• 제목/요약/키워드: Printed Book

검색결과 104건 처리시간 0.024초

종이책과 전자책의 적소 관계 분석 (A Study on Relationship between Printed Book and E-Book Formats Based on Niche Theory)

  • 양수완
    • 한국비블리아학회지
    • /
    • 제28권4호
    • /
    • pp.481-500
    • /
    • 2017
  • 본 연구는 적소 이론에 기초하여 종이책과 전자책의 관계를 분석하고자 하였다. 이에 종이책과 전자책에 대한 독서 경험을 자진 독자가 연구 참여자로 선정되었다. 종이책과 전자책의 경쟁은 충족 적소에 의해 측정되었으며, 종이책과 전자책에 대한 선행연구의 분석을 통해 충족으로서 정보습득, 대인관계 의사결정, 정서 습관, 휴대성 보관성, 경제성을 추출하였다. 연구 결과, 전자책이 휴대성 보관성과 경제성에 대해 경쟁적 우위성을 갖는 것으로 확인되었다. 이 연구는 종이책과 전자책의 경쟁이 진행 중이며 전자책에 의한 종이책의 대체가 가능하다는 것을 보여준다.

전자책의 독서효자에 관한 실험적 연구 - 종이책과의 비교를 통하여 - (An Experimental Study on Reading Effect of E-book)

  • 황금숙
    • 한국비블리아학회지
    • /
    • 제17권1호
    • /
    • pp.47-62
    • /
    • 2006
  • 본 연구는 전자책의 독서효과를 객관적으로 입증해 보이기 위하여 종이책과의 비교를 통해 실험하였다. 본 연구를 위해 초등학교 학생 8명이 실험에 참여하였고 실험방법은 각 학생들이 2권의 문학작품을 종이책, 전자책으로 내용을 달리하면서 읽고 난 후, 독해력에 대한 독서효과를 측정하였다. 연구결과 독서효과 면에서 종이책과 전자책이 별 차이가 없음이 입증되었다. 이러한 결과의 요인으로는 학생들이 전자책을 독서할 때는 컴퓨터 모니터 상에서 집중해서 읽는데 반해, 종이책의 경우 장소를 옮겨 다니며 편하게 읽다보니 다소 집중력이 떨어진 것에 기인하며. 종이책보다 전자책 매체를 더 선호하는 경우 전자책에 대한 독서효과가 매우 높은 것에 기인한 것이라 할 수 있다. 본 연구의 결과는 향후 도서관에서의 전자책서비스 도입 및 운영과 전자책을 통한 독서교육에 대한 기초자료로 응용될 것이다.

전자동화 및 인쇄동화 유형과 읽기 이해 수준에 따른 아동의 이야기 이해 차이 (Differences in Story Comprehension: Children's Reading Levels and CD-ROM and Printed Storybooks)

  • 정재후;김명순
    • 아동학회지
    • /
    • 제24권5호
    • /
    • pp.15-26
    • /
    • 2003
  • In this study of children's story comprehension, 157 first grade students were randomly selected from 2 elementary schools. Based on their test scores on standardized reading comprehension test, 36 children in the upper and in the lower 25th percentiles were assigned to either a high or a low reading group. Children of both groups read the same story presented either by CD-ROM or by printed-book. Story comprehension was measured by retelling the story and by questions on comprehension. Data were analyzed by 2-way ANOVA. Results showed significantly higher comprehension scores in CD-Rom compared with the printed-book group. The difference in comprehension scores between the CD-ROM and the printed-book groups was greater than in the low reading group compared with the high reading group.

  • PDF

고서목록의 방향 (Direction of Cataloging the Oriental Classics)

  • 김치우
    • 한국문헌정보학회지
    • /
    • 제6권
    • /
    • pp.71-85
    • /
    • 1979
  • All things considered, cataloging rules of every nations in the world had been revised or attempt to revise according to the ISBD cataloging method. This is a general tendency of cataloging rules in nowadays. But, for the application to ISBD cataloging method to in the cataloging rules for oriental classics, there are many bottleneck because special articles of bibliography in the oriental classics frequently appeared, the special article has been recorded to suitably location in the body of entry. If special articles have apply to ISBD cataloging method, it must given to peculiar mark in the every articles. Representative examples are location for entry to material form of printed letter and form of printed book. Generally, material form of printed letter have been recorded in the article of edition, form of printed book have been recorded in the article of collation. But, as these method have not regulated in the general cataloging rules of Korea, material form of printed letter and form of printed book articles must record in article of note for application to ISBD cataloging method. If that happens, fundamentally problems which have been hotly debated in cataloging rules for oriental classics will be naturally solve. In the edded, I was presented the solution method of accompanying problems in this thesis.

