• 제목/요약/키워드: a subtitles

검색결과 54건 처리시간 0.024초

커뮤니케이션 메시지의 생산과 수용에 대한 매체기호학적 연구를 위한 제언 : 한국 텔레비전의 자막 사용이 갖는 특성을 중심으로 (A Study of the Similarities between Comic Subtitles on Korean Television and Visual Codes in Comics)

  • 주형일
    • 한국언론정보학보
    • /
    • 제15권
    • /
    • pp.75-115
    • /
    • 2000
  • In Korea, since the mid 1990s, the subtitles are largely employed on television programs especially on diverting programs like talk shows and game shows. The functions of these subtitles are different from those of the traditional subtitles. The traditional subtitles are used to give credits, explain an action, or represent dialogue, to be brief they are used to give informations. But the new type of subtitles are used to amuse the public. Not only the new subtitles represent words of the guests but also they present opinions or judgements of the program producer. They show also what to give attention to, what the guest feels and finally what to laugh at. These subtitles are very well received by the public. So they are employed more and more frequently by lots of programs. These subtitles will be ratted comic subtitles because their principal function Is to raise a laughter and to make fun. The purpose of this study is to attempt to find some particularities concerning the uses of the comic subtitles on Korean television. The study suggests that the comic subtitles call for the very known social codes because they should be understood clearly by the public. The forms and styles of the codes employed in the comic subtitles are very similar to those used in the comics. Some graphic codes especially developed in the comics are employed with success in the comic subtitles. The comic subtitles are aiming to amuse and provoke a laughter by written text and visual codes usually employed in the comics. But why does the program producer use the comic titles for make the public laugh? Laugh is not a emotional reaction but a act caused by the intellectual judgement. Written text and visual codes employed in the comic subtitles permit to judge the situation intellectually because they give to the public a moment for think about what they treat. They permit the public to see more clearly the situational relations which can provoke a laughter. The comic subtitles constitute now one of the main elements on Korean television. It means that the insertion of writing in the audiovisual media is popular in Korea. The study suggests that there is something in Korean culture which can favours this insertion : in Korea, writing has never been separated from painting. It seems that in Korea, there has been no clear separation between written culture and visual culture. But this point must be approached more carefully and needs profound researches.

  • PDF

예능프로그램 자막의 특성과 수용자 인식에 미치는 영향 : JTBC <비정상회담> 텍스트 분석 (Characteristics of Entertainment Program Subtitles and Effects on the Audience's Perception : Text Analysis of JTBC )

  • 김호경;권기석;서상호
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제16권3호
    • /
    • pp.232-246
    • /
    • 2016
  • 예능프로그램에서 자막은 보충적인 설명이나 음향을 보완하는 보조적인 역할에서 재미와 감동을 극대화시키는 흥미유발형 자막 형태로 발전하였다. 본 연구는 JTBC <비정상회담>을 중심으로, 흥미유발형 자막의 특성과 시청자에게 미치는 영향에 대해 살펴보았다. 연구방법론으로는 내용분석과 텍스트 분석을 병행하였다. 내용분석 결과, 전체 자막 수에 대비하여 흥미유발형 자막은 약 10~20%로 매회 일정비율을 유지하고, 제작진은 출연진의 캐릭터 구축 및 강화를 위해 출연진에게 별명을 설정하여 반복적으로 사용하고 있었다. 텍스트 분석 결과, 수용자는 프로그램에서 주로 사용된 자막 내용에 따라 출연진을 인식하고 있었다. 예능프로그램에서 제작진이 주관적으로 개입하여 의도적으로 사용하는 흥미유발형 자막은 출연진의 이미지를 형성하고, 수용자가 출연진을 인식하는 데 중요한 영향을 미쳤다. 자막을 사용하는 데 있어, 제작진의 신중한 자세와 능동적인 정보 소비자로서의 시청자의 역할이 필요하다.

엔지니어링 문서의 문장 자동 계층정의 방법론 (A Methodology for Automatic Hierarchy Definition of Sentences in Engineering Documents)

  • 박상일;김봉근;김경환;이상호
    • 한국전산구조공학회논문집
    • /
    • 제22권4호
    • /
    • pp.323-330
    • /
    • 2009
  • 본 논문은 엔지니어링 문서에서 각 제목의 머리기호가 그 문서의 논리적 계층 구조를 표현한다는 점을 이용하여 문서 내 각 제목의 계층을 자동으로 분류하는 방법론을 제시하였다. 제시한 방법론은 일반 텍스트 문서에서 세부 제목을 추출하는 방법과 추출된 제목의 계층을 정의하는 방법으로 구성된다. 문서의 세부 제목은 문장의 맨 앞에 위치한 머리기호의 형태를 미리 정의된 머리기호 그룹과 비교하여 추출하며, 추출된 제목의 계층은 머리기호 형태의 변화에 따라 각 제목간의 상대적 위치를 파악함으로써 정한다. 제시된 방법론을 이용하여 일반 텍스트 문서를 세부 제목에 따라 구조화된 XML 문서로 변환하는 시범 모듈을 개발하였으며, 20개의 엔지니어링 문서를 대상으로 그 성능을 분석하였다.

