Previous studies have investigated a between-category relationship of multiple acoustic cues for a laryngeal contrast by examining the distributions of VOT, f0 and H1-H2. The current study examined within-category correlations between cues comprising stops by Korean- and English-speaking adults and children to understand how children master the internal structure of stop phonation types in two languages. Word-initial stops were collected from about 70 children and 15 adults speaking English and Korean, and were analyzed in terms of VOT, f0 and H1-H2 to compute correlation coefficients. Findings in adults' productions included a gender-differentiated cue-correlation pattern associated with H1-H2 in Korean tense stops and a trading relationship between f0 and VOT in Korean lax and aspirated stops and English voiced and voiceless stops. Children did not necessarily have adult-like cue-correlation patterns even in early-acquired categories, suggesting that the mastery of intra-category structure of phonation type might occur later than inter-category structure.
Researches on perception have, in recent years, been increasingly popular as a means of accounting for cross-linguistic sound patterns (Ohala, 1992; Hemming, 1995; Jun, 1995; Steriade, 1997 among others). In loanword phonology, Silverman(1990, 1992) argues that words from a source language are scanned through the perceptual level and that the features perceived by a speaker are stored in the input to be processed according to his/her native language's phonological constraints. The purpose of this paper is to test the validity of Silverman's proposal by examining the correlation between perception and production of Korean learners of English. We specifically focussed on perception and production of stop release by contrasting English loanwords with English words loarned through education to see if there were any significant differences. The results showed that there was no substantive correlation between the Korean speakers' perception of the loanwords pronounced by English speakers and their own production of those words. In the case of English words, however, the Korean speakers' production was closely related with their perception, although some inter-speaker variations were observed. With Optimality Theory (Prince & Smolenksy, 1993) as a theoretical framework of analysis, it was shown that the theory is a useful means of implementing a phonetics-phonology interface and relating perceptual processes with speech production. Specifically, under the assumption that loanwords with [t]~[t/sup h/] alternation (e.g.,'cut') are originally borrowed into Korean as two different input forms, all the alternations could be straightforwardly accounted for in terms of a unified ranking of constraints.
The paper discusses the way in which speech sounds are being evaluated and transcribed in various fields of speech sciences, and suggests ways for a more accurate transcription. The academic fields explored are of phonetics, speech processing, speech pathology, and foreign language education. The discussion centers on the International Phonetic Alphabet (IPA), most commonly used in these fields, and other less widely-accepted transcription conventions such as the TOnes and Break Indices (ToBI), the Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (SAMPA), an extension of the official Korean Romanization (KORBET), and the American-English transcription system in the TIMIT database (TIMITBET). These transcription conventions are dealt with Korean, English, and Korean-accented English. The paper demonstrates that each transcription can exclusively be recommended for a specific need from different academic fields. Due to its publicity, the IPA is best suited for phonetic evaluation in the fields of phonetics, speech pathology, and foreign language education. The rest of the transcriptions are useful for keyboard-inputting the phonetically evaluated data from all these fields as well as for sound transcription in speech engineering, because they use convenient letter symbols for typing, searching, and programming. Several practical suggestions are made to maintain the transcriptional efficiency and consistency to accommodate the intra-and inter-transcriber variability.
Previous studies reveal that in English there is no EMG evidence fur the feature tense-lax distinction. The technique of electro-myography(EMG) was used to see if the existing claim holds true, particularly in unstressed syllable. It was found that in unstressed syllable, the peak EMG amplitude from the orbicularis oris superior muscle was significantly greater in /p/ than in /b/, while in stressed syllable this difference was negligible. It was hypothesized that in stressed syllable, /p/ and /b/ may be differentiated by the EMG activities from a muscle other than the orbicularis oris superior muscle, e.g. the respiratory muscles relating to 'aspiration' or depressor anguli oris muscle. In Korean, there was a clear labial gestures for the feature tense-lax distinction. The phoneme-sensitive manifestation of stress and some possible reasons for the inter-speaker variability in the data and the variability within a given speaker were discussed.
