• Title/Summary/Keyword: Korean and English

Search Result 3,536, Processing Time 0.027 seconds

A Study on the Development of Business English Tests Based on an Analysis of the Predictive Validity of the TOEIC and a Delphi Study of Working Skills in English to be Assessed (비즈니스 영어 업무 능력에 대한 TOEIC의 예측 타당도 검증과 델파이 연구)

  • 김은상;최연희
    • Korean Journal of English Language and Linguistics
    • /
    • v.4 no.2
    • /
    • pp.229-252
    • /
    • 2004
  • The TOEIC has widely used to evaluate business English proficiency in Korea, but those who achieved high scores still often face difficulties in performing their duties in English at work. This implies that the test may not evaluate business English proficiency effectively enough. With an ultimate goal of proposing an effective way of assessing business English proficiency, therefore, his study analyzed the predictive validity of the TOEIC. A correlation analysis was conducted between TOEIC scores of 64 office workers of multinational companies and their working skills in English evaluated by themselves, and their colleagues and seniors. Its results illustrated a significant correlation between their listening and reading scores and their working skills measured by all the groups, but not between their scores and their working skills in speaking and writing. In addition, the study did a delphi study to identify working skills in English to be assessed in business English tests and a contents analysis of the TOEIC. The results suggest business English tests should be able to assess working skills by work types and more direct testing of working skills in speaking and writing is needed.

  • PDF

Production of English final stops by Korean speakers

  • Kim, Jungyeon
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.10 no.4
    • /
    • pp.11-17
    • /
    • 2018
  • This study reports on a production experiment designed to investigate how Korean speaking learners of English produce English forms ending in stops. In a repetition experiment, Korean participants listened to English nonce words ending in a stop and repeated what they heard. English speakers were recruited for the same task as a control group. The experimental result indicated that the transcriptions of the Korean productions by English native speakers showed vowel insertion in only 3% of productions although the pronunciation of English final stops showed that noise intervals after the closure of final stops were significantly longer for Korean speakers than for English speakers. This finding is inconsistent with the loanword data where 49% of words showed vowel insertion. It is also not compatible with the perceptual similarity approach, which predicts that because Korean speakers accurately perceive an English final stop as a final consonant, they will insert a vowel to make the English sound more similar to the Korean sound.

Effects of Education and Mothers' Perceptions regarding English Education on Preschoolers' Interests in Learning English: A Comparison between General Kindergartens and English Immersion Institutes (기관 내외 교육과 어머니의 영어교육 신념이 유아의 영어 흥미에 미치는 영향: 일반유치원과 영어학원 유치부의 비교)

  • Choi, Naya;Park, You-Me;Choi, Jisu
    • Human Ecology Research
    • /
    • v.58 no.4
    • /
    • pp.585-599
    • /
    • 2020
  • This study investigated children's interests in learning English, affected by educational activities in and out of institutes, and mothers' perceptions regarding early childhood English education. We recruited, 253 mothers of 3- to 5-year-old children in either general kindergartens or English immersion institutes. They answered questions on socioeconomic status, perceived interest in English by their children, their perceptions regarding early childhood English education, and English education outside institutes. In addition, 42 English teachers provided information within institutes such as class time per week, teacher-pupil rate, and language use policy during class. The collected data were analyzed through SPSS 22 for frequency analysis, descriptive statistics, independent t-test, and hierarchical multiple regression analysis. The major findings are as follows. First, the two groups were in distinct learning environment. Second, mothers' perceptions and outside-institute activities were significantly different between the two groups. Third, the English interests of children at both institutes were influenced by mothers' worries and at-home English interactions. Fourth, education within institutes did not affect both group's English interests. Fifth, private education and socioeconomic status did not affect both group's English interests. Lastly, only the children's interests in English immersion institutes were affected by gender and mother's perceived necessities. Focusing children's interests, this study helps in understanding young children's affective aspects regarding learning English. The findings are expected to be a guideline for each home and institute to increase children's interest in learning English.

