• 제목/요약/키워드: Inflected Words

검색결과 8건 처리시간 0.021초

A Study on the Development of Inflected Words of Korean based on the analysis of 3 to 8 year-old Children's speech (3세에서 8세 아동의 용언 발달 연구)

  • Choi Eunah;Shin Jiyoung;Kim Soojin
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 대한음성학회 2003년도 10월 학술대회지
    • /
    • pp.89-93
    • /
    • 2003
  • The aim of this paper is to investigate the development of inflected words of Korean based on the analysis of 3 to 8 year-old children's spontaneous speech. For this purpose, the authors transcribe the spontaneous speech of 10 Korean children for each age and classified inflected word. The result of the analysis is as follows : $\circled1$ In the verbs simple words are occupied 62%, derivative words 18% and complex words 20%. In the adjectives simple words are 82%, derivative words 7% and complex words 11%. $\circled2$ The children's getting older, derivative and complex words are increased, in spite of simple words are reduced. $\circled3$ 4 year-old children get to start the ability of word formation and then since the children become 8 year-old, the children complete that ability almost all we think.

  • PDF

Japanese-Korean Machine Translation System Using Connection Forms of Neighboring Words (인접 단어들의 접속정보를 이용한 일한 기계번역 시스템)

  • Kim, Jung-In
    • Journal of Korea Multimedia Society
    • /
    • 제7권7호
    • /
    • pp.998-1008
    • /
    • 2004
  • There are many syntactic similarities between Japanese and Korean languages. Using these similarities, we can make out the Japanese-Korean translation system without most of syntactic analysis and semantic analysis. To improve the translation rates greatly, we have been developing the Japanese-Korean translation system using these similarities from several years ago. However, the system remains some problems such as a translation of inflected words, processing of multi-translatable words and so on. In this paper, we suggest the new method of Japanese-Korean translation by using relations of two neighboring words. To solve the problems, we investigated the connection rules of auxiliary verbs priority. And we design the translation table which is consists of entry tables and connection forms tables. A case of only one translation word, we can translate a Korean to Japanese by direct matching method use of only entry table, otherwise we have to evaluate the connection value by connection forms tables and then we can select the best translation word.

  • PDF

Japanese-to-Korean Inflected Word Translation Using Connection Relations of Two Neighboring Words (인접 단어들의 접속정보를 이용한 일한 활용어 번역)

  • Kim, Jung-In;Lee, Kang-Hyuk
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.33-42
    • /
    • 2004
  • There are many syntactic similarities between Japanese and Korean language. These similarities enable us to build Japanese-Korean translation systems without depending cm sophisticated syntactic analysis and semantic analysis. To further improve translation accuracy, we have been developing a Japanese-Korean translation system using these similarities for several years. However, there still remain some problems with regard to translation of inflected words, processing of multi-translatable words and so on. In this paper, we propose a new method for Japanese-Koran machine translation by using the relationships of two neighboring words. To solve the problems, we investigate the connection rules of auxiliary verb priority. And we design the translation table, which consists of entry tables and connection form tables. for unambiguous words, we can translate a Japanese word to the corresponding Korean word in terms of direct-matching method by consulting the only entry table. Otherwise we have to evaluate the connection value computed from connection form tables and then we can select the most appropriate target word.

  • PDF

Using Roots and Patterns to Detect Arabic Verbs without Affixes Removal

  • Abdulmonem Ahmed;Aybaba Hancrliogullari;Ali Riza Tosun
    • International Journal of Computer Science & Network Security
    • /
    • 제23권4호
    • /
    • pp.1-6
    • /
    • 2023
  • Morphological analysis is a branch of natural language processing, is now a rapidly growing field. The fundamental tenet of morphological analysis is that it can establish the roots or stems of words and enable comparison to the original term. Arabic is a highly inflected and derivational language and it has a strong structure. Each root or stem can have a large number of affixes attached to it due to the non-concatenative nature of Arabic morphology, increasing the number of possible inflected words that can be created. Accurate verb recognition and extraction are necessary nearly all issues in well-known study topics include Web Search, Information Retrieval, Machine Translation, Question Answering and so forth. in this work we have designed and implemented an algorithm to detect and recognize Arbic Verbs from Arabic text.The suggested technique was created with "Python" and the "pyqt5" visual package, allowing for quick modification and easy addition of new patterns. We employed 17 alternative patterns to represent all verbs in terms of singular, plural, masculine, and feminine pronouns as well as past, present, and imperative verb tenses. All of the verbs that matched these patterns were used when a verb has a root, and the outcomes were reliable. The approach is able to recognize all verbs with the same structure without requiring any alterations to the code or design. The verbs that are not recognized by our method have no antecedents in the Arabic roots. According to our work, the strategy can rapidly and precisely identify verbs with roots, but it cannot be used to identify verbs that are not in the Arabic language. We advise employing a hybrid approach that combines many principles as a result.

