• Title/Summary/Keyword: hangul script

Search Result 13, Processing Time 0.02 seconds

A Study on the Comprehension of Texts with Korean Hangul, Chinese Hanja and Hangul.Hanja among Korean-Chinese children and adolescents (이중언어능력의 조선족 아동과 청소년의 한글, 한자, 한글.한자혼합문 형태의 덩이글 이해에 관한 연구)

  • Yoon, Hye-Kyung;ParkChoi, Hye-Won;Kwon, Oh-Seek
    • Korean Journal of Child Studies
    • /
    • v.30 no.2
    • /
    • pp.15-28
    • /
    • 2009
  • This study focused on the comprehension of texts written either in Korean script (Hangul) or Chinese script (Hanja). For this purpose, we measured the reading time and the correct response in text comprehension tasks with 104 Korean-Chinese children who were either 10 or 19 years old. There was a main effect of script : The reading time of Hanja texts was shorter than that of Hangul or Hangul Hanja mixed texts. But the older subjects who spent the same reading time in both Hangul and Hanja texts showed the longer reading time in Hangul Hanja mixed texts revealing the interaction between age and script. The correct response rate on the comprehension task was the highest in Hangul text. The results were discussed in relation to the independent dual language processing systems in Korean-Chinese.

  • PDF

The Development and Evaluation of Educational Hangul Programming Language 'HanScript' (교육용 한글 프로그래밍 언어 'HanScript'의 적용)

  • Jeong, Young-Sik
    • The Journal of Korean Association of Computer Education
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.15-22
    • /
    • 2004
  • This study developed HanScript, which is an educational Hangul programming language, in order to make programs easily and conveniently and applied it to the school fields. To evaluate HanScript, additionally, the researcher divided the properties of educational programming languages into easiness to read, easiness to write and easiness to debug and, based on them, compared HanScript with Visual Basic. According to the result, HanScript was expressed in Korean language style, so was easier to read and debug than Visual Basic. But it was not different from Visual Basic in debugging. Due to fewer libraries compared to Visual Basic, however, it was difficult to implement complex functions using HanScript. In addition, HanScript did not include an editor to edit source codes. Thus, if HanScript is equipped with rich libraries, detailed debugging information and an editor for source code edition, it will be a useful educational programming language.

  • PDF

A study on the script of japan author names with chinese character in "Periodical's Index" (정기간행물기사색인'에 나타난 일본인명 표기에 관한 연구)

  • 김영귀
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.25
    • /
    • pp.167-206
    • /
    • 1996
  • Some conclusions can be derived form the study : 1) The script of Japan author's name for 3 years(1960-1962, not published by the National Assembly Library but by Korea Library Association)and that of 1963's was arranged by their mother tongue although they had not the "author index". 2) "Periodical's Index" which the publication of National Assembly Library was not accept the principle that the person's name should be pronounce and script by one's mother tongue. It means that the Library was not accept the uniqueness of personal name. 3) Because the arrangement of the same person's name is mixed with one's mother tongue pronunciation and Korean one that they are scattered each another. 4) The same surname and the same Chinese character has different arrangement because of pronunciation rule of Korean language. 5) The same person's name was regarded as a different one because of nonaccurate name transcription. 6) A Japanese name was transcribed as Hangul with Korean pronunciation. 7) A Japanese name was transcribed as Hangul with Korean pronunciation and added Chinese Character in parenthesis. 8) A same Japanese name was regarded as a different one when it was transcribed with Chinese character and Hangul. 9) The arrangement of a same person's name was different when between the surname and forename has one space and has not. 10) "Author Index" is not playing as a role of name authority file.a role of name authority file.

