• Title/Summary/Keyword: Gam-cheon

Search Result 25, Processing Time 0.028 seconds

Metallie Material Vocabulary Study of SeoGwol-YeongGeon-DoGam-UiGwe(西闕營建都監儀軌) ("서궐영건도감의궤"의 철물류 어휘 분석 연구)

  • Oh, Chang-Myong;Cheon, Deuk-Youm;Son, Hui-Ha
    • Journal of architectural history
    • /
    • v.17 no.3
    • /
    • pp.45-60
    • /
    • 2008
  • This study lists the vocabulary of the inscriptions on SeoGwol-YeongGeon-DoGam-UiGwe(西闕營建都監儀軌 1831). This study also deciphers and explains the meanings of them. In advance, this study compares them with the vocabulary of the national language in the middle ages and in modem times. There are two important missions in deciphering a transcription marking of the architectural vocabulary of UiGwe(儀軌). One is to gain an understanding of the reading method of transcription marking and the other is an explanation of what that means. As a result, we can correctly understand the UiGwe(儀軌) written in transcription marks. If we could decipher the transcription markings of the documents as it is, we cannot only recover plenty of vocabulary related with characteristic architecture in the age of the later Joseon Dynasty, but also correct wrongly used vocabulary in the present. As a result, we can standardize and adjust the vocabulary use of Korean traditional architecture. In advance, we can correct errors of spelling and mistaken explanations in the Korean Encyclopedia.

  • PDF

Architectural Vocabulary Study of SeoGwolYeongGeonDoGamUiGwe(西闕營建都監儀軌) (1) - It is an attaching importance to with a timber transcriptions of Korean - ("서궐영건도감의궤"의 목재류 어휘 분석 연구)

  • Oh, Chang-Myong;Son, Hui-Ha;Cheon, Deuk-Youm
    • Journal of architectural history
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.29-48
    • /
    • 2007
  • This study is an investigation that explication of the reading method of transcription marking, and explains what it means and where to use transcription marking of architectural vocabulary. focusing on timber class vocabulary from on SeoGwolYeongGeonDoGamUiGwe(${\ulcorner}$西闕營建都監儀軌(1831)${\lrcorner}$). This study is reviewed sequentially classifying items according to timber class, stone class, iron class architectural vocabulary. This treatise, named 'Architectural Vocabulary Study (1)', is mainly focused on making out a transcription marking of timber class vocabulary on the documents. But, because of the properties of the UiGwe(儀軌), there are some different expressions used for the same vocabulary. Therefore, the different expressions are referenced according to vocabulary used from the 17th century to the 20c century. This study lists timber class architectural vocabulary of transcription marking on SeoGwolYeongGeonDoGamUiGwe(${\ulcorner}$西闕營建都監儀軌(1831)$\lrcorner$). This study also explicates and explains the meaning of them. In advance, this study compares them with the vocabulary of national language in the middle ages and modern times. If we could explicate the transcription marking of the documents as it is, we can't only recover plenty of vocabulary related with characteristic architecture in the age of later Chosun Dynasty, but also correct wrongly used vocabulary nowadays. With the results, we can standardize and adjust vocabulary use of Korean traditional architecture. In advance, we can correct errors of spelling and mistaken explanation in the Korean Encyclopedia.

  • PDF

The association of serum gamma-glutamyltransferase and C-reactive protein with prevalence rate of hypertension, serum glucose abnormality, and metabolic syndrome (혈청 GGT(gamma-glutamyltransferase)와 CRP(C-reactive protein) 의 고혈압 혈당이상 대사증후군 유병률과의 관련성)

  • Im Ji-Seon;Park Ui-Hyeon;Kim Bo-Wan;Chae Seong-Cheol;Gam Sin;Kim Jeong-Guk;Lee Gyeong-Su;Lee Jung-Jeong;Im Bu-Dol;Yang Jin-Hun;Cheon Byeong-Ryeol
    • 대한예방의학회:학술대회논문집
    • /
    • 2004.10a
    • /
    • pp.77.1-77.1
    • /
    • 2004
  • PDF

한(韓)·중(中) 제왕(帝王)의 의리명변서(義理明辯書) 비교(比較) 고찰(考察) -《천의소감(闡義昭鑑)》과 《대의각미록(大義覺迷錄)》을 중심으로-

  • Lee, Gyeong-Hun
    • 중국학논총
    • /
    • no.59
    • /
    • pp.203-218
    • /
    • 2018
  • 本文是根據雍正6年(1728)的曾靜逆謀事件, 主要考察雍正帝為了說服帶有反淸謀叛華夷思想的漢人文士而作的理論性反駁文--《大義覺迷錄》;以及英祖為了統轄反對中央集權層, 確立王位繼承正統性名分而編纂的義理明辯書--《闡義昭鑑》. 除此之外, 還要考察雍正帝與英祖為了確立各自的大義名分所做出的行動以及產生的結果, 根據這兩件史實比較雍正帝和英祖的類似性和相異性. 朝鮮的國王英祖通過中國清王朝皇帝雍正帝編纂的《大義覺迷錄》, 表明自己繼承王位的大義和正統性, 以及確立自己獨特的華夷觀. 同時對自己的流言蜚語, 用以政治手段直接進行反駁. 英祖以雍正帝那卓越的政治手段為標桿, 與之前效果甚微的禦製書相比, 此法達到了強而有效的效果. 英祖提出了國家政治倫理用以解決由於黨爭而導致的混亂的政局, 並為此編纂了《闡義昭鑑》--書. 英祖的政治成果和政治手段與雍正帝類似的原因在於, 英祖繼承王位的情況和雍正帝的有相似之處, 因此在位時會有一些危及皇位的流言蜚語. 兩位帝王在位期間努力清除黨爭的過程也有相似之處, 而且朝鮮有燕行外交制度, 所以英祖可以充分地利用燕行制度, 而可以以雍正帝的政治手段為標桿進行學習.

Development and Evaluation of Regression Model for TOC Contentation Estimation in Gam Stream Watershed (감천 유역의 TOC 농도 추정을 위한 회귀 모형 개발 및 평가)

  • Jung, Kang-Young;Ahn, Jung-Min;Lee, Kyung-Lak;Kim, Shin;Yu, Jae-Jeong;Cheon, Se-Uk;Lee, In Jung
    • Journal of Environmental Science International
    • /
    • v.24 no.6
    • /
    • pp.743-753
    • /
    • 2015
  • In this study, it is an object to develop a regression model for the estimation of TOC (total organic carbon) concentration using investigated data for three years from 2010 to 2012 in the Gam Stream unit watershed, and applied in 2009 to verify the applicability of the regression model. TOC and $COD_{Mn}$ (chemical oxygen demand) were appeared to be derived the highest correlation. TOC was significantly correlated with 5 variables including BOD (biological oxygen demand), discharge, SS (suspended solids), Chl-a (chlorophyll a) and TP (total phosphorus) of p<0.01. As a result of PCA (principal component analysis) and FA (factor analysis), COD, TOC, SS, discharge, BOD and TP have been classified as a first factor. TOCe concentration was estimated using