to convey medical knowledge to the general public. Conclusions : Chimgyeongyogyeol was an acupuncture book written for the purpose of conveying medical knowledge to the common people by reflecting the latest medical achievements in China. Through this, the knowledge of acupuncture enjoyed by the author and what he aimed for through it were confirmed. However, it was impossible to completely compose the system of the first draft only with the extant version.

이마의 온도 분포 진단법, 소위 액맥진단(額脈診斷)에 관한 고찰 (A Study on the Forehead Temperature Distribution Palpation, so called 'Emaizhenduan')

  • 정승한;김기왕
    • 대한한의진단학회지
    • /
    • 제19권2호
    • /
    • pp.65-74
    • /
    • 2015
  • Objectives As a method of body temperature distribution diagnosis, palpation of infants' forehead had been widely introduced in ancient East Asian medical classics. However, few attention have been paid to this diagnostic method - so called 'emaizhenduan (額脈診斷)'. So we studied the history of emaizhenduan and it's implication in modern clinical field. Materials and methods: To search the medical classic that contains any contents of emaizhenduan, we mainly used the electronic texts of Zhonghuayidian (中華醫典). To search modern study article on emaizhenduan, we used China National Knowledge Infrastructure (www.cnki.net), National Digital Science Library (ndsl.kr) etc. Results 20 kinds of East Asian medical classics were found to contain contents on emaizhenduan. The oldest one was Huoyoukouyi (活幼口議) which was written in Yuan dynasty of China. Only one modern TCM book was found to have comments on emaizhenduan, while some textbooks of pediatrics in Korean Medicine was found to have relatively sound introduction on emaizhenduan. Conclusion It is shown in ancient East Asian medical classics that infants' forehead temperature palpation was introduced as early as late 13th century in China, and have continuously been referred in many East Asian medical classics before modern era.

"식료찬요(食療纂要)"에 대한 사상의학적(四象醫學的) 고찰(考察) - 태양인(太陽人)식품을 중심으로 - (A study on Sik Ryo Chan Yo Based on Sasang Constitutional Medicine - On the Focus Taeyangin Foods -)

  • 김종덕
    • 사상체질의학회지
    • /
    • 제17권1호
    • /
    • pp.16-24
    • /
    • 2005
  • 1. Objectives This study is purposed to find a dietary treatment of Taeyangin in the ${\ulcorner}$Sik Ryo Chan yo(食療纂要)${\lrcorner}$(1460). 2. Methods It was researched as bibliographic study with ${\ulcorner}$Sik Ryo Chan YO${\lrcorner}$ of the oldest Korean book concerned about a dietary treatment and ${\ulcorner}$Hyangyakjipseongbang(鄕藥集成方)${\lrcorner}$ ${\ulcorner}$Euibangyoochui(醫方類聚 )${\ulcorner}$ etc. 3. Results and Conclusions (1) ${\ulcorner}$Hae Dong Moon Hun Chong Rok(海東文獻總錄)${\lrcorner}$ misquoted ‘Five Vegetable(五菜)’ written in ${\ulcorner}$Sik Ryo Chan YO${\lrcorner}$ as 'One leaf(一葉)'. (2) The efficacy of persimmon, Mo Gwa, Oh Ga Pi(the root bark of various araliaceous shrubs), Crucian, Ju Du Kang, Watershied plant(Brassenia purpurea) in this book are the same or similar to those of ${\ulcorner}$Dongyi Suse Bowon${\lrcorner}$ and ${\ulcorner}$Dongmu Yugo${\lrcorner}$. But some of them are represented as having different properities in Sasang Constitutional Medicine(SCM) and ${\ulcorner}$Sik Ryo Chan YO${\lrcorner}$. For example, dried persimmon is used for the treatment of deafness, Crucian for asthma and Song Jul(松節) for bruises in ${\ulcorner}$Sik Ryo Chan Yo${\lrcorner}$ but SCM. (3) This book doesn`t have a definite expression about Sasangin, but it contains documents of clinical cases. So it seems that this book would somewhat affect to SCM after ages.

