We designed and implemented electronic catalog system for 3D CAD using XML. The XML(extensible Markup Language) is a Markup Language to describe data structure. XML was originally designed to meet the challenges of large-scale electronic publishing. XML Is also playing an increasingly important role in the exchange of a wide variety of data on the Web and elsewhere. This XML catalog helps you easily create and edit the construction materials data. If you want to obtain informations from the construction materials data which is used by object-oriented 3-D CAD program then this system helps you.
Annual Conference on Human and Language Technology
/
1989.10a
/
pp.178-182
/
1989
본 논문용 preview 기능을 갖는 한글 전자출판 시스템에 관한 것이다. 논리구조와 레이아웃 구조로 구조화된 문서를 작성 할 수 있는 문서작성 전용 에디터를 설계하였다. 이는 문서내용의 논리적 특성에 맞게 문서를 작성할 수 있는 내용 중심의 문서작성 에디터로, high level 적으로 문서를 만들 수 있게 한다. 아울러 문서내에서 context sensitive 한 성질을 갖는 그림 및 도표의 영역은 시스템이 자동으로 할당하도록 하는 알고리즘을 구현하였다. 이렇게 자동 할당된 그림 및 도표의 위치와 크기를 페이지 단위로 이동, 조정 할 수 있게 하므로서 이에 따른 텍스트도 적응적으로 처리되게 하였다. 또한 레이아웃 처리된 출력결과를 하드카피 하기 전에 디스플레이상에서 확인할 수 있는 preview 기능을 설계하였다. 본 시스템은 크게 압력부, 레이아웃 처리부, preview부, 출력부로 구성된다. 본 논문에서는 압력부와 레이아웃 처리부, preview부에 중점을 두어 설명하고 처리된 문서의 출력 결과를 보인다.
This research aims at transforming the definition tort of an English-English-Korean Dictionary (EEKD) which is encoded in EST files for the purpose of publishing into a structured format for Lexical Data Base (LDB). The construction of LDB is very time-consuming and expensive work. In order to save time and efforts in building new lexical information, the present study tries to extract useful linguistic information from an existing printed dictionary. In this paper, the process of extraction and structuring of lexical information from a printed dictionary (EEKD) as a lexical resource is described. The extracted information is represented in XML format, which can be transformed into another representation for different application requirements.
Journal of the Korean BIBLIA Society for library and Information Science
/
v.7
no.1
/
pp.247-262
/
1994
This study is concerned with analysis of all the reviews published by the reviewing periodicals, The Book Review Culture and The Korean Publishing Journal, from 1991 to 1993. The result of analysis for 736 reviews are followed: 1) The percentage of reviews in the field of philosophy & religion, literature & language, science & technology is lower than the percent-age of books published. But in the field of history and social science the reviewing is proportionately higher than the publishing. 2) Book reviews are prepared by professors, literary reviewers, researchers, and experts in the particular subject field except librarian. 3) Basic elements of reviewing are the career and view point of author, trends of suject field, content, value, omissions, limitations, and format of book, reader's level, etc. Ideal method of book criticism may be summarized as follows: 1) The criterion of book selection are the book's value, the social . demand, and the proportion of titles published. 2) For the unbiased criticism, it should be written by the experienced librarian rather than the experts of particular subject field. 3) Book criticism need to provide not only guide to new books but also interpretation and evaluation about each book for its reader.
Objective: Clinical and Experimental Reproductive Medicine (CERM) converted its language to English only beginning with the first issue of 2011. From that point in time, one of the goals of the journal has been to become a truly international journal. This paper aims to identify the position of CERM in its scholarly journal network based on the journal's metrics. Methods: The journal's metrics, including citations, countries of author affiliation, and countries of citing authors, Hirsch index, and proportion of funded articles, were gathered from Web of Science and analyzed. Results: The two-year impact factor of 2013 was calculated at 0.971 excluding self-citation, which corresponds to a Journal Citation Reports ranking of 85.9% in the category of obstetrics and gynecology. In 2012, 2013, and 2014, the total citations were 17, 68, and 85, respectively. Authors from nine countries contributed to CERM. Researchers from 25 countries cited CERM in their articles. The Hirsch index was six. Out of 88 original articles, 35 studies received funds (39.8%). Conclusion: Based on the journal metrics, changing the journal language to English was found to be successful in promoting CERM to international journal status.