  • PDF

Matching Algorithm for Hangul Recognition Based on PDA

  • Kim Hyeong-Gyun;Choi Gwang-Mi
    • Journal of information and communication convergence engineering
    • /
    • v.2 no.3
    • /
    • pp.161-166
    • /
    • 2004
  • Electronic Ink is a stored data in the form of the handwritten text or the script without converting it into ASCII by handwritten recognition on the pen-based computers and Personal Digital Assistants(PDA) for supporting natural and convenient data input. One of the most important issue is to search the electronic ink in order to use it. We proposed and implemented a script matching algorithm for the electronic ink. Proposed matching algorithm separated the input stroke into a set of primitive stroke using the curvature of the stroke curve. After determining the type of separated strokes, it produced a stroke feature vector. And then it calculated the distance between the stroke feature vector of input strokes and one of strokes in the database using the dynamic programming technique.

A Hangul Script Matching Algorithm for PDA (PDA상에서의 한글 필기체 매칭 알고리즘)

  • Cho, Mi-Gyung;Cho, Hwan-Gue
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.29 no.10
    • /
    • pp.684-693
    • /
    • 2002
  • Electronic Ink is a stored data in the form of the handwritten text or the script without converting it into ASCII by handwritten recognition on the pen-based computers and Personal Digital Assistants(PDAs) for supporting natural and convenient data input. One of the most Important issue is to search the electronic ink in order to use it. We proposed and implemented a script matching algorithm for the electronic ink. Proposed matching algorithm separated the input stroke into a set of primitive stroke using the curvature of the stroke curve. After determining the type of separated strokes, it produced a stroke feature vector. And then it calculated the distance between the stroke feature vector of input strokes and one of strokes in the database using the dynamic programming technique. We did various experiments and our algorithm showed high matching rate over 97.7% for only the Korean script and 94% for the data mixed Korean with the Chinese character.

The Globalization of the Korean Script from Scriptological View. (훈민정음 확장 가능성에 대한일반문자학적 검토)

  • Yurn, Gyudong
    • Korean Linguistics
    • /
    • v.80
    • /
    • pp.125-150
    • /
    • 2018
  • This paper discusses several prerequisites for recording other languages by using Hunminjeongum (Hangeul). The scientific, systematic, and practical features of Hunminjeongum is undoubtedly obvious. Such a view of Hunminjeongeum is based on its iconicity, featural property and non-linearity. However, the existing conviction that Hunminjeongeum can transcribe all human sounds or that Hunminjeongeum is the only script which is easy for anyone to learn requires a more rigorous consideration. Given the fact that all scripts can be evaluated as equal, without one being more superior than the other, all scripts are optimized for recording the language in its own given linguistic context. Further, the function of a script is not just limited in a simple representation of a language. Adding new letters into the system of Hunminjeongeum or maintaining its current mode of notation can be problematic. First, it is important to solve computer-related issues: the registration of Hunminjeongum into the computer system as well as its output, problems regarding unicode, the new developments required for input devices, keyboards, fonts, and computer programs.

Implementation of an efficient Pocket PC- based Hangul Matching System (Pocket PC기반의 효율적인 한글 정합 시스템 구현)

  • Park Jong-Min;Cho Beom-Joon
    • Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
    • /
    • v.8 no.7
    • /
    • pp.1546-1552
    • /
    • 2004
  • Electronic Ink is a stored data in the form of the handwritten text or the script without converting it into ASCII by handwritten recognition on the pen-based computers and Personal Digital Assistants(Pocket PC) for supporting natural and convenient data input. One of the most important issues is to search the electronic ink in order to use it. We proposed and implemented a script matching algorithm for the electronic ink. Proposed matching algorithm separated the input stroke into a set of primitive stroke using the curvature of the stroke curve. After determining the type of separated strokes, it produced a stroke feature vector. And then it calculated the distance between the stroke feature vector of input strokes and one of strokes in the database using the dynamic programming technique.

