• 제목/요약/키워드: Translation.

검색결과 3,331건 처리시간 0.04초

SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific texts

  • Soares, Felipe;Rebechi, Rozane;Stevenson, Mark
    • Genomics & Informatics
    • /
    • 제18권2호
    • /
    • pp.21.1-21.7
    • /
    • 2020
  • Scientific research is mostly published in English, regardless of the researcher's nationality. However, this growing practice impairs or hinders the comprehension of professionals who depend on the results of these studies to provide adequate care for their patients. We suggest that machine translation (MT) can be used as a way of providing useful translation for biomedical articles, even though the translation itself may not be fluent. To tackle possible mistranslation that can harm a patient, we resort to crowd-sourced validation of translations. We developed a prototype of MT validation and edition, where users can vote for that translation as valid, or suggest modifications (i.e., post-editing the MT). A glossary match system is also included, aiming at terminology consistency.

Basis Translation Matrix between Two Isomorphic Extension Fields via Optimal Normal Basis

  • Nogami, Yasuyuki;Namba, Ryo;Morikawa, Yoshitaka
    • ETRI Journal
    • /
    • 제30권2호
    • /
    • pp.326-334
    • /
    • 2008
  • This paper proposes a method for generating a basis translation matrix between isomorphic extension fields. To generate a basis translation matrix, we need the equality correspondence of a basis between the isomorphic extension fields. Consider an extension field $F_{p^m}$ where p is characteristic. As a brute force method, when $p^m$ is small, we can check the equality correspondence by using the minimal polynomial of a basis element; however, when $p^m$ is large, it becomes too difficult. The proposed methods are based on the fact that Type I and Type II optimal normal bases (ONBs) can be easily identified in each isomorphic extension field. The proposed methods efficiently use Type I and Type II ONBs and can generate a pair of basis translation matrices within 15 ms on Pentium 4 (3.6 GHz) when $mlog_2p$ = 160.

  • PDF

An Alignment based technique for Text Translation between Traditional Chinese and Simplified Chinese

  • Sue J. Ker;Lin, Chun-Hsien
    • 한국언어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국언어정보학회 2002년도 Language, Information, and Computation Proceedings of The 16th Pacific Asia Conference
    • /
    • pp.147-156
    • /
    • 2002
  • Aligned parallel corpora have proved very useful in many natural language processing tasks, including statistical machine translation and word sense disambiguation. In this paper, we describe an alignment technique for extracting transfer mapping from the parallel corpus. During building our system and data collection, we observe that there are three types of translation approaches can be used. We especially focuses on Traditional Chinese and Simplified Chinese text lexical translation and a method for extracting transfer mappings for machine translation.

  • PDF

수중 음향 측정을 위한 새로운 임계치 함수에 의한 TI 웨이블렛 잡음제거 기법 (Translation-invariant Wavelet Denoising Method Based on a New Thresholding Function for Underwater Acoustic Measurement)

  • 최재용
    • 한국소음진동공학회논문집
    • /
    • 제16권11호
    • /
    • pp.1149-1157
    • /
    • 2006
  • Donoho et al. suggested a wavelet thresholding denoising method based on discrete wavelet transform. This paper proposes an improved denoising method using a new thresholding function based on translation-invariant wavelet for underwater acoustic measurement. The conventional wavelet thresholding denoising method causes Pseudo-Gibbs phenomena near singularities due to the lack of translation-invariant of the wavelet basis. To suppress Pseudo-Gibbs phenomena, a denoising method combining a new thresholding function based on the translation-invariant wavelet transform is proposed in this paper. The new thresholding function is a modified hard-thresholding to each node according to the discriminated threshold so as to reject unknown external noise and white gaussian noise. The experimental results show that the proposed method can effectively eliminate noise, extract characteristic information of radiated noise signals.

Heat-Shocked Drosophila Kc Cells Have Differential Sensitivity to Translation Inhibitors

  • Han, Ching-Tack
    • BMB Reports
    • /
    • 제30권1호
    • /
    • pp.55-59
    • /
    • 1997
  • The heat shock response is a universal stress response observed in all organisms and cultured cells. The response is regulated at both the transcriptional and translational level. Heat shocked Drosophila melanogaster Kc cells are used as the system for the study of translational regulation. In this system non-heat shock messages are associated with polysome but are not translated in a heat shocked condition. To figure out the change in the translation machinery. the effects of translation elongation inhibitors were tested on Kc cells. The result showed that the sensitivity of translation to these drugs changed in heat shocked cells. The significant changes were the decreased inhibition of heat shock protein synthesis by cycloheximide, emetine. and puromycin. and the increased inhibition of heat shock protein synthesis by verrucarin A. implying that the translation elongation mechanism in heat shocked cells changed.

