• Title/Summary/Keyword: language expression

Search Result 569, Processing Time 0.031 seconds

A Study of the Giving and Receiving Verbs in TOUSEISYOUSEIKATAGI (『当世書生気質』에 나타난 수수동사에 관한 고찰 - 'やる·あげる·さしあげる'와 'くれる·くださる'를 중심으로)

  • Yang, Jung Soon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.19
    • /
    • pp.271-293
    • /
    • 2010
  • Japanese Give and Receive Verbs are divided into "YARU", "MORAU" and "KURERU". These are influenced by the subject, speaker's viewpoint and meaning. Three verbs are used in a different way depending on who is the giver and who is the taker. I analyze "YARU" and "KURERU" Verbs used in TOUSEISYOUSEIKATAGI. It focus on politeness, gender, and meaning when combined with 'TE'. As an expression of politeness, 'Yaru' is to give to a person of lower social status or an animal or plant. 'Ageru' is to give to an equal ora person of lower social status nowadays. However, 'Ageru' which is treated as elegance of the language remained expression of respect, 'Yaru' is used when the receiver is a person of lower social status and equal social status in TOUSEISYOUSEIKATAGI. 'Kureru' is used when the receiver is a person of lower social status and equal social status, 'kudasaru' is used when a person of higher social status gives the speaker something in TOUSEISYOUSEIKATAGI. Women speakers use 'oyarinasai' 'oyariyo' 'ageru' 'okureru' and men speakers use 'yaru' 'kureru'. Speech patterns peculiar to men are 'kuretamae' 'kurenka'. If the verbs are joined to "TE", they obtain abstract meaning as well as a movement of things. They express some modality for action of the preceeding verbs. The modality has the following meanings ; good will, goodness, benefits, kindness, hopeness, expectation, disadvantage, injury, ill will and sarcasm. In addition, 'TE YARU' expresses the speaker's strong will, 'TE KURERU' expresses the speaker's request.

Way to the Method of Teaching Korean Speculative Expression Using Visual Thinking : Focusing on '-(으)ㄹ 것 같다', '-나 보다' (비주얼 씽킹을 활용한 한국어 추측 표현 교육 방안 : '-(으)ㄹ 것 같다', '-나 보다'를 대상으로)

  • Lee, Eun-Kyoung;Bak, Jong-Ho
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.15 no.5
    • /
    • pp.141-151
    • /
    • 2021
  • This study analyzed the meaning and functions of '-(으)ㄹ 것 같다' and '-나 보다' among the various semantic functions depending on the situation, and discussed ways to train speculative expressions more efficiently by expanding them from traditional teaching methods through visualizations applied visual thinking at real Korean language education. The speculative representation, which is the subject of this study, represents the speaker's speculation about something or situation, with slight differences in meaning depending on the basis of the speculation and the subject of the speculation. We propose a training method that can enhance the diversification and efficiency of teaching-learning through visualization of information or knowledge, speculative representations that exhibit fine semantic differences in various situations. Utilizing visual thinking in language education can simplify and provide language information through visualization of language knowledge, and learners can be efficient at organizing and organizing language knowledge. It also has the advantage of long-term memory of language information through visualization of language knowledge. Attempts of various educational methods that can be applied at the Korean language education site can contribute to establishing a more systematic and efficient education method, which is meaningful in that the visual thinking proposed in this study can give interest and efficiency to international students.

A Methodology on expression of structured HANGUL for Mini_Specification. (미니 명세서의 구조적 한글 표현에 관한 방법론)

  • Cho, Sung-Hee
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1991.10a
    • /
    • pp.257-266
    • /
    • 1991
  • 본 논문은 효율적인 소프트웨어 개발을 위한 수단으로 구조적 분석 기법을 사용하는데 구조적 분석 도구중의 하나인 미니 명세서률 한글화하고 나아가서는 전반적 자동화 연구에 있어 비 전문 사용자가 쉽게 접할수 있도록 한글화를 실현하고자 하는데 그 목적을 둔다.