Orthographic and phonological links in Korean lexical processing (한국어 어휘 처리 과정에서 글짜 정보와 발음 정보의 연결성)

  • Kim, Jee-Sun;Taft, Marcus
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1995.10a
    • /
    • pp.211-214
    • /
    • 1995
  • At what level of orthographic representation is phonology linked in thelexicon? Is it at the whole word level, the syllable level, letter level, etc? This question can be addressed by comparing the two scripts used in Korean, logographic Hanmoon and alphabetic/syllabic Hangul, on a task where judgements must be made about the phonology of a visually presented word. Four experiments are reported using a "homophone decision task" and manipulating the sub-lexical relationship between orthography and phonology in Hanmoon and Hangul, and the lexical status of the stimuli. Hangul words showed a much higher error rate in judging whether there was another word identically pronounced than both Hangul nonwords and Hanmoon words. It is concluded that the relationship between orthography and phonology in the lexicon differs according tn the type of script owing to the availability of sub-lexical information: the process of making a homophone derision is based on a spread of activation exclusively among lexical entries, from orthography to phonology and vice versa (called "Orthography-Phonology-Orthography Rebound" or "OPO Rebound"). The results are explained within the mulitilevel interactive activation model with orthographic units linked to phonological units at each level.

  • PDF

The Korean Kugyol(口訣) and its influence on Japanese Kunten(假片) (한.일간(韓.日間)의 문자교류(文字交流)에 대하여 -불교(佛敎) 문화(文化)의 흐름 속에서 고대(古代) 한.일관계(韓.日關係)를 조명(照明)함-)

  • Kim, Young-Wook
    • Lingua Humanitatis
    • /
    • v.8
    • /
    • pp.199-221
    • /
    • 2006
  • The writing systems of the Silla dynasty, the Kugyol(口訣), had influenced the earlier states of Japanes Kunten(假片) during the 8th century. Japanese developed their own writing system, Kunten(訓点) after the 9th century. The Silla Kugyol was inscribed by Gagpil(角筆), a kind of ancient stylus, which seems to be originated in China and India. There are two main streams of Asian script culture. One is from China: a brush-pen culture for East asian calligraphy, named Seoye(書藝) or Seodo(書道). The other is from India: a tusk-pen culture for inscribing Buddha's words. In Korean peninsular, we can find the traces from Buddist texts inscribed by the Gagpil, a tusk-pen. We can find new writing system in the books of the Silla, penod, Panbilyanglon(判比量論), Hwaeommuneuiyogyol(華嚴文義要訣) etc. The scripts inscribed by gagpil was a totally phonetic system with dots and lines etc., like Hangul strokes was invented by I king Sejong 800 years later. The old system was used until 15th century before the invention of Hangul scripts.

  • PDF

An Implementation of Hangul Handwriting Correction Application Based on Deep Learning (딥러닝에 의한 한글 필기체 교정 어플 구현)

  • Jae-Hyeong Lee;Min-Young Cho;Jin-soo Kim
    • Journal of Korea Society of Industrial Information Systems
    • /
    • v.29 no.3
    • /
    • pp.13-22
    • /
    • 2024
  • Currently, with the proliferation of digital devices, the significance of handwritten texts in daily lives is gradually diminishing. As the use of keyboards and touch screens increase, a decline in Korean handwriting quality is being observed across a broad spectrum of Korean documents, from young students to adults. However, Korean handwriting still remains necessary for many documentations, as it retains individual unique features while ensuring readability. To this end, this paper aims to implement an application designed to improve and correct the quality of handwritten Korean script The implemented application utilizes the CRAFT (Character-Region Awareness For Text Detection) model for handwriting area detection and employs the VGG-Feature-Extraction as a deep learning model for learning features of the handwritten script. Simultaneously, the application presents the user's handwritten Korean script's reliability on a syllable-by-syllable basis as a recognition rate and also suggests the most similar fonts among candidate fonts. Furthermore, through various experiments, it can be confirmed that the proposed application provides an excellent recognition rate comparable to conventional commercial character recognition OCR systems.