Practical Development and Application of a Korean Morphological Analyzer for Automatic Indexing (자동 색인을 위한 한국어 형태소 분석기의 실제적인 구현 및 적용)

  • Choi, Sung-Pil;Seo, Jerry;Chae, Young-Suk
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • 제9B권5호
    • /
    • pp.689-700
    • /
    • 2002
  • In this paper, we developed Korean Morphological Analyzer for an automatic indexing that is essential for Information Retrieval. Since it is important to index large-scaled document set efficiently, we concentrated on maximizing the speed of word analysis, modularization and structuralization of the system without new concepts or ideas. In this respect, our system is characterized in terms of software engineering aspect to be used in real world rather than theoretical issues. First, a dictionary of words was structured. Then modules that analyze substantive words and inflected words were introduced. Furthermore numeral analyzer was developed. And we introduced an unknown word analyzer using the patterns of morpheme. This whole system was integrated into K-2000, an information retrieval system.

A Study of Morphophonemic Processes of Korean using Neural Networks (인공신경망을 이용한 한국어 형태음운현상 연구)

  • Lee, Chan-Do
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • 제2권2호
    • /
    • pp.215-228
    • /
    • 1995
  • Despite their importance in language, there have been relatively few computational studies in understanding words. This paper describes how neural networks can learn to perceive and produce words. Most traditional linguistic theories presuppose abstract underlying representations (UR) and a set of explicit rules to obtain the surface realization. There are, however, a number of questions that can be raised regarding this approach: (1) assumption of URs, (2) formation of rules, and (3) interaction of rules. In this paper, it is hypothesized that rules would emerge as the generalizations the network abstracts in the process of learning to associate forms with meanings of the words. Employing a simple recurrent network, a series of simulations on different types of morphophonemic processes was run. The results of the simulations show that this network is capable of learning to perceive whether words are in basic from or in inflected form, given only forms, and to produce words in the right form, given arbitrary meanings, this eliminating the need for presupposing abstract URs and rules.

  • PDF

Authorship Attribution in Korean Using Frequency Profiles (빈도 정보를 이용한 한국어 저자 판별)

  • Han, Na-Rae
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • 제20권2호
    • /
    • pp.225-241
    • /
    • 2009
  • This paper presents an authorship attribution study in Korean conducted on a corpus of newspaper column texts. Based on the data set consisting of a total of 160 columns written by four columnists of Chosun Daily, the approach utilizes relative frequencies of various lexical units in Korean such as fully inflected words, morphemes, syllables and their bigrams in an attempt to establish authorship of a blind text selected from the set. Among these various lexical units, "the morpheme" is found to be most effective in predicting who among the four potential candidates authored a text, reporting accuracies of over 93%. The results indicate that quantitative and statistical techniques in authorship attribution and computational stylistics can be successfully applied to Korean texts.

  • PDF

The Lexical Access of Regular and Irregular Korean Verbs in the Mental Lexicon (한국어 규칙 동사와 불규칙 동사의 심성 어휘집 접근 과정)

  • Park, Hee-Jin;Koo, Min-Mo;Nam, Ki-Chun
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • 제23권1호
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 2012
  • This study investigated the lexical access processing of inflected Korean verbs in the mental lexicon. In Korean, verbs can be classified into two main types of inflections, which are regular and irregular inflections, which can be further divided into three types of regular inflections and two types of irregular inflections. A masked priming lexical decision task was used and the priming effects were compared. Experiments were carried out using the five different types of verbal inflections in Korean: (1) No change-regularity (regular verbs with no orthographical or phonological changes), (2) Phonological change-regularity (regular verbs with phonological changes to the stem only), (3) Orthographical change-regularity (regular verbs that only undergo orthographical changes), (4) Stem change-irregularity (the stem is omitted or alternated with the other phoneme of the stem in irregular verbs), (5) Ending change-irregularity (irregular verbs with changes in the endings by phoneme substitution). The first three types are regarded as regular verbal inflections whereas the latter two types are regarded as irregular verbal inflections. The infinitive forms of the verb were presented as target words and three different conditions were presented as prime words. The three conditions included regular verbal inflection, irregular verbal inflection, and a control condition in which morphologically and semantically unrelated primes were presented. In addition, different stimulus onset asynchrony (SOA) were manipulated (43ms, 72ms, 230ms) to examine the time frame of the morphological decomposition process in word recognition. The results revealed that there were significant priming effects in all three SOAs across conditions. Hence, there was no significant differences in priming effects between regular and irregular verbal inflection conditions. This may suggest that Korean verb processing does not adopt different processing routes for regular and irregular inflections, which can also be an indication of earlier morphological information processing for Korean verbs.

  • PDF