  • PDF

을해자본과 그 방계자본고 (A comparative study of Ulhacha-printed versus imitating Ulhacha-printed books)

  • 김치우
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제27권
    • /
    • pp.27-59
    • /
    • 1997
  • The primary purpose of this study is to compare a specific characteristic of Ulhacha -printed books with Imitating Ulhacha-printed books to distinguish from each others. Ulhacha was made in the first year of King Secho (1455) used before Hideyoshi's Invasion of Korea in 1592, there are many kinds books printed with it. For this reason, Ulhacha used to printed books for long period, the letters were worn down and must be filled up with su n.0, pplementary letters during the reign of King Chungchong and Myungchong. And at the early times of King Suncho, Many letters were su n.0, pplement and printed many kinds of books very neatly. Ulhacha-printed books were classified four sorts of books according to its characteristic to examine closely. From the latter half of the 16th century, the beginning of King Suncho, what is called Imitating Ulhacha-printed book, many copies of book were printed off imitated with Ulhacha. Imitating Ulhacha-printed books also classified four kinds of books according to its characteristic. Being glance at imitated letters, they were similar to Ulhacha and confused one thing with another. To distinguish Ulhacha-printed books from imitated letter ones, it is important to discriminate each others. Generally speaking, imitating Ulhacha letters were resemblant Ulhacha closely, it is not easy to distinguish Ulhascha from imitated letter. But they have a tendency to exhibit more thin style than Ulhacha and different from its size. Out of Ulhacha-printed books, the big letters in Hunsa printed in the 7th years of reign of King Secho and Hangulcha in Kumgang panya paramil kyong samgahae printed in the 13th years of the reign of King Sung chong come in to question. Nevertheless the big letters in Hunsa is consider to be that of Ulhacha and Hangucha in Kumgang panya paramil kyong samgahae also to be Ulhacha mixed with Hang lcha, disagreement of opinions has been opted to give rise to problem. In order to verify such a problem, it is more convenient to use OHP film copied those letters than the naked eyes. As a result of collating with OHP film, the problem was proven to be above-mentioned.

  • PDF

『신찬벽온방(新纂辟瘟方)』의 편제(編制)와 내용(內容)에 대한 고찰(考察) (A Study on Formation and Contents of 『Shinchanbyeokonbang』)

  • 심현아;송지청;금경수;엄동명
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제26권2호
    • /
    • pp.75-97
    • /
    • 2013
  • Objective : "Shinchanbyeokonbang"(printed in 1613) was written by Heo Joon, who is an author of "Dongeuibogam"(also printed in 1613). Even though "Dongeuibogam" has "Onyeok"(chapter for pestilence), Heo Joon wrote technical book for pestilence as name as "Shinchanbyeokonbang". Therefore, we try to compare "Shinchanbyeokonbang" with "Dongeuibogam" "Onyeok". Method : We compared formation and contents of "Shinchanbyeokonbang" with "Dongeuibogam" "Onyeok". Result : "Shinchanbyeokonbang" has entirely new contents than "Dongeuibogam" "Onyeok" in somehow, almost contents of "Dongeuibogam" "Onyeok" are in "Shinchanbyeokonbang" though. Also "Shinchanbyeokonbang" reorganized prescrptions for pestilence not only in "Dongeuibogam" "Onyeok" but also in "Dongeuibogam" ; "Han", "Hwangdal", "Hwa", "Yinhoo", "Hyeol", "Seup" and "Sasoo" Conclusion : "Shinchanbyeokonbang" was printed by Heo Joon at the same time when "Dongeuibogam" was printed in 1613. However, "Shinchanbyeokonbang" has newly formation and contents is some aspects comparing to "Dongeuibogam" "Onyeok", which is the similar chapter for pestilence because this book is the technical book for pestilence.

부벽루중수기와 같은 활자 인본들 -반'취진자'론- (Bubyeogru-junsugi and the books printed with the same type font -Anti-Chwijinja font-)

  • 윤병태
    • 한국문헌정보학회지
    • /
    • 제3권
    • /
    • pp.47-82
    • /
    • 1973
  • In this study, I have tried to examine the movable type font called 'Chwijinja' (聚珍字) as hitherto and the book printed in Chwijinia for the first time. In order to illustrate the orgin of it more clearly, I introduced Bubyeogru-jungsugi(浮碧樓重修記.) which has been believed the first printed edition of this book and also some other books printed in the same movable type font. By the way, I introduced some views of other bibliographers on Chwijinja. I refuted the views that Chwijinja is metal type and then I substantiated it is wooden type. I also presented three hypotheses on the formation of Chwijinja. I described the reason why we had better change the name of that printing type into 'Bang-Chwijin-pansig Pilseoche Wooden Type'(倣聚珍版式筆書木活字) on the basis of that its name is common noun. I also explained about 'Yeonmu Wooden Type'(燕貿木(唐)字, Wooden Type font imported from China) which is relevant to my description.