  • PDF

일영 통계기계번역에서 의존문법 문장 구조와 품사 정보를 사용한 클러스터링 기법 (A Clustering Method using Dependency Structure and Part-Of-Speech(POS) for Japanese-English Statistical Machine Translation)

  • 김한경;나휘동;이금희;이종혁
    • 한국정보과학회논문지:컴퓨팅의 실제 및 레터
    • /
    • 제15권12호
    • /
    • pp.993-997
    • /
    • 2009
  • 클러스터링 기법은 다양한 분야에서 이용되어 왔으며, 통계 기반 기계번역에서도 익히 사용된 기법이다. 그러나 기존의 연구에서는 깊이 있는 문법적인 분석 없이 기계학습 기법을 사용하거나, 문장구조의 정보를 사용하더라도 정규식을 이용하여 판별하는 선에서 그치는 경우가 많았다. 본 논문에서는 각 문장의 의존관계 문법에 따른 구조와 조사 등의 품사 정보를 사용하여 문장구조를 파악하고 유형별로 분류하여 각각에 특화된 언어모델을 획득하는 방법과, 이를 구 기반 통계기계번역에 추가적인 정보로 사용하여 번역성능을 향상하는 데 이용하는 방법을 제안한다.

흉쇄관절 전방변위 추나치료 1례 (Anterior Translation of Sternoclavicular Joint Chuna Treatment: A Case Report)

  • 류헌식;윤창준;박동수;이수길
    • 척추신경추나의학회지
    • /
    • 제2권1호
    • /
    • pp.77-84
    • /
    • 2007
  • Objectives : This report is to investigate clinical effects of Chuna treatment on anterior translation of sternoclavicular joint. Methods : The female Patient, 50 years old, had anterior translation of sternoclavicular joint and the local pain. We treated the patient with Chuna treatment. In order to evaluate the improvement, Degrees of pain were measured with Visual Analogue Scale(VAS), and the change of anterior translation was assessed with anterior height of clavicle head. Results : After 3 weeks treatment, In VAS, Degrees of pain decreased 10 to 2. and Anterior height of clavicle head decreased 15mm to 5mm. Conclusions : Chuna treatment is effective on treating anterior translation of sternoclavicular joint and the local pain.

  • PDF

Microstage와 global stage를 결합한 초정밀 2축 이동장치 개발 (Development of high-precision 2-axis translation system comprised of microstage and global stage)

  • 김종윤;엄태봉
    • 한국정밀공학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정밀공학회 1997년도 추계학술대회 논문집
    • /
    • pp.311-314
    • /
    • 1997
  • According to the development of industrial equipment such as semiconductor manufacturing machines, optical device, and precision machine tool, a high-precision translation system with wide range has been required. This paper describes a high-precision 2-axis translation system, which consists of microstage and global stage. In order to achieve the highresolution in the long range, some engineering techniques are used. Three linear guides with flexible coupling are adopted to reduce the motor vibration in the global stage. A simple elastic hinge structure activated by five PZT is applied to reduce the angular dev~atlon. As the result of combination of microstage and global stage associated with some engineering techniques, the 2-axis translation system can measure the 200 X 200 mrn range with the nanometer accuracy.

  • PDF

SPARQL-to-SQL 변환 알고리즘의 저장소 독립적 활용을 위한 시스템 모델 (A System Model for Storage Independent Use of SPARQL-to-SQL Translation Algorithm)

  • 손지성;정동원;백두권
    • 한국정보과학회논문지:컴퓨팅의 실제 및 레터
    • /
    • 제14권5호
    • /
    • pp.467-471
    • /
    • 2008
  • 웹 온톨로지에 대한 연구가 활발해지면서 웹 온톨로지를 저장하기 위한 다양한 형태의 저장소와 질의 언어가 개발되고 있다. SPARQL의 이용이 증가하고 대부분 관계형 데이타베이스 기반의 저장소를 이용함에 따라 SPARQL을 SQL로 변환하는 알고리즘 개발의 필요성이 대두되었다. 지금까지 제안된 변환 알고리즘들은 SPARQL의 일부만을 SQL로 변환하거나 변환 알고리즘이 저장소 구조에 종속적이라는 문제점이 있다. 이 논문에서는 저장소에 독립적으로 특정 변환 알고리즘을 활용할 수 있는 모델을 제안한다.

Imaging Single-mRNA Localization and Translation in Live Neurons

  • Lee, Byung Hun;Bae, Seong-Woo;Shim, Jaeyoun Jay;Park, Sung Young;Park, Hye Yoon
    • Molecules and Cells
    • /
    • 제39권12호
    • /
    • pp.841-846
    • /
    • 2016
  • Local protein synthesis mediates precise spatio-temporal regulation of gene expression for neuronal functions such as long-term plasticity, axon guidance and regeneration. To reveal the underlying mechanisms of local translation, it is crucial to understand mRNA transport, localization and translation in live neurons. Among various techniques for mRNA analysis, fluorescence microscopy has been widely used as the most direct method to study localization of mRNA. Live-cell imaging of single RNA molecules is particularly advantageous to dissect the highly heterogeneous and dynamic nature of messenger ribonucleoprotein (mRNP) complexes in neurons. Here, we review recent advances in the study of mRNA localization and translation in live neurons using novel techniques for single-RNA imaging.