• Title/Summary/Keyword: Grammatical Morphemes

Search Result 18, Processing Time 0.023 seconds

A Design of Japanese Analyzer for Japanese to Korean Translation System (일반 번역시스탬을 위한 일본어 해석기 설계)

  • 강석훈;최병욱
    • Journal of the Korean Institute of Telematics and Electronics B
    • /
    • v.32B no.1
    • /
    • pp.136-146
    • /
    • 1995
  • In this paper, a Japanese morphological analyzer for Japanese to Korean Machine Translation System is designed. The analyzer reconstructs the Japanese input sentence into word phrases that include grammatical and dictionary informations. Thus we propose the algorithm to separate morphemes and then connect them by reference to a corresponding Korean word phrases. And we define the connector to control Japanese word phrases It is used in controlling the start and the end point of the word phrase in the Japanese sentence which is without a space. The proposed analyzer uses the analysis dictionary to perform more efficient analysis than the existing analyzer. And we can decrease the number of its dictionary searches. Since the analyzer, proposed in this paper, for Japanese to Korean Machine Translation System processes each word phrase in consideration of the corresponding Korean word phrase, it can generate more accurate Korean expressions than the existing one which places great importance on the generation of the entire sentence structure.

  • PDF

Semantic-based Query Generation For Information Retrieval

  • Shin Seung-Eun;Seo Young-Hoon
    • International Journal of Contents
    • /
    • v.1 no.2
    • /
    • pp.39-43
    • /
    • 2005
  • In this paper, we describe a generation mechanism of semantic-based queries for high accuracy information retrieval and question answering. It is difficult to offer the correct retrieval result because general information retrieval systems do not analyze the semantic of user's natural language question. We analyze user's question semantically and extract semantic features, and we .generate semantic-based queries using them. These queries are generated using the se-mantic-based question analysis grammar and the query generation rule. They are represented as semantic features and grammatical morphemes that consider semantic and syntactic structure of user's questions. We evaluated our mechanism using 100 questions whose answer type is a person in the TREC-9 corpus and Web. There was a 0.28 improvement in the precision at 10 documents when semantic-based queries were used for information retrieval.

  • PDF

Deep Analysis of Question for Question Answering System (질의 응답 시스템을 위한 질의문 심층 분석)

  • Shin Seung-Eun;Seo Young-Hoon
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.6 no.3
    • /
    • pp.12-19
    • /
    • 2006
  • In this paper, we describe a deep analysis of question for question answering system. It is difficult to offer the correct answer because general question answering systems do not analyze the semantic of user's natural language question. We analyze user's question semantically and extract semantic features using the semantic feature extraction grammar and characteristics of natural language question. They are represented as semantic features and grammatical morphemes that consider semantic and syntactic structure of user's questions. We evaluated our approach using 100 questions whose answer type is a person in the web. We showed that a deep analysis of questions which are comparatively short but enough to mean can analysis the user's intention and extract semantic features.

  • PDF

Korean Part-Of-Speech Tagging by using Head-Tail Tokenization (Head-Tail 토큰화 기법을 이용한 한국어 품사 태깅)

  • Suh, Hyun-Jae;Kim, Jung-Min;Kang, Seung-Shik
    • Smart Media Journal
    • /
    • v.11 no.5
    • /
    • pp.17-25
    • /
    • 2022
  • Korean part-of-speech taggers decompose a compound morpheme into unit morphemes and attach part-of-speech tags. So, here is a disadvantage that part-of-speech for morphemes are over-classified in detail and complex word types are generated depending on the purpose of the taggers. When using the part-of-speech tagger for keyword extraction in deep learning based language processing, it is not required to decompose compound particles and verb-endings. In this study, the part-of-speech tagging problem is simplified by using a Head-Tail tokenization technique that divides only two types of tokens, a lexical morpheme part and a grammatical morpheme part that the problem of excessively decomposed morpheme was solved. Part-of-speech tagging was attempted with a statistical technique and a deep learning model on the Head-Tail tokenized corpus, and the accuracy of each model was evaluated. Part-of-speech tagging was implemented by TnT tagger, a statistical-based part-of-speech tagger, and Bi-LSTM tagger, a deep learning-based part-of-speech tagger. TnT tagger and Bi-LSTM tagger were trained on the Head-Tail tokenized corpus to measure the part-of-speech tagging accuracy. As a result, it showed that the Bi-LSTM tagger performs part-of-speech tagging with a high accuracy of 99.52% compared to 97.00% for the TnT tagger.

Translation Method of '-hada' verb in a Korean-to-Japanese Machine Translation (한-일 기계번역에서 '하다'용언의 번역 방법)

  • Moon, Kyong-Hi
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.10 no.4 s.36
    • /
    • pp.181-189
    • /
    • 2005
  • Due to grammatical similarities, even a one-to-one mapping between Korean and Japanese morphemes can usually result in a high quality Korean-to-Japanese machine translation. So most of Korean-to-Japanese machine translation are based on a one-to-one mapping relation. Most of Korean '-hada' verbs, which consist of a noun and '-hada', also correspond to Japanese '-suru' verbs, which consist of a noun and '-suru', so we generally use one-to-one mapping relation between them. However, the applications only by one-to-one mapping may sometimes result in incorrect Japanese correspondences in some cases that Korean 'hada' verbs don't correspond to Japanese 'suru' verbs. In these cases, we need to handle a noun and '-hada' as one translation unit. Therefore, this paper examined the characteristics of Korean '-hada' verb and proposed transfer rules of Korean 'hada' verb, applying for various states of input sentences such as discontinuity due to inserted words between a noun and '-hada', passivization, and modification of '-hada' verb. In an experimental evaluation, the proposed method was very effective for handling '-hada' verb in a Korean-to-Japanese machine translation, showing high quality of translation results.