Wang, Yu-Chun;Lee, Yi-Hsun;Lin, Chu-Cheng;Tsai, Richard Tzong-Han;Hsu, Wen-Lian
한국언어정보학회:학술대회논문집
/
한국언어정보학회 2007년도 정기학술대회
/
pp.489-497
/
2007
Named entity translation plays an important role in many applications, such as information retrieval and machine translation. In this paper, we focus on translating person names, the most common type of name entity in Korean-Chinese cross language information retrieval (KCIR). Unlike other languages, Chinese uses characters (ideographs), which makes person name translation difficult because one syllable may map to several Chinese characters. We propose an effective hybrid person name translation method to improve the performance of KCIR. First, we use Wikipedia as a translation tool based on the inter-language links between the Korean edition and the Chinese or English editions. Second, we adopt the Naver people search engine to find the query name's Chinese or English translation. Third, we extract Korean-English transliteration pairs from Google snippets, and then search for the English-Chinese transliteration in the database of Taiwan's Central News Agency or in Google. The performance of KCIR using our method is over five times better than that of a dictionary-based system. The mean average precision is 0.3490 and the average recall is 0.7534. The method can deal with Chinese, Japanese, Korean, as well as non-CJK person name translation from Korean to Chinese. Hence, it substantially improves the performance of KCIR.
Besides their effect on the f0 contour of the following vowel, Korean stops are undergoing a sound change in which a partial or complete consonantal merger on voice onset time (VOT) is taking place between aspirated and lax stops. Many previous studies on sound change have mainly focused on group-normative effects, that is, effects that are representative of the population as a whole. Few systematic quantitative studies of change in adult individuals have been carried out. The current study examines whether the sound change holds for individual speakers. It focuses on inter-speaker and intra-speaker variability on sound change in contemporary Korean. Speech data were collected for thirteen Seoul Korean speakers studying abroad in America. In order to minimize the possible effects of speech production, socio-phonetic factors such as age, gender, dialect, speech rate, and L2 exposure period were controlled when recruiting participants. The results showed that, for nine out of thirteen speakers, the consonantal merger is taking place between the aspirated and lax stop in terms of VOT. There were also intra-speaker variations on the merger in three aspects: First, is the consonantal (VOT) merger between the two stops is in progress or not? Second, are VOTs for aspirated stops getting shorter or not (i.e., the aspirated-shortening process)? Third, are VOTs for lax stops getting longer or not (i.e., the lax-lengthening process)? The results of remarkable inter-speaker and intra-speaker variability indicate a synchronous speech sound change of the stop system in contemporary Korean. Some speakers are early adopters or active propagators of sound change whereas others are not. Further study is necessary to see whether the inter-speaker differences exceed intra-speaker differences in sound change.
Purpose: The purpose of this study was to determine the reliability and validity of the Functional Movement Screen (FMS) for assessing Korean athletes. Methods: A total of 48 patients (37 males and 11 females) participated in this study. Data were acquired after translation of the FMS from English to Korean and cross-cultural adaptation of the this questionnaire. To determine inter-rater reliability, the relationship between the FMS scores obtained by two raters was evaluated using the Kappa coefficient, which was in total agreement with the Intra-Correlation Coefficient (ICC3,1). Concurrent validity was examined by correlating the FMS scores with the Oswestry disability index (ODI) scores and Visual analogue scale (VAS) scores. Results: The raters demonstrated excellent agreement on 7 (above 90%) of the 17 test (72.9 to 97.9%) components. Substantial agreement was seen in 11 of the 17 tests. Two components of the In-line lunge and rotatory stability tests demonstrated moderate agreement. It showed good inter-rater reliability: the Kappa coefficients ranged from 0.42 to 0.97. ICC3,1=0.42~0.99 and 0.93 (total FMS score). Cronbach's alpha for FMS was 0.80. It was not correlated with ODI or VAS. Conclusion: The Korean version of the FMS is a reliable instrument for measuring movement patterns of Korean athletes and for making decisions related to interventions for performance enhancement.