360 VR 영상에서 효율적인 자막 위치 선정에 관한 연구 (A Study on Efficient Positioning of Subtitles in 360 VR)

  • 김형균
    • 디지털융복합연구
    • /
    • 제18권6호
    • /
    • pp.93-98
    • /
    • 2020
  • 본 논문에서는 360 VR에서 사용자 시점의 변화에 따라 자막이 팔로잉되는 기법을 제안하였다. Unity의 Scene에 Sphere 객체를 생성하고 Sphere 객체 표면에 360도 영상을 삽입한다. 이때, 시점을 내부로 변환하기 위해서 ReverseNormals 스크립트를 사용한다. 카메라 시점을 수정하기 위해 SightOrbitproved 스크립트를 사용한다. 이 스크립트를 이용해 시점에 따라 자막이 이동할 수 있는 환경을 설정한다. 다음으로 사용자가 원하는 3D Text(자막)를 Main Camera의 하위계층에 추가하고 360 VR 객체를 Build한다. 본 연구를 통해 구현된 3D Text 자막을 사용자 시점의 변화에 따라 비교하였다. 그 결과 시점의 변화가 진행되면서 일반 자막은 사용자의 시점에 따라 시선 밖으로 흘러가고 있으나, 3D Text 자막은 사용자의 시점에 따라 움직이면서 사용자가 항상 자막을 볼 수 있도록 구현되는 것을 확인할 수 있었다.

유튜브 콘텐츠의 자막과 인포그래픽이 수용자의 기억에 미치는 영향 (Effect of Subtitle and Infographic of YouTube Content on the memory of Audience)

  • 박덕춘
    • 한국멀티미디어학회논문지
    • /
    • 제25권10호
    • /
    • pp.1468-1474
    • /
    • 2022
  • This is an empirical study to find out whether subtitles and infographics can affect the recognition and recall memory of YouTube users. In this study, a total of 104 university students were divided into 4 groups and exposed to 4 types of contents according to the presence or absence of subtitles and infographics. After the subjects watched YouTube content, they responded to the level of their memory through a survey. As a result of the analysis, the subtitles used in YouTube contents did not affect the recall memory of the audience, and the infographic did not affect the recognition memory of the audience. However, when subtitles were used for YouTube content, the audience's recognition memory was found to be high at a statistically significant level, and when infographics were used for YouTube content, the audience's recall memory was found to be high at a statistically significant level. The significance of this study can be found in that the effects of subtitles and infographics that appeared in the audience effect of legacy media such as newspapers and broadcasting were also found in YouTube, a new video content media.

동영상을 활용한 봉제 교육 연구 (Using Videos as a Teaching Tool in Sewing)

  • 권상희
    • 패션비즈니스
    • /
    • 제26권1호
    • /
    • pp.105-118
    • /
    • 2022
  • This study investigated the effective pedagogical strategies for sewing by examining the efficacy of sewing videos as supplemental learning materials and demonstration tools. Sewing videos were created for face-to-face apparel construction courses, and students' opinions on sewing videos as an educational tool were collected. Videos with subtitles were offered to Apparel Construction Course 1, whereas videos with narration and subtitles were offered to Apparel Construction Course 2. As "supplemental learning materials," students rated videos as more effective for learning and satisfying than "documents with text and images." The effectiveness and satisfaction scores for Apparel Construction Course 2 were significantly higher than those for Apparel Construction Course 1. Furthermore, videos were utilized significantly more than documents, and most students preferred videos over documents. The main benefits of videos as supplemental learning materials were repetitive learning at the learner's convenience and the detailed presentation of the sewing process. Students regarded narration as more effective and satisfying than subtitles. Narrations were expected to be offered along with subtitles. As "demonstration tools," students rated videos as more effective for learning and satisfying than traditional "sewing samples." Students preferred "demonstration with videos" to "demonstration with sewing samples." The main benefits of video demonstration were a close-up view, presentation of the entire sewing process, and shorter wait time without the need for group teaching. Students wanted more sewing videos and narrations to be offered, and various sewing machine feet to be used in the videos. Educational methods for sewing were suggested based on student opinions.