  • PDF

English No Matter Construction: A Construction-based Perspective

  • Kim, Jong-Bok;Lee, Seung Han
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.57 no.6
    • /
    • pp.959-976
    • /
    • 2011
  • The expression no matter, combining with an interrogative clause X, expresses 'it doesn't matter what the value is of X' and displays many syntactic and semantic peculiarities. To better understand the grammatical properties of the construction in question, we investigate English corpora available online and suggest that some of the irreducible properties the construction displays can be best captured by the inheritance mechanism which plays a central role in the HPSG and Construction Grammar. We show that the construction in question has its own constructional properties, but also inherits properties from related major head constructions.

XML-OGL : UML-based Graphical Language for Querying XML Docunents (XML-OGL : XML 문서 질의를 위한 UML 기반 그래픽 언어)

  • Ha, Yan;Kim, Ki-Han
    • The KIPS Transactions:PartD
    • /
    • v.10D no.3
    • /
    • pp.399-406
    • /
    • 2003
  • The widespreading of XML as a standard for semi-structured documents on the Web opens up challenging opportunities for Web query language. And UML is a graphical language to represent the result of object-oriented analysis and design. In this paper, we introduce an UML-based graphical query language for XML documents. The use of a visual formalism for representing the syntax and semantics of queries enables an intuitive expression of queries, even when they are rather complex. And, it is matched a series of processes to store and retrieve XML documents to OODBMS with the use of an uniform visualization for representing both the content of XML documents (and of their DTD) and the syntax and semantics of queries.

A Conceptual Framework for Korean-English Machine Translation using Expression Patterns (표현 패턴에 의한 한국어-영어 기계 번역을 위한 개념 구성)

  • Lee, Ho-Suk
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2008.06c
    • /
    • pp.236-241
    • /
    • 2008
  • This paper discusses a Korean-English machine translation method using expression patterns. The expression patterns are defined for the purpose of aligning Korean expressions with appropriate English expressions in semantic and expressive senses. This paper also argues to develop a new Korean syntax analysis method using agglutinative characteristics of Korean language, expression pattern concept, sentence partition concept, and incorporation of semantic structures as well in the parsing process. We defined a simple Korean grammar to show the possibility of new Korean syntax analysis method.

  • PDF

Dynamic Emotion Classification through Facial Recognition (얼굴 인식을 통한 동적 감정 분류)

  • Han, Wuri;Lee, Yong-Hwan;Park, Jeho;Kim, Youngseop
    • Journal of the Semiconductor & Display Technology
    • /
    • v.12 no.3
    • /
    • pp.53-57
    • /
    • 2013
  • Human emotions are expressed in various ways. It can be expressed through language, facial expression and gestures. In particular, the facial expression contains many information about human emotion. These vague human emotion appear not in single emotion, but in combination of various emotion. This paper proposes a emotional expression algorithm using Active Appearance Model(AAM) and Fuzz k- Nearest Neighbor which give facial expression in similar with vague human emotion. Applying Mahalanobis distance on the center class, determine inclusion level between center class and each class. Also following inclusion level, appear intensity of emotion. Our emotion recognition system can recognize a complex emotion using Fuzzy k-NN classifier.

A Study on the Expression Propensity of Typography in Korean Advertisement - Focused on Printing Advertisement after 2000year - (한국 광고의 타이포그래피 표현 경향 연구 - 2000년도 이후 인쇄광고를 중심으로 -)

  • Kim, Dong-Bin
    • Archives of design research
    • /
    • v.20 no.1 s.69
    • /
    • pp.219-228
    • /
    • 2007
  • Printing advertisement is aggregate of commercial information communication text consisted of image sign and language sign. This means that verbal tabor through visual stimulation and character is mixed and passes information through picture. Typography is process that visualize verbal appeal in printing advertisement. Therefore study about typography is very important for a visual expression element in printing advertisement. Typography expression of Korean printing advertisement accomplished fast qualitative growth after 2000 flowing the 1990s. This study makes that typography expression propensity of Korean printing advertisement after 2000 of changed of expression structure, changed of expression rule, changed of expression method etc. Accordingly, extracted each three analysis bases. And this study presented expansive direction of typography expression of printing advertising in case studies.