Storybooks, especially those for children, may contain illustrations. An automated system for generating illustrations would help the production process of storybook publishing. In this paper, we propose a method for automatically generating layouts of objects during generating illustrations. In generated layouts, it is preferred to avoid unnecessary overlap between objects, corresponding to the spatial information in storybooks. We first define a representation scheme for spatial information in natural language sentences using tree structures and predicate-argument structures. Unification of tree structures and Region Connection Calculus are then used to manipulate the information and generate corresponding illustrations.
Journal of Korean Library and Information Science Society
/
v.20
/
pp.285-315
/
1993
Some conclusions can be derived from the study: 1. Person's name should be script by the one's mother tongue because of its uniqueness. 2. Japanese person's name should be script and pronounce their mother tongue for exchange and sharing of an academic information. 3. We can anticipate that Japanese language materials will be increase in near future. 4. The National Central Library which publish Korean National Bibliography must have to responsibility to lead other library. 5. The script of [Korean National bibliography] must contribute to standardization and national and Universal Bibliographic Control. 6. The area of education, newspaper, publishing are scripting Japanese person's name with script conversion schemes for Koreanization, devised by Ministry of Education. 7. The script of [Korean National Bibliography]'s name index can be used as authority file at selection of heading in library cataloging. 8. Most of libraries script Japanese person's name with Chinese character in Korean language pronunciation. 9. Korean Cataloging Rules (KCR) and Korean Machine Readable Cataloguing (KORMARC) description rules should be defined about the mother tongue script of Japanese person's name. 10. It is desirable to increase of credit of Readings in Japanese material course in college curriculum. 11. Because Japanese person's name is complex and variable that it is desirable to add Chinese character with mother tongue script.
Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
/
v.9
no.1
/
pp.1-7
/
2005
In present web service structure, the service begins when supplier register the information of its service to UDDI(Universal Description Discovery and Integration). When user searches service directory in UDDI, the position of service is transmitted to it. And then, user requests WSDL(Web Service Description Language) to the supplier. When WSDL is delivered to user, user requests the service according to WSDL. This thesis simplifies this web service process. This makes WSDL owned by supplier stored to WSDLBASE when supplier register its service. Also this makes it possible that user search the service and receives WSDL.
This paper summarizes the genealogy of post-war Zainichi magazines in Japan until 1959 and examines their meaning in the context of magazine history in Japan. The purpose of this paper is to prepare the framework to view characteristics of Zainichi magazines in Japan after the war until the present from a continuous and comprehensive perspective. Zainichi, who were left behind in Japan after the war began to project diverse aspects of their lives onto magazines. Despite the poor publishing environment, censorship of GHQ, shortage of writers and financial limitations, the Zainichi society did not give up the public sphere of magazines. The confusion in this time period acted as an element to expose limitations of Zainichi magazines in Japan. Most of magazines published in 1940s and 50s had to focus on political propaganda within the political frame, and many of such magazines were only published for a short term. In other words, it is ambiguous to define the majority of them as 'magazines' and a considerable number of them cannot even confirm the existence, making it difficult to examine the whole picture of magazines from this period. However, recently excavated materials indicate that most of Zainichi magazines in Japan attempted to reflect the reality of the Zainichi society in various ways, though they were confined in the political frame. The process in which language of magazines was changed from Korean language to Japanese and then again to Korean language suggests that Zainichi magazines in Japan tried to consistently express their existence in 'ethnicity,' 'homeland' and beyond, mediated by 'politics' and 'culture.' Moreover, the experience of seeking for the possibility of Zainichi culture in Japan from the flow of cultural movements in Japan during 1950s is an experience of seeking for a popular 'expression' that overcomes the political conflict of homeland. This reveals the diversity the Zainichi society to occur afterwards. A more precise study on individual magazines published during this period would be necessary in the future.
Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
/
v.8
no.3
/
pp.614-621
/
2004
At present, the electronic document is being processed in WYSWYG mode. For this, a document is structured by the logical structure and the physical structure, and is presented by the markup language. After XML is announced, an application scope of the electronic document is extended from interchanging to searching. However, in point of output quality, a XML document image on a browser has lower quality than a general document image on desktop publishing. The reason is which output function of a browser has not capability for high quality printing. The W3C developed XSL-FO(XSL-formatting Object) for style sheet formatting and PDL(Page Description Language) as like Postscript is already developed and used widely. In this paper, we designed the Postscript-Converter to get a high quality document image by converting XSL-FO into Postscript format.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.