• Title/Summary/Keyword: korean medical history

Search Result 3,513, Processing Time 0.026 seconds

An Investigative Study of the Origin of Sasang constitutional medicine's formula through checking the 10-13th Century Chinese medical text database - focused on Soum type's formula (데이터베이스를 이용한 소음인 처방과 금원 시기 처방 비교)

  • Kim, SeongHo;Lee, ByungWook;Kim, KiWook
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.34 no.2
    • /
    • pp.65-77
    • /
    • 2021
  • Lee Jema said in his book, Dongui Susebowon, that the prescriptions for Soum constitutional type were already developed by doctors during the Song Jin Yuan China around 10th-13th century. Those prescriptions were common techniques that were used throughout the East Asian region. Among them, Lee Jema specially selected some candidate formulas and modified them according to his constitutional theory. This study investigated how similar his modified prescriptions to original formulas through database[ancient formula database] analysis. 24 out of 24 Soum prescriptions selected meaningful ingredient herbs from the original formula. A 50% or higher concordance rate compared to the original formulas. There are only 9 treatment prescriptions that cannot be checked in the ancient formula database. A future task will be to reveal the practical meanings of the ingredients Lee Jema adjusted for the Soum constitutional type patients.

Standard Translation of Terms of Korean Medicine through Consideration of Chinese-Korean Collated Medical Classics - With focus on 『Eonhaegugeupbang』, 『Eonhaetaesanjipyo』 and 『Eonhaetaesanjipyo』 - (언해의서 비교고찰을 통한 한의학용어의 번역표준안 - 『언해두창집요』, 『언해구급방』, 『언해태산집요』를 중심으로)

  • Ku, Hyunhee;Kim, Hyunkoo;Lee, JungHyun;Oh, Junho;Kwon, Ohmin
    • Korean Journal of Oriental Medicine
    • /
    • v.18 no.3
    • /
    • pp.49-61
    • /
    • 2012
  • This article set out to develop an old Chinese - modern Korean collated terminology by analyzing and paralleling Chinese-Korean translational terms relevant to Korean medicine at a minimum meaning unit from "Eonhaegugeupbang", "Eonhaetaesanjipyo" and "Eonhaetaesanjipyo". Those are composed of original Chinese texts and their subsequent corresponding Korean translations. It tries to make a list of translational standards of Korean medicine terms by classifying the cases of translational ambiguity in terms of disease, body position, thumbnail-pressing acupuncture method, and disease-curing method. The above-mentioned ancient books are medical classics written by Huh Jun, the representative medical physician, and published by the Joseon government. Thus, they are appropriate enough as historically legitimate medical documents, from which are drawn out words and terms to form an old Chinese - modern Korean collation dictionary. This collation glossary will contribute to the increased relevance of data ming, or information retrieval. in a database system and information search engine of massive Korean medical records, by means of providing a novel way to obtaining synchronized results between the original writings of old Chinese and the secondary translated ones of modern Korean. The glossary will promote the collective but consistent translation of numerous old archives of Korean medicine and in other related fields as well.

A Study on the Recognition of Theory that Acupuncture has No Reinforcement Method during Late Joseon Period (조선 후기 침무보법(鍼無補法)의 인식에 대한 고찰)

  • YUN Ki-ryoung
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.35 no.2
    • /
    • pp.9-18
    • /
    • 2022
  • This study examined the perception of the royal family and scholars, focusing on the records of the royal family and literary collections in the late Joseon Dynasty, and attempted to present the process of accepting this content in Korea through domestic and foreign medical documents and other literature. The perception of this content in the late Joseon Dynasty can be said to be a characteristic to the history of acupuncture and moxibustion in the Joseon period. This seems to have occurred after the middle of the Joseon Dynasty, when both acupuncture and medicine were commonly performed on the king. This content was generally recognized by Joseon's scholars because it had been in books read by the scholars before it was mentioned directly in the medical book. Korean medical books were influenced by Uihakyimmun, and this content continued steadily in various medical books. Since the books containing this content were test subjects for the medical exam, it can be assumed that they were generally accepted by doctors in the late Joseon Dynasty.

The document research to restore traditional tea medicine prescriptions (전통다약처방(傳統茶藥處方)의 복원을 위한 문헌조사)

  • Kim, Jong Oh;Kim, Nam Il
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.20 no.1
    • /
    • pp.96-111
    • /
    • 2007
  • The tea culture is one of East Asia's traditional drink cultures and its variety, recipe, and effects are specifically recorded in East Asian documents. But the variety and applications of teas that are different from food and not entirely included in the medicine family has not been studied thoroughly yet. This study, through extracting and organizing the variety of teas and their recipes, aims to revive the methods of improving health by using ancient tea.

  • PDF

The medical stuffs of Buddhist medicine and their usage as indicated in 『Tianjinyaofang』 (불교의학의 약물과 『천금요방(千金要方)』에서의 사용례)

  • Kim, Beom Jun;Ahn, Sang Woo;Kim, Nam Il
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.20 no.2
    • /
    • pp.18-33
    • /
    • 2007
  • Buddist Medicine has greatly influenced Chinese medicine, a medicine centered around East Asian traditional medicine. Buddhist medicine, however, was replaced when Chinese medicine became centered around Confucianism in the 12th century. According to "Tianjinyaofang" a document of the 8th century, however, traces of Buddhist medicine can be found. This study has found and organized the traces of Buddhist medicine in both Korean and Chinese medicine today.

