• Title/Summary/Keyword: Language order

Search Result 1,982, Processing Time 0.04 seconds

Trend Analysis Service using a Temporal Web Ontology Language in News Domains (시간 웹 온톨로지 언어를 이용한 뉴스 동향 분석 서비스)

  • Kim, Sang-Kyun;Lee, Kyu-Chul
    • The Journal of Society for e-Business Studies
    • /
    • v.12 no.3
    • /
    • pp.133-150
    • /
    • 2007
  • In this paper we investigate a trend analysis service using Semantic Web technology in a news domain. The trend analysis service can provide more intelligent answers rather than the answer given In current news search engines since it can analyze the passage of time and the relation among news. In order to provide the trend analysis service, the capability of temporal reasoning is required, but the Semantic Web language such as OWL does not support the reasoning capability. Therefore, we propose a language TL-OWL(Temporal Web Ontology Language) extending OWL with the temporal reasoning.

  • PDF

A Study on the Lexical Diversity of Korean-Chinese Bilingual Children (한국어·중국어 이중 언어 사용 아동의 어휘 다양성)

  • Choi, Jiyoung
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.28 no.4
    • /
    • pp.245-271
    • /
    • 2017
  • This study aimed at investigating the lexical diversity in the "Frog Story" narratives of Korean-Chinese bilingual children. Six bilingual speakers of Korean children- four boys and two girls- were audio recorded as they produced narratives based on pictures from the Mercer Mayer book "Frog, where are you?" The order of narration was counterbalanced. The vocabularies from narratives were analyzed by type, token, TTR (type-token Ratio) and D value using the CLAN (Computerized Language Analysis) program. The findings showed that the pattern of lexical diversity in Korean is similar with the Chinese, but the TTR and D value of Chinese still remain low in comparison with those of Korean. In addition, Korean language seems to have significant influence on Chinese in the language usage pattern and vice versa.

Types and Construction Method of Multimedia Materials for the Korean Language Education: For the Construction of Digital Library on Nuri-Sejonghakdang (한국어 교육 멀티미디어 자료의 유형과 구축 방식 - 누리-세종학당의 '디지털 자료관' 구축을 위하여 -)

  • Lee, Hyun Ju;Cho, Tae-Rin
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.23 no.1
    • /
    • pp.25-45
    • /
    • 2012
  • The purpose of this article is to examine types and construction method of multimedia materials for the Korean language education, finally in order to construct digital library on Nuri-Sejonghakdang. Firstly, this article reviews some major concepts such as teaching material, multimedia, learning object, meta-data, reusability, etc. Secondly, various multimedia materials are divided into three types(namely, example material, explanation material, training and evaluating material) according to their characteristics as a learning objects. And then, this article tries to propose the classification-search system and meta-data elements for effective search and use of multimedia materials. Finally, this article is concluded by presenting the long-term plan of digital library construction on Nuri-Sejonghakdang and some follow-up task of this study.

A Comparative Study on Teaching Chinese and Korean Topic Sentences (주제문을 통한 한국학생의 중국어 학습지도 연구 - 중·한 주제문의 비교를 중심으로)

  • Choo, Chui-Lan
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.19
    • /
    • pp.389-409
    • /
    • 2010
  • Chinese is a topic-prominent language, so when we learn Chinese we should know the discourse function of the Chinese language. Most of the Korean student think Chinese sentences should appear in the order of S-V-O and they always make mistakes when they use Chinese. I think Korean is very similar with Chinese in the discourse function. Hence, in this paper, I try to find a method of teaching Chinese topic sentence. It does so by comparing Chinese with Korean in the light of discourse function. I think when Korean student know how to use Korean topic sentence to explain the discourse functions of the Chinese language, they will not make similar mistakes. With this understanding in mind, chapter 2 tries to show various topic sentences to prove that 'topic' is very important in Chinese sentences. This is why we say Chinese is a topic-prominent language. In chapter 3, I analysis the sentences that students made, and highlight the reasons why they made mistake. The result lies in the reason whereby they always think Chinese should appear in the order of S-V-O. They do not understand why some sentences appear in the order of O-(S)V or S-O-V. It show that they do not know what is topic sentence and do not know how to make topic sentences. Sometime I have them translate them into Korean, but they also make Korean sentences like in the order of Chinese S-V-O. Therefore, I think, under this circumstance, to let them to translate and to speak in Korean in topic sentence, get some feelings about Chinese topic sentences, and tell and make Chinese topic sentences are naturally critical in their training.

Implementation of Iconic Language for the Language Support System of the Language Disorders (언어 장애인의 언어보조 시스템을 위한 아이콘 언어의 구현)

  • Choo Kyo-Nam;Woo Yo-Seob;Min Hong-Ki
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.13B no.4 s.107
    • /
    • pp.479-488
    • /
    • 2006
  • The iconic language interlace is designed to provide more convenient environments for communication to the target system than the keyboard-based interface. For this work, tendencies and features of vocabulary are analyzed in conversation corpora constructed from the corresponding domains with high degree of utilization, and the meaning and vocabulary system of iconic language are constructed through application of natural language processing methodologies such as morphological, syntactic and semantic analyses. The part of speech and grammatical rules of iconic language are defined in order to make the situation corresponding the icon to the vocabulary and meaning of the Korean language and to communicate through icon sequence. For linguistic ambiguity resolution which may occur in the iconic language and for effective semantic processing, semantic data focused on situation of the iconic language are constructed from the general purpose Korean semantic dictionary and subcategorization dictionary. Based on them, the Korean language generation from the iconic interface in semantic domain is suggested.