예능프로그램의 보조자막 오남용에 관한 연구 (A study of the subtitles abuse cases of entertainment programs)

  • 윤나라;강효순
    • 한국정보통신학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국해양정보통신학회 2011년도 추계학술대회
    • /
    • pp.869-871
    • /
    • 2011
  • '미디어 홍수' 시대를 살고 있는 현대인들에게 미디어와의 접촉은 불가피하다 못해 필수불가결의 것이 되었다. 다양한 매스미디어 중에서 특히 TV는 남녀노소에 관계없이 이용과 접근이 용이하기 때문에 가장 친숙하면서도 영향력 있는 매체이다. 하지만 최근 많은 TV 프로그램에서 자막의 오용 및 남용에 대한 문제점이 지적되고 있다. 특히 드라마와 더불어 높은 시청률을 나타내는 예능프로그램에서의 문제점은 가장 심각하다. 예능프로그램은 대체로 황금 시간대에 편성되고 가족단위 시청자들이 많은 만큼 자막 노출에 따른 파장과 그에 따른 책임이 함께 동반되어야 할 것이다. 본 연구에서는 예능프로그램을 구성하는 요소로서 자막의 쓰임을 통해 자막 사용의 오남용 사례에 대해 분석했다. 본 연구는 예능프로그램에서 자막의 오용을 줄이고 적정선의 노출을 통해 재미와 웃음 창출이라는 자막의 순기능을 극대화 시키는 데 목적이 있다.

  • PDF

청각장애인의 게임 및 게임방송 시청을 위한 청각 장애보조 자막 시스템 BIT(Broadcasting Integration Tools)개발에 관한 연구 (A Study on Development of BIT(Broadcasting Integration Tools) for Game and Game broadcasting Assistive Subtitling System for the Deaf person)

  • 강효순
    • 한국게임학회 논문지
    • /
    • 제19권5호
    • /
    • pp.143-150
    • /
    • 2019
  • 청각 장애보조 자막은 청각 장애우에게 TV프로그램의 시각적 요소와 해설이해 및 즐거움을 제공한다. 게임 플레이에 있어 자막은 일반 사용자뿐만 아니라 청각 장애우에게 게임을 플레이에 있어 큰 도움을 준다. 청각 장애보조 폐쇄자막시스템 BIT는 자막 원고를 생성하며 방송 반복송출, 수정 및 배포에 자유로운 자막생성 시스템이다. 본 논문은 청각 장애보조 자막 시스템 BIT에 관한 학술적 연구를 목적으로 하며 청각 장애우의 게임 플레이 및 게임방송 시청에 도움을 주고자 한다.

음성인식을 이용한 자막 자동생성 시스템 (Subtitle Automatic Generation System using Speech to Text)

  • 손원섭;김응곤
    • 한국전자통신학회논문지
    • /
    • 제16권1호
    • /
    • pp.81-88
    • /
    • 2021
  • 최근 COVID-19로 인한 온라인 강의 영상과 같은 많은 영상이 생성되고 있는데 노동 시간의 한계와 비용의 부족 등으로 인해 자막을 보유한 영상이 일부분에 불과하여 청각장애인들의 정보 취득에 방해 요소로 대두되고 있다. 본 논문에서는 음성인식을 이용하여 자막을 자동으로 생성하고 종결 어미와 시간을 이용해 문장을 분리하여 자막을 생성함으로써 자막 생성에 드는 시간과 노동력을 줄일 수 있도록 하는 시스템을 개발하고자 한다.

문자 체계에 따른 한중 예능 프로그램의 의성어 자막 특성 연구 (A Study on the Characteristics of Onomatopoeia Subtitle in Korean and Chinese Variety TV Shows Based on Writing System)

  • 량문;김유진
    • 문화기술의 융합
    • /
    • 제10권3호
    • /
    • pp.243-251
    • /
    • 2024
  • 디지털 영상 통신 기술이 발전하고 글로벌 상호 교류가 활발해짐에 따라 국가 간 문화 장벽은 점차 낮아지고 있다. TV 영상의 자막은 각국의 문자 체계와 문화적 맥락을 반영하며 프로그램 내용의 이해를 돕는 역할을 한다. 그러나 문자 체계가 다른 국가 간의 자막을 보면 자막의 형식과 의성어 표현 방법이 다르게 나타나고 있다. 따라서 본 연구에서는 문자 체계가 다른 한중 예능 프로그램의 의성어 자막을 중심으로 그 유사성과 차이점을 분석한다. 이 분석을 통해 문자 체계의 차이가 의성어 자막의 표현 방식과 시청자 경험에 어떤 영향을 미치는지 알아볼 것이다. 이는 예능 프로그램 제작자들에게 창작의 영감을 제공하고 다문화 간 소통을 촉진하는 도움이 될 것이다.