  • PDF

A Study on the Interior Design representation-language from image scale of Trend - Focused on 2008~09 international Fair - (이미지 스케일에 따른 트랜드 중심의 실내디자인 표현어휘 연구 - 2008~09년도 국제박람회를 중심으로 -)

  • Sheen, Dong-Kwan;Han, Young-Ho
    • Korean Institute of Interior Design Journal
    • /
    • v.19 no.1
    • /
    • pp.112-120
    • /
    • 2010
  • Generally, Interior design understood as shapes, lines, spaces, tones, quality, and principal. And people research these with a study of formative approach. The six elements of above categories are basis of expansion for the various designs. In this study, the represented design language is extracted by the basic 6 stages and re-divided into classes. This study presented by the Kobayashi-scale image of the current trends in the assignment to examine the cultural, functional, sensory vocabulary, three elements were classified by the assignment about 2008~2009 international fair by trend and design direction for the image. If we look into the categorized format of the design, it reflects mixed culture with emotional approach and shows direction of design constantly. Especially, compared to the year 2008, the design of year 2009 has tendency as an emotional translator regarding the verbal expression. In other words, it becomes more concrete to express the design of emotions for human beings. In addition, design shows detail of its flow with outcomes of past leading trend which was re-created shape. On the other hand, undeveloped cultures such as folk, historical, and unique cultures attract design leaders as it is. This research would make good relationship between designers and customers regarding the newly started international trend of design. Hereby I research with the method to reclassify the image of vocabulary from the image scale extract. It remains as a task to resolve ambiguous, complex and neutral expression for better understanding and definite analysis method to the public.

The Physical Acting as a Sign: Its Theatrical Features and Cognitive Science Principles. (기호로서의 신체적 연기: 그것의 연극적 특성과 인지과학적 원리)

  • Kim, Yongsoo
    • Journal of Korean Theatre Studies Association
    • /
    • no.52
    • /
    • pp.271-317
    • /
    • 2014
  • This essay studied the acting theories of Diderot, Delsarte, Meyerhold, and Artaud to know the historical formation of 'sign acting' and its theoretical and aesthetic appropriateness. The sign acting so far discussed shows the repetitive patterns of idea as follows. The sign acting (1) emphasizes the physical expression such as gesture and movement, (2) assumes that the physical expression functions as a sign evoking special emotion and thought, (3) thus recommends the imitation of the outer sign, (4) uses a tableau for the effective reception of outer sign, (5) aims for the spectator oriented aesthetics as it stresses the result of outer sign rather than the creative process of a role, (6) assumes that the emotional reaction or the intellectual understanding springs from the physical experience, (7) thus emphasizes the physical language rather than speech, (8) can attain the appropriateness of physical language by the recent theories of cognitive science. Besides having such commonness, the sign acting also reveals the individual differences. For instance, the intended sign for Diderot and Delsarte was the sign of emotion, for Meyerhold the stylized sign of circus and acrobatics, and for Artaud the spiritual sign. If Diderot and Meyerhold demands the cool consciousness for the correct sign acting, Artaud's sign acting tends to pursue the state of trance. And if Diderot, Delsarte, and Meyerhold think the sign acting on the level of sensory appeal, Artaud insists that the sign acting should dismantle the spectator's sense. As such the discussion of sign acting shows both recurrent ideas and new visions, forming an unity out of diversity. Perhaps the sign acting is a matter of practice before we consider it as a theory. It is not only supposed to have been existed practically since ancient theatre, but also used by actors consciously and unconsciously in expressing certain emotion and thought. We need to study the sign acting more academically, considering its long history and aesthetic potentials. In fact the sign acting has been an essential element of acting, in spite of bad reputation judging it as a banal and worn-out style. It is true that the sign acting, in the worst case, could produce a stereotypical expression. It was this aspect of sign acting that caused a fierce negative reaction of the realists who sought the natural expression based upon psychological truth. Of course the sign acting has a serious problem when it stays banal and artificial. But we need to see this issue from a different perspective. What is the natural expression of emotion? How is it free from the learned way of expression? In some respect, we use, in reality, a learned expression of emotion that could be accepted socially. For instance, when we attend a funeral, we use the outer sign of mourning gestures learned socially. If a semiotic expression pervades various aspects of our life, the acting, being the representation of life, seems not to be free from codified expression. The sign acting could be used consciously and unconsciously in all kinds of acting.