The Present Condition and Geographical Language of Rural Settlements in the Integrated Cheongju City (통합 청주시 농촌자연마을의 분포 현황 및 지명어에 관한 연구)

  • Kim, Tai-Young
    • Journal of the Korean Institute of Rural Architecture
    • /
    • v.16 no.2
    • /
    • pp.27-34
    • /
    • 2014
  • This paper is to research the present condition of settlements in rural areas of the Integrated Cheongju city. Especially the study is focused on the 243 Ri of old Cheongwon-gun(county) from the geographical language. The numbers of settlement with geographical language collected in 243 Ri (10 Myun, 3 Eup, and 4 Gu) are 1,180. The geographical languages could be classified into 6 categories. The main results are as follows: The geographical languages of 243 Ri are classified and categorized in the order of nature(116 Ri, 68.31%), manmade(30 Ri, 12.34%), and location related(23 Ri, 9.46%). The geographical languages of nature are quite much in comparison with the others. The geographical languages of 1,180 settlements are classified and categorized in the order of nature(520units, 44.06%), location related(329 Units, 27.88%), and manmade(184 Units, 15.59%). The geographical languages of nature are much in comparison with the others, but are less than them of 243 Ri.

The Expository Dictionary using the Sign Language about Information Communication for Deaf (청각장애인을 위한 정보통신용어 수화해설 사전)

  • Kim Ho-Yong;Seo Yeong-Geon
    • Journal of Digital Contents Society
    • /
    • v.6 no.4
    • /
    • pp.217-222
    • /
    • 2005
  • The purpose of this study is to design and implement a sign language dictionary for the deaf to understand information communication terminologies. When the deafs who have difficulties in communication use the internet, they an get help from this dictionary in accessing various types of information and expressing their intension. In order for the deaf to utilize the internet as efficiently as ordinary people, they must understand information communication terminologies first In order to implement the dictionary, we defined the concepts of the deaf and examined their characteristics. In addition, we established principles in designing this dictionary and selected some terminologies. When explaining the terminologies. we tried to use expressions common to the deaf, but sometimes modified them to keep the original meanings of the terms in producing sign language videos. This studies are applied as learning aid to information education for the deaf, and the deaf's understanding of ICT was measured through two tests.

  • PDF

Concept-based Translation System in the Korean Spoken Language Translation System (한국어 대화체 음성언어 번역시스템에서의 개념기반 번역시스템)

  • Choi, Un-Cheon;Han, Nam-Yong;Kim, Jae-Hoon
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.4 no.8
    • /
    • pp.2025-2037
    • /
    • 1997
  • The concept-based translation system, which is a part of the Korean spoken language translation system, translates spoken utterances from Korean speech recognizer into one of English, Japanese and Korean in a travel planning task. Our system regulates semantic rather than the syntactic category in order to process the spontaneous speech which tends to be regarded as the one ungrammatical and subject to recognition errors. Utterances are parsed into concept structures, and the generation module produces the sentence of the specified target language. We have developed a token-separator using base-words and an automobile grammar corrector for Korean processing. We have also developed postprocessors for each target language in order to improve the readability of the generation results.

  • PDF

Problems in teaching English and effective learning methods (영어교육의 문제점과 효과적인 학습방법)

  • Kim, Ji-Won
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.12 no.3
    • /
    • pp.167-186
    • /
    • 2006
  • We live in a global village that requires a language with a genuinely global status as a means of communication. During the twentieth century, English has clearly emerged as the lingua franca owing to both past British political imperialism and the more recent superpower status of the United States. Further contributing to world domination of the English language is the fact that the computer and Internet sprang from the US. Whether you like it or not, you are destined to learn English at least to some extent in order to live in this global village. For the last two decades, one of the most mistaken ideas a number of Korean English teachers have had is that speaking and listening are the primary forms of language, while reading and writing are secondary. In fact, reading is regarded as a skill of much consequence to us since it provides us with access to a huge quantity of information on the Internet, of which at least 80% is written in English. Writing, too, deserves a great deal of attention because we are increasingly called upon to use standard English expressions. As diligent learners of English, we had better not forget the place accorded to language not only as a medium for exchange and constructing information but as a tool for thinking. So we should try to think in English to the point where we have thinking-in-English as a habit, thereby leading to increased familiarity with the language. Such familiarity entails, above all, possessing a command of English.

  • PDF

Phonological Discrimination Ability and Phonological Working Memory of Typically Developing Children and Children with Specific Language Impairments (일반 아동과 단순언어장애 아동의 음운변별능력 및 음운작업기억 특성)

  • Park, Kyung-A;Hwang, Bo-Myung
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.3 no.4
    • /
    • pp.95-102
    • /
    • 2011
  • The purpose of this study was to identify the characteristics of the phonological discrimination ability and phonological working memory of 10 typically developing children aged 4, and 10 other children with Specific Language Impairments whose language age is similar. In orders to compare their phonological discrimination ability among phonological awareness, discrimination tasks were conducted at the syllable and phoneme levels. Also, in order to compare their phonological working memory, the subjects repeated nonsense syllables. The research results may be summarized as follows: First, the children with Specific Language Impairments demonstrated a lower performance than the typically developing children in phonological discrimination ability at both syllable and phoneme levels, and the difference between the groups was statistically significant. Second, the children with Specific Language Impairments exhibited a lower phonological working memory performance in all syllables compared with normal children. Although there was no significant difference in 2 and 3 syllables, a significant difference appeared as the length of the syllables became longer from 4 to 6 syllables. It is deemed necessary to conduct research into qualitative and quantitative differences through an formal assessment of the phonological awareness and phonological working memory of children with Specific Language Impairments.

  • PDF