  • PDF

Korean Head-Tail Tokenization and Part-of-Speech Tagging by using Deep Learning (딥러닝을 이용한 한국어 Head-Tail 토큰화 기법과 품사 태깅)

  • Kim, Jungmin;Kang, Seungshik;Kim, Hyeokman
    • IEMEK Journal of Embedded Systems and Applications
    • /
    • v.17 no.4
    • /
    • pp.199-208
    • /
    • 2022
  • Korean is an agglutinative language, and one or more morphemes are combined to form a single word. Part-of-speech tagging method separates each morpheme from a word and attaches a part-of-speech tag. In this study, we propose a new Korean part-of-speech tagging method based on the Head-Tail tokenization technique that divides a word into a lexical morpheme part and a grammatical morpheme part without decomposing compound words. In this method, the Head-Tail is divided by the syllable boundary without restoring irregular deformation or abbreviated syllables. Korean part-of-speech tagger was implemented using the Head-Tail tokenization and deep learning technique. In order to solve the problem that a large number of complex tags are generated due to the segmented tags and the tagging accuracy is low, we reduced the number of tags to a complex tag composed of large classification tags, and as a result, we improved the tagging accuracy. The performance of the Head-Tail part-of-speech tagger was experimented by using BERT, syllable bigram, and subword bigram embedding, and both syllable bigram and subword bigram embedding showed improvement in performance compared to general BERT. Part-of-speech tagging was performed by integrating the Head-Tail tokenization model and the simplified part-of-speech tagging model, achieving 98.99% word unit accuracy and 99.08% token unit accuracy. As a result of the experiment, it was found that the performance of part-of-speech tagging improved when the maximum token length was limited to twice the number of words.

On Doublets (쌍형어에 대하여)

  • Yi, Eun-Gyeong
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.50
    • /
    • pp.425-451
    • /
    • 2018
  • In this paper, we examined the issues of the discussions on the subject of doublets. In general, as a definition, the use of doublets refer to a pair of words which have a common etymon, but also to a pair of words or grammatical morphemes that have the same meaning and similar forms of the word. In this paper, we have seen that a typical pairing word is a pair of words with a common etymology. Generally speaking, it is possible to divide doublets into subtypes depending on the identified similarities or differences in the meaning or form. The most distant type from the typical type of doublets is a pair of words that do not have a common etymon, but have the same meaning and are similar in form. The second issue about doublets is whether doublets include only words. For example, if some josas (postpositions or particles) have a common etymon, then it is noted that they can be accepted as a kind of doublets. In the case of suffixes, it may be possible to recognize the suffixes as doublets if they have a common etymon. In other words, it is not necessary to recognize the suffixes as doublets because the derivatives which are derived by the suffixes can be accepted as doublets. In the case of endings, it may be possible to recognize a pair of endings which have the same meaning and the common etymon as a doublet. Otherwise, the word forms to which the endings are combined can be accepted likewise as doublets. However, considering the fact that the endings typically in use in the Korean language may have syntactic properties, the endings should be considered as doublets rather than the words which have the endings. Finally, we conclude that there may be some debate as to whether stem doublets or ending doublets belong to a lexical item in the lexicon. It can be said that they are plural underlying forms and may be deserving of further research.

Characteristics of Narrative Writing in Normal Aging: Story Grammar and Syntactic Structure (노년층의 글쓰기 특성 -이야기문법과 구문구조)

  • Kim, Hyeon Ah;Won, Sae Rom;Lee, Bo Eun;Yoon, Ji Hye
    • 재활복지
    • /
    • v.21 no.1
    • /
    • pp.193-212
    • /
    • 2017
  • The elderly often produce irrelevant speech and get off-topic more easily than the young; the former also has difficulty generating fewer syntactic structures and makes errors of grammatical morphemes. In particular, the elderly might have more difficulty writing since it requires more complex cognitive processes than storytelling. The participants in this study were 32 young people and 32 older people. They were asked to write a short story of Korean fairy tale('Heungbu Nolbu'). The data was analyzed in narrative composition and syntactic structures. The study revealed the following: First, in composition aspects, the elderly group showed significantly lower total number of story grammar and episodes. In addition, the elderly produced more off topic statements. Second, in syntactic aspects, although there was no significant difference in the number of producing complex sentences between two groups, the elderly group generated more inadequate cohesive devices and used fewer relative and adverbial clauses. These findings suggest that the elderly have a tendency to perform tasks by producing more off-topic statements and shows decreasing coherence by using lower number of relative and adverbial clauses. However, this study also uncovers that the elderly were able to write more complex and longer sentences using visual feedback.