  • PDF

한국의 세계기록유산 보존 현황 및 과제 (Preservation of World Records Heritage in Korea and Further Registry)

  • 김성수
    • 한국기록관리학회지
    • /
    • 제5권2호
    • /
    • pp.27-48
    • /
    • 2005
  • 이 논문은 한국의 세계기록유산에 대하여 먼저 그 의미와 가치를 재확인하고, 이들 세계기록유산에 대한 보존 관리 및 그 현황을 조사하며, 한국의 기록유산을 디지털화 하는데 있어서의 문제점과 해결책을 모색하고, 추후 한국의 기록유산 중 세계기록유산으로 등록되기를 희망하는 4종의 기록물들에 대한 가치와 의의를 고찰한 연구이다. 본 연구의 상세 사항은 다음과 같다. 첫째, 제2장에서는 한국의 세계기록유산에 대한 가치와 의의를 고찰하였다. 먼저 세계기록유산의 선정기준과 절차 등을 먼저 파악하고, 한국의 세계기록유산인 "훈민정음" "조선왕조실록" "승정원일기" "직지(백운화상초록불조직지심체요절(白雲和尙抄錄佛祖直指心體要節))"에 대하여 각각 그 가치와 의미를 분석하였다. 둘째, 제3장에서는 '한국의 세계기록유산 보존 관리 현황'에서는 세계기록유산을 보존하고 있는 <서울대학교 규장각> <국가기록원 부산기록정보센터> <간송미술관>의 기관별로 그 보존 관리 현황을 고찰하였다. 그 결과, 이 3기관 모두 세계기록유산 보존 관리 현황은 '매우 우수하다'고 평가할 수 있었다. 즉, 1)그 세부적인 보안대책이 완벽하다. 2)그 보존방법에 있어서도 항온 항습의 특별한 서고를 별도로 마련하고, 이 서고 내에서 다시 '오동나무 상자 서장(書欌)'을 설치한 후, 이들 상자와 서장 속에 세계기록유산을 납입하여 보존하고 있다. 3)방화장치와 서고조명 및 소독 등에도 철저를 기하고 있음 등을 파악하였다. 셋째, 제4장에서는 '한국의 기록유산 디지털화 과제'에 대하여 개괄적으로 고찰하였다. 그 결과, 한국 기록유산의 디지털작업 및 DB구축에서 '디지털화 표준'이 가장 중요한 문제이며, 이 문제의 해결을 위해서는 디지털화(Digitization)에 대한 총체적이고 표준적인 시스템의 개발이 시급함을 지적하였다. 그리고 국가기록관리시스템을 개발한 경험이 있는 <국가기록원>과 한국학 고기록물의 디지털화에 많은 관심을 가진 <문화재청>이 공동으로 노력하여, 한국학 관련 기록유산의 디지타이제이션(Digitization)에 대한 총체적이고 표준적인 시스템의 개발이 요구됨을 파악하였다. 넷째, 제5장 '세계기록유산 등록을 추후 희망하는 한국의 기록유산'에서는 한민족의 기록유산 중에서 차후 세계기록유산으로 등재되기를 희망하는 4종 즉, 1)<해인사 고려대장경 경판>, 2)"동의보감", 3)"삼국유사", 4)"무구정광대다라니경"의 기록물에 국한하여, 그 어떤 의미에서 세계적인 가치와 의의가 있는가를 고찰하였다.

Some recent studies on the oriental plant drugs. The biologically active principles of paeonyand ginseng roots.