Strategies for effective team teaching between Korean teachers of English and native English teachers (원어민과 내국인 영어교사의 효율적 팀티칭을 위한 단계별 협동 전략 기초연구)

  • Kim, Young-Mi
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.13 no.3
    • /
    • pp.177-201
    • /
    • 2007
  • The purpose of this study is to create step by step guidelines for effective team teaching between Korean teachers of English and native English teachers in Korea. Although team teaching has been used from 1995 in the teaching of English in Korea, the effectiveness of team teaching has not been as high as we have hoped. An important reason for this failure is the lack of communication between the Korean teachers of English and the native English teachers. More specifically, the failure has resulted from not only a lack of opportunities for these teachers to communicate but also a lack of guidelines and strategies for improved intercultural communication between teachers from different cultural backgrounds. This study provides step by step guidelines for how to set up communication time, what to share, and how to set up effective team teaching in English education.

  • PDF

A Study of the use of allophonic cues in the perception of English word boundaries by Korean learners of English (한국인 영어 학습자의 영어 단어 경계 인지 시 변이음 단서 사용 연구)

  • Chang, Soo-Young;Park, Han-Sang
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.3 no.3
    • /
    • pp.63-68
    • /
    • 2011
  • This study investigates how Korean students employ acoustic-phonetic cues in perceiving word boundaries of near-homophonous English phrases. For this study, 60 Korean college students participated in the experiment of discriminating word boundaries for 42 pairs of stimuli comprising the allophonic cues of aspiration and glottal stop. Results were analysed in terms of the correctness of responses and the correlation between correctness and confidence. Results showed that stimuli pairs of the glottal stop cue give a higher correctness but those of aspiration a relatively lower correctness. Comparison of the results of this study with those of the previous studies of English and Japanese speakers showed that Korean and Japanese speakers of English give a substantially lower correctness than native speakers of English, while Korean learners of English as a foreign language provide a lower correctness than Japanese speakers of English as a second language.

  • PDF

Teaching English Pronunciation and Listening Skills

  • Choi, Jae-Oh
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.13 no.2
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 2007
  • The purpose of this research is to explore the effects of systematic teaching English pronunciation and listening in English. Focusing on phonemes and words in pairs and sentences, the sound systems of the English and Korean languages are dealt with in conjunction with the test data. This paper first discusses the systemic, or primary interference and the habitual, or secondary interference that hinder comprehension of certain English sounds. Second, the analysis of input and output test data on the contrasting vowels and consonants shows statistic significance in terms of the probability (p value) of t-test. Third, the comparative data by means of percentile of right answers on contrasting vowel and consonant sounds expound the different sound systems of the English and Korean languages. With this data, problems in pronunciation of and listening to English, and the factors that may cause these problems are analyzed so that they can be used as a guideline for a systematic approach in teaching English learners, thus leading to more satisfactory performance.

  • PDF

Word class information in perception of prosodic prominence by Korean learners of English

  • Im, Suyeon
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.4
    • /
    • pp.1-8
    • /
    • 2019
  • This study aims to investigate how prosodic prominence is perceived in relation to word class information (or parts-of-speech) by Korean learners of English compared with native English speakers in public speech. Two groups, Korean learners of English and native English speakers, were asked to judge words perceived as prominent simultaneously while listening to a speech. Parts-of-speech and three acoustic cues (i.e., max F0, mean phone duration, and mean intensity) were analyzed for each word in the speech. The results showed that content words tended to be higher in pitch and longer in duration than function words. Both groups of listeners rated prominence on content words more frequently than on function words. This tendency, however, was significantly greater for Korean learners of English than for native English speakers. Among the parts-of-speech of the content words, Korean learners of English were more likely than native English speakers to judge nouns and verbs as prominent. This study presents evidence that Korean learners of English consider most, if not all, content words as landing locations of prosodic prominence, in alignment with the previous study on the production of prominence.