Purpose: The aim of this study was to investigate eye dominance and reading performance based on eye movements and reading speed. Methods: The eye dominance of 30 subjects was determined using the sighting test (hole formed by hands). The subjects were asked to read the numerical reading material aloud in English from left to right and from right to left at random. The number of saccades, regressions, and inter-fixations per minute was calculated using Visual-Oculography (VOG) and the reading speed was recorded as number of characters per minute using stopwatch. Results: No significant differences in reading speed among right and left eye dominant subjects as they read from left to right and right to left directions (p>0.05). However, left eye dominant subjects were found to read significantly faster compared to right eye dominant subjects in both directions of reading (p<0.05). In term of eye movement patterns, no significant differences in saccades, regressions, and inter-fixations per minute were found between subjects with right eye dominance and left eye dominance for both reading directions (p>0.05). Conclusions: Reading performance in term of eye movement and speed was not affected by eye dominance, but subjects with left eye dominance read faster than subjects with right eye dominance.
This paper explores two articulatory characteristics of inter-consonantal coordination observed in lingual-lingual (/kt/, /ks/) and labial-lingual (/pt/) sequences. Using electromagnetic articulometry (EMMA), temporal aspects of the lip movement and lingual movement (of the tongue tip and the tongue dorsum) were examined. Three sequences (/ks/, /kt/, /pt/) were investigated in two respects: gestural overlap in C1C2 and formation duration of coronals in C2 (/t/ or /s/). Results are summarized as follows. First, in a sequence of two stop consonants gestural overlap did not vary with order contrast or a low-level motor constraint on lingual articulators. Gestural overlap between two stop consonants was similar in both /kt/ (lingual-lingual; back-to-front) and /pt/ (labial-lingual; front-to-back). Second, gestural overlap was not simply constrained by place of articulation. Two coronals (/s/ and /t/) shared the same articulator, the tongue tip, but they showed a distinctive gestural overlap pattern with respect to /k/ in C1 (/ks/ (less overlap) < /kt/ (more overlap)). Third, temporal duration of the tongue tip gesture varied as a function of manner of articulation of the target segment in C2 (/ks/ (shorter) < /kt/ (longer)) as well as a function of place of articulation of the segmental context in C1 (/pt/ (shorter) < /kt/ (longer)). There are several implications associated with the results from Korean non-assimilating contexts. First, Korean can be better explained in the way of its language-specific gestural pattern; gestural overlap in Korean is not simply attributed to order contrast (front-to-back vs. back-to-front) or a physiological motor constraint on lingual articulators (lingual-lingual vs. nonlingual-lingual). Taking all factors into consideration, inter-gestural coordination is influenced not only by C1 (place of articulation) but also C2 (manner of articulation). Second, the jaw articulator could have been a factor behind a distinctive gestural overlap pattern in different C1C2 sequences (/ks/ (less overlap) vs. /kt/ and /pt/ (more overlap)). A language-specific gestural pattern occurred with reference to a physiological motor constraint on the jaw articulator.
Recent experimental studies have shown that language-users' knowledge of the statistical characteristic of their native language plays a key role in their task performance. One specific instance of this that the current study focuses on is the effect of phonotactic probabilities on speakers' wordlikeness judgment of nonwords. In this paper, I explore the question of whether the judgment of Korean speaking subjects as to the wordlikeness of Korean nonsense words is influenced by the degree of association between two-phoneme sequences in Korean. The current results suggest that the objective measure of correlations (expressed by $r_{\phi}$ values) between an onset consonant and a vowel inside Korean syllables play an important role in Korean speakers' nonword processing. The current results additionally indicate an effect of the correlations of two-phoneme sequences including vowels and coda consonants on nonword processing. Implications of these findings for Korean speakers' learning the correlations between adjacent segments inside the syllable are discussed.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.