• 제목/요약/키워드: honorific

검색결과 36건 처리시간 0.022초

만 3.4.5세 유아의 존댓말 습득에 관한 연구 (A Study to the Acquisition of Honorific Markers by Three-, Four-, and Five-year-old Young Children)

  • 박진이;김민진
    • 아동학회지
    • /
    • 제31권6호
    • /
    • pp.153-166
    • /
    • 2010
  • The purpose of this study was to examine Korean young children's acquisition of honorific expressions. The participants of the present study were 297 young children (ages 3-5 years) from Kyunggi province. The results of the study showed that young children acquire honorific markers in the order of hearer-honorific expressions, subject-honorific expressions, and then object-honorific expressions. Five-year old children acquired at least 75% of the hearer-honorific expressions. The result can be explained by the fact that most of them were used in greetings. Even though more than 90% of five-year old children acquired the subject-honorific marker si, the acquisition rates of subjecthonorific nouns and subject-honorific verbs were less than 10%. Finally, the acquisition rates of objecthonorific expressions were less than 20%, with the exception of the object-honorific noun ce. The results of the study suggest that educational programs should be developed in order to facilitate the acquisition of honorific markers in young children.

THE SEMANTIC AND PRAGMATIC NATURE OF HONORIFIC AGREEMENT IN KOREAN:A CONSTRAINT-BASED APPROACH

  • Park, Byung-Soo
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제2권1호
    • /
    • pp.116-156
    • /
    • 1998
  • This paper is an HPSG approach to agreement phenomena involving the Korean honorific expressions. it is shown that the theoretical devices developed by the constraint-based theory of HPSG can be fruitfully used to capture the interactions between syntactic constraints and semantic of pragmatic factors in Korean honorific agreement. The HPSG's semantic feature 'referential index' plays a key rele in discribing the multiple interaction. The constraint-based theory of agreement proves successful in accounting for the phenomenon that may be called 'inconsistent' honorific agreement as well as 'consistent' regular honorific usages. However, this paper acknowledges its limit. Recognizing an important distinction between basic and 'coercive' honorific expressions, it is argued that a systactic-semantic-pragmatic approach such as the present one can only be applied to basic honorific agreement. Being sociolinguistic in nature, coercive honorific agreement is perhaps not amenable to formal linguistic investigation.

  • PDF

Self-Representation and Korean Honorific Shifts

  • Oh, Kyung-Ae
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제18권1호
    • /
    • pp.53-75
    • /
    • 2014
  • This study discovers the dynamic nature of an interactional hierarchy as well as an institutional hierarchy in the use of Korean honorifics. Data was collected from the conversations of two Korean female interlocutors. The interlocutors met for the first time in the U.S. and often changed their use of honorifics. The paper examines the method in which the two interlocutors negotiate hierarchies during interaction and how the negotiation is reflected in their use of honorific shifts. The paper also investigates honorific shifts in terms of self-representation to suggest that there is another hierarchy at work other than the institutional hierarchy. An examination of the data shows that the shifts occurred not randomly but strategically. The findings suggest that 1) interlocutors may negotiate interactional hierarchy during their conversation, often in the same sentence, 2) interactional hierarchy often cross the boundary of the institutional hierarchy to obtain interactional goals, in this case, intimacy, and 3) the utterance contents may play a significant role in the interlocutors' honorific shifts.

  • PDF

Grammatical Interfaces in Korean Honorification: A Constraint-based Perspective

  • Kim, Jong-Bok
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.19-36
    • /
    • 2015
  • Honorific agreement is one of the main properties in languages like Korean, playing a pivotal role in appropriate communication. This makes the deep processing of honorific information crucial in various computational applications such as spoken language translation and generation. This paper shows that departing from previous literature, an adequate analysis of Korean honorification needs to involve a system that has access not only to morpho-syntax but to semantics and pragmatics as well. Along these lines, this paper offers a constraint-based HPSG analysis of Korean honorification in which the enriched lexical information tightly interacts with syntactic, semantic, and pragmatic levels for the proper honorific system.