Analysis of Japanese EEL Learners English Intonation - Japanese and English Compounds -

  • Taniguchi, Masaki
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2000.07a
    • /
    • pp.88-95
    • /
    • 2000
  • This paper attempts to investigate characteristic features of Japanese EFL learners' English intonation and how their Japanese accents are affecting their English intonation, focusing on a comparison between the accent patterns of Japanese compounds and the stress patterns of English compounds. It is based on research dedicated to helping to improve the teaching and learning of English intonation (prosody) for Japanese EFL learners. It examines the Fundamental Frequency (henceforth Fx) contours of two EFL college students, one specializing in English and the other in Japanese. Both of them may be considered upper intermediate EFL students with their TOEFL (Test of English as a Foreign Language) scores ranging between 500 and 550.

  • PDF

An Acoustic Comparative Study of Korean /에, 애/ and English $/{\varepsilon},\;{\ae}/$ Pronounced by Korean Young Male Speakers (한국인이 발음한 한국어 /에, 애/와 영어 $/{\varepsilon},\;{\ae}/$모음)

  • Hwang Hye-jeong;Moon Seung-Jae
    • MALSORI
    • /
    • no.56
    • /
    • pp.29-47
    • /
    • 2005
  • Investigating and comparing English vowels $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$, and their-supposedly- corresponding vowels in Korean /ㅔ/ and /ㅐ/, this study addresses the following questions: Do Koreans pronounce/ㅔ/ and /ㅐ/ differently? Do they pronounce English $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$ differently? And what is the relationship between the Korean vowels and the English vowels? Is the conventional correspondence (/ㅔ:${\varepsilon}/$, and /ㅐ/:${\ae)/$ appropriate? The results showed that 24 Korean male college students distinguish neither Korean /ㅔ/ and /ㅐ/ nor English $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$, thus suggesting that their inability to distinguish the two vowels in their native tongue has an effect on their production of the English vowels. While not distinguishable within a language, Korean /ㅔ/ and /ㅐ/ still form a separate group from English $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$. But Korean-Produced $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$ are significantly different from American-produced $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/:$ Korean-produced $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$ have much lower F1 and F2 than American-produced counterparts. Accordingly it is advised that, in learning English pronunciation, Korean students should be instructed to take the English vowel system as a separate system from Korean one, and thus, not to substitute Korean vowels for English vowels. And students should be provided with specific instructions on the articulatory differences between English vowels and Korean vowels. For example, Cey should be instructed to lower their jaws more for English $/{\varepsilon}/\;and\;/{\ae}/$ than for Korean /ㅔ/ and /ㅐ/.

  • PDF

The Realization and Perception of English Contrastive Focus -A Comparative Study between Native Speakers of English and Korean Learners of English- (영어 대조 초점의 발화와 인지에 관한 연구 - 원어민 화자와 한국인 화자의 실현 양상 비교 -)

  • Jun, Ji-Hyun;Song, Jae-Yung;Lee, Hyun-Jung;Kim, Kee-Ho
    • Speech Sciences
    • /
    • v.9 no.4
    • /
    • pp.215-234
    • /
    • 2002
  • This study is designed for two purposes. The first one is to compare the realization and perception of English contrastive focus between Korean learners of English and native speakers of English. The second purpose is to study the phonological and phonetical features of contrastive focus by examining the results of production and perception experiments. English native speakers' results show that the English contrastive accents are generally accompanied by higher peak heights. The findings agree with the results of Bartels & Kingston (1994). Unlike native speakers of English, Korean speakers seem to be poor at relating the phonetical features of contrastive focus to their actual speech. Korean speakers' results are especially unsuccessful when the contrast is not distinctly grasped through syntactic structure, or when the function words are contrasted. Furthermore, Korean speakers' utterances tend to have pitch accents on every content word, whether the word is contrasted or not.

  • PDF