  • PDF

세조조(世祖朝) 신주(新鑄)의 '무인자(戊寅字)'와 그 간본(刊本) -주(主)로 그 주자(鑄字)의 고증(考證)을 중심(中心)으로- (A Study of the Books Printed with a Newly Found Font, Tentatively Named "Muin-ja")

  • 천혜봉
    • 한국비블리아학회지
    • /
    • 제2권1호
    • /
    • pp.102-131
    • /
    • 1974
  • The author's thesis is that the types used for the large-sized characters seen in the two metal type-printed books "Kyosik chubopop karyong"(交食推步法假令) and "Yok-hak kemong yohae"(易學啓蒙要解) both printed in 1458 belong to a new metal font hitherto unnamed. The former book was compiled by Yi Sun-ji(李純之) and Kim Sok-je(金石梯) in January of 1458 in accordance to King Sejo's order. A new font was created to be used for the large-sized characters of the book. Several. months after completion of the compilation, the book was printed with mixed use of the new font and the Kabin-ja(甲寅字) for medium- and small-sized characters. The latter book had been written by King Sejo before his accession to the throne. Ascending the throne the king had his scholar-subjects examine the writing to correct it where necessary. The examination was completed in July of 1458 and printing was immediately done with the two fonts the above-mentioned, new font for the large-sized letters and the Kabin-ja for the medium- and small-sized ones. The books were granted to the scholar-subjects and the students of the Sung Kyun Kwan Academy as a royal gift. The matrix seems to have been modeled after the calligraphy of King Sejo. Because the new font was created to print the large-sized letters of the two books in 1458, it may be proper to name it "Muin-ja" using the "kanji"(干支) of the year. The author is happy to identify and include another font in the list of Korean movable types as a result of the present study.

  • PDF

개가식 도서관의 공간효율 제고 방안 -지역 대학도서관 서고 공간을 중심으로- (Space Efficiency Improvement for Open Access Library -Focused on Book-storage Space of Academic Libraries in Province Area-)

  • 안준석
    • 한국농촌건축학회논문집
    • /
    • 제17권4호
    • /
    • pp.67-74
    • /
    • 2015
  • Due to an inability to accommodate for the rapidly increasing number of printed materials, Korean academic libraries are facing serious space shortage problems. Very few academic institutions have the funds to expand existing libraries or construct new facilities in order to accommodate the influx of printed materials. Despite not having the luxury to create new space, many establishments continue to implement the open access system. Seeing that such a system is only user friendly when used in a spacious facility, the maintenance of the open access system is unreasonable. Only few libraries consider the space efficient closed access system which helps to resolve storage space shortage. In the current state of the problem, improving the efficiency to which books are stored in existing storage areas within a library facility is the only appropriate solution. Enacting methods to improve physical space utilization within a fixed volume library facility will undoubtedly diminish the space shortage issue at hand. In this article, several space efficiency improvement approaches are discussed. Methods of book storage plan re-layout (floor, plan, ceiling, height, bookshelf design), book arrangement possibilities, and the reduction of the physical volume of reserved materials are each examined.

고전적(古典籍) 정리·번역서의 종이책과 전자책 이용에 대한 이용자 인식 연구 (A Study on Users' Perception towards the Utility of Publication Formats between Printed Books and Electronic Books of Korean Classics Collations and Translations)

  • 고영만;심원식;송민선;윤현정
    • 한국문헌정보학회지
    • /
    • 제52권1호
    • /
    • pp.259-283
    • /
    • 2018
  • 본 연구는 고전적 정리 번역서의 향후 출판 방향 모색과 관련하여 출판 방식의 변화와 현황 및 고전적 정리 번역서의 출판 형태에 대한 전문가와 일반이용자의 인식 차이를 알아보기 위한 목적으로 수행되었다. 이를 위해 일반적인 종이책과 전자책의 이용에 관한 국내외 관련 연구를 분석하고 국내 주요 기관의 고전적 정리 번역서 출판 현황을 조사하였으며, 한국고전번역원의 메일링리스트를 활용해 전문가와 일반이용자를 대상으로 설문조사를 실시하였다. 연구 결과 전자책은 종이책을 완벽하게 대체하는 매체로 간주되기는 어려우며, 이용자의 다양한 요구를 충족시킬 수 있도록 당분간 종이책과 전자책의 병행이 타당한 것으로 분석되었다. 특히 설문조사 결과에서는 종이책과 전자책의 개인적 사용가치, 소장가치, 가독성에 대한 인식에 있어서 일반이용자와 전문가 집단 간에 유의한 차이가 있는 것으로 확인되었다. 도서관이나 관련 기관에서의 보존가치에 대한 평가에서는 종이책에 대한 집단 간 유의한 차이는 확인되었으나 전자책의 경우에는 집단 간 의미있는 차이가 없었다. 또한 학술 연구나 번역 목적으로 이용되는 경우 종이책 형태의 고전적 정리 번역서가 전자책에 비해 더 선호되며, 온라인을 통한 이용에 있어서는 전자책보다 데이터베이스를 더 많이 선호하는 것으로 나타났다. 고전적 정리 번역서의 전자책 구현을 위해서는 고전적의 특수성과 상징성을 고려할 필요가 있으며, 또한 기술적으로 모든 환경에서 이용이 가능한 표준화된 플랫폼을 고려할 필요가 있는 것으로 분석되었다.