  • PDF

A Study on the Yi'an (醫案) of Euibangyoochui (醫方類聚) - Focusing on the Dispersion of Yi'an for each Chapter and its References - (『의방류취(醫方類聚)』의 의안(醫案)에 대한 연구 - 각(各) 문별(門別) 분포와 인용서(引用書)를 중심으로 -)

  • Ku, Minseok;Byun, Jung-Wuck;Cha, Wung-Seok;Kim, Namil
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.30 no.1
    • /
    • pp.23-31
    • /
    • 2017
  • Euibangyoochui (醫方類聚), the largest medical book in Korea, has medical and historical significance in that it had classified almost all East Asian medical accomplishments before Joseon Dynasty (1392-1910). Focusing on these values, this research investigates Yi'an (醫案), an East Asian tradition of describing clinical encounters and the therapies employed, in Euibangyoochui. By this investigation, this study expected to not only establish how the genre of Yi'an is employed for what purpose in Euibangyoochui, but also to shed a light on the appearance of Yi'an before Joseon Dynasty. At first, this study extracted Yi'an from Euibangyoochui (醫方類聚), as Yi'an does not have a standardized format. In total, the number of extracted Yi'ans is 1,025 with handwork results. Extracted Yi'ans are analyzed statically, in order to find dispersion of Yi'ans for each chapter and its references. Overall, there are 73 chapters of Euibangyoochui, which has a total of 93 chapters, containing Yi'an, while the chapter on gynecology contains the highest number of Yi'ans, 86. Judged from these result, the genre of Yi'an was used diversely and frequently, indicating various messages in Euibangyoochui. To categorize the usage and purpose of writing of Yi'ans in Euibangyoochui, this study considers some examples of Yi'ans and concludes that 3 types of Yi'ans are employed in Euibangyoochui in order to deliver the adequate medical message. One is result-centered Yi'an delivering a broader medical lesson, such as a taboo in treatment or a doctrine in medicine. The second is the concise-styled Yi'an presenting a short effective medical method. The third is multiple-information Yi'an that describes complex information of patients and medical theories, transmitting diverse lessons. Yi'ans in Euibangyoochui refer to 58 medical books. Books written by JangJaHwa (張子和; 1156-1228) are the most cited books, offering almost a quarter of total amount of Yi'ans in Euibangyoochui. This study is meaningful in that it provides basic information, such as numbers, applications, purpose of writing and references of Yi'an in Euibangyoochui. Moreover considering the historic values of Euibangyoochui, this information reflects, on the other hands, overall figures of Yi'an written before publication of Euibangyoochui.

The Current Status of Traditional Medicine and CAM's Events Abroad and its Implications for 2013 SanCheong Expo (세계 전통의학과 CAM 엑스포 현황과 분석 - 2013 세계전통의학엑스포의 기획에 주는 시사점을 중심으로 -)

  • Kwon, Oh-Min;Park, Sang-Young;KANG, Yeonseok
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.24 no.2
    • /
    • pp.135-143
    • /
    • 2011
  • The market of conferences and expos of traditional/ complementary and alternative medicine has not been mature enough while interests in those medicines are growing fast. Meanwhile, some related events in Europe, North America, and Asia, held on regular basis, have reached to the international level in size, such as CAMExpo The Complementary, Natural & Healthcare Show in Europe, Integrative Healthcare Symposium in North America, Ayurveda Congress & Arogya Expo in India, International Conference and Exhibition of the Modernization of Chinese Medicine & Health Products in Hong Kong. Those events have been held for 10 years or so, initiated their own features, and secured their own regular booth exhibitors and visitors. They open the homepage on the internet one or two years before their events are held and vigorously advertise their events on yearly basis. To succeed in, and bear fruits from, the 2013 World Traditional Medicine Expo in Sancheong, it is needed to analyze strong points of the events above and benchmark a practical timeline and technical road map to the 2013 Expo from them.

Review on Local Medical Cadets in Joseon Dynasty (조선시대 지방 의생 제도에 대한 고찰)

  • Park, Hun-Pyeng
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.29 no.1
    • /
    • pp.1-9
    • /
    • 2016
  • The word Euisaeng (醫生) is shorthand the Euihaksaengdo (medical cadets), that means has been changed according to the times. Throughout the Goryeo dynasty, Euisaeng was not mean medical student, but also primary healthcare. Existing research on Euisaeng of Joseon dynasty has been grouped together, despite the identity and characteristic differences between the central and local Euisaeng. The authors have separated the two, and a review of the literature focuses on local Euisaeng. The authors found the following facts in this study. First, status of Oebang-euisaeng (local medical cadets) was declined in the latter than in the early Joseon. Second, Oebang-euisaeng of the late Joseon was Layered Hyang'ri. Third, The local medical cadets was important, the role of primary healthcare. On the other hand, The central medical cadets was important, the role of a student learning medicine.