  • PDF

≪천의소감언해(闡義昭鑑諺解)≫ 이본(異本)에 나타나는 높임 표현 양상 (A Study on the Honorific system in Different Versions of )

  • 주경미
    • 동양고전연구
    • /
    • 제68호
    • /
    • pp.473-508
    • /
    • 2017
  • 이 논문은 천의소감언해(闡義昭鑑諺解)의 필사본과 목판본에 나타나는 높임 표현을 고찰하고 두 이본에서 어떤 차이를 보이는지를 비교 고찰하였다. 높임 표현 중에서 목판본과 필사본에서 유의적인 차이를 보이는 것으로 나타나는 존칭 주어 표지 '-겨오셔' 및 '-'와 선어말어미 '--'을 중심으로 검토하였다. 필사본은 왕실의 상위자인 대비전에 진상하기 위해 언해되었는데, 필사본의 이런 특성이 존칭 주어 표지 및 '--'의 쓰임 양상에 반영되어 나타난다. '-겨오셔'와 '-'는 왕실 관련 존칭 주어에 결합되었는데 '-'는 필사본에서만 나타나는 특징을 보인다. 화용론적으로 볼 때 '-'는 '-겨오셔'보다 주체를 좀 더 높이 대우하는 특성을 갖는데, 필사본이 목판본에 비해 담화 상황의 직접성이 더 반영되어 있어서 이 때문에 존칭 주어 표지의 사용에 있어 차이가 나타나는 것으로 보인다. '--'은 상위자인 객체에 대한 주체나 화자의 겸양 기능, 상위자인 주체에 대한 화자의 겸양 기능, 상위자인 청자에 대한 화자의 겸양 기능을 모두 나타내고 있다. '--'의 이러한 화자 겸양 기능들은 화용론적으로 주체나 청자를 좀 더 높여 대우하는 효과를 낸다. 화자 겸양의 '--'은 목판본에서보다 필사본에서 훨씬 빈번하게 나타나는데, 이는 필사본의 언해 배경과 관련이 있는 것으로 보인다. 즉 왕실의 상위자가 암묵적으로 독자로 상정되어 있어서 이런 화용론적 효과가 필사본에 더 적극적으로 반영된 것으로 볼 수 있다.

한국어와 영어 성별어 비교연구: 공손표현과 관련하여 (A Comparative Study on the Korean and English Genderlect: Focused on Polite Expressions)

  • 김현효
    • 한국산학기술학회논문지
    • /
    • 제16권10호
    • /
    • pp.6527-6533
    • /
    • 2015
  • 본 논문은 한국어와 영어 성별어(genderlect)에 관한 비교연구이다. 성별어란 성(gender)의 차이가 언어에 반영된 현상을 말한다. 일반적으로 여성의 언어가 남성의 언어와 다르며, 이러한 차이가 성차별의 원인이나 증거가 된다는 것에 초점이 맞추어져서 연구가 이루어져 왔다. 본 논문은 성별어 중 여성발화의 특성을 영어와 한국어의 영화와 드라마 대사를 분석하여 알아보고자 하였다. 영어자료에서는 여성어가 주로 어휘 즉, 명사, 형용사, 부사의 사용과 관련하여 나타났으나, 한국어 자료에서는 어휘 뿐 아니라 한국어 경어법의 최고단계인 '합쇼체'와 관련하여 여성이 익숙치 않다는 특성이 드러났다. 일반적으로 공손발화에서는 영어나 한국어 모두 여성발화가 공손표현의 특징과 유사한데, 한국 여성들은 경어법에서 아주높임단계를 선호하지 않는 것으로 나타났다. 한국어와 영어의 성별어의 특징이 공손표현이라는 측면에서는 일반적으로 공유하는 부분이 많지만, 한국 여성들의 경우에는 공손어법 중 경어법의 최고 단계인 '합쇼체'보다는 '해요체'를 선호하는 부분을 주목하였다. 이는 성별어의 세계 보편적인 특성과 개별 문화의 차이가 드러나는 부분이라 하겠다.

A multilingual grammar model of honorification: using the HPSG and MRS formalism

  • Song, Sanghoun
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제20권1호
    • /
    • pp.25-49
    • /
    • 2016
  • Honorific forms express the speaker's social attitude to others and also indicate the social ranks and level of intimacy of the participants in the discourse. In a cross-linguistic perspective of grammar engineering, modelling honorification has been regarded as a key strategy for improving language processing applications. Using the HPSG and MRS formalism, this article provides a multilingual grammar model of honorification. The present study incorporates the honorific information into the Meaning Representation System (MRS) via Individual Constraints (ICONS), and then conducts an evaluation to see if the model contributes to semantics-based language processing.

  • PDF