  • Shibata, Shoji
    • 약학회지
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.1-12
    • /
    • 1972
  • One of the characteristics features of Chinese Medicine is recognized as the practical use of combinations of crude drugs in the forms of various prescriptions according to the symptoms of illness. Such crude drugs are mostly dried plant roots, rhizomes, leaves, fruits and seeds, sometimes dried animla organ preparations even fossils or minerals. In the oldest book of Chinese Medicine, Sang Han Ron, 113 prescriptions were described in which about 80 crude drugs were included, and in other old literature, Shin Nong Bon Tcho Keun, 363 crude drugs were recorded. Such drugs, in particular, those included in Sang Han Ron are generally low toxic, and the prescriptions are acting mild with less side effects, but obviously not so easy task to determine the effect of the indivisual drug from the total effects of various prescriptions which are generally consisted of many kinds of crude drugs. About 200 years ago, in the middle of Edo era, a Japanese medical doctor, Yoshimasu Todo wrote a series of books named "Yakucho", in which he described the essential various prescriptions in which the certain drugs plays the main role. This book is very suggestive to evaluate the effects of some Chinese drugs. The actual effects of Chinese medicine and drugs have widely been recognized by the East Asian peoples during their long age experiences, but still it has not been studied sufficiently by modern scientific methods to give generally acceptable evidences. During past some years, my collaborators and I have been engaged to study some well-known Chinese drugs chemically to find out the active principles in determining their chemical structures under the collaboration of pharmacologists, Prof. K. Takagi and his coworkers. In the present lecture, I would like to present two topics from our recent investigations: The studies on the principles of Paeony and Ginseng roots.

  • PDF

${\ll}$상한론(傷寒論)${\gg}$의 육경변증(六經辨證) 설문에 관한 연구 (Study On the Six Channels Demonstration Answering the Question in Treatise on Exogenous Febrile Disease)

  • 박민관;김민용;박영재
    • 대한한의진단학회지
    • /
    • 제9권2호
    • /
    • pp.83-93
    • /
    • 2005
  • It is well known that Treatise on Exogenous Febrile Disease is one of the oldest and most authoritative books in Oriental Medicine, suggesting the concept of Exogenous Febrile and Six channels as a theoretical basis of clinical experience and prescription. But, since Thang Thongjing had written the book, the numberous medical practitioners and theorists asserted their various and different views on the concept of Exogenous Febrile and its Six channels. 3UM-3YANG of Treatise on Exogenous Febrile Disease is basically the thing of specialization UM-YANG, eventually UM-YANG are two functional characteristics in human body. It is specialized to 3UM-3YANG by spatial and time criteria Therefore, it is important to apprehend the concept correctly that was written on Treatise on Exogenous Febrile Disease. I'd like to look into a bodily state by answering the question that is easy to access and based on Six Channels.

  • PDF

강화 지역의 인삼 재배 역사 (The history of ginseng cultivation in Ganghwa area)

  • 이성동
    • 인삼문화
    • /
    • 제2권
    • /
    • pp.9-16
    • /
    • 2020
  • 우리나라 한방 의서 중 인삼의 첫 기록은 고려 시대 임시 수도인 강화 도읍기 때 강화도에서 출간된 향약구급방에 나타나 있다. 강화지역에서 인삼재배의 시작은 1100년경부터 시작되었을 것으로 사료 된다. 본격적인 인삼재배 시작은 1920년경 개성인삼조합의 특별구역으로 지정되면서부터였고, 1950년 한국전쟁 시작 때까지 계속되었다. 1953년 휴전 이후부터 강화지역에서 인삼재배가 다시 시작되었다. 1967년에 강화삼업조합이 창립되었으며, 이때 재배 면적이 약 200ha(60만평)이었고, 1974년에 약 900ha(270만평)으로 증가 되었다. 따라서 강화는 1970년대 중반기에 우리나라 전국 시, 군 가운데 인삼재배 면적과 생산량이 가장 높은 지역이였다. 강화지역에서 생산되는 인삼은 주로 6년근이고, 홍삼원료로 사용되어 국내 인삼생산지로 더욱 유명하게 되었고, 그 명성이 현재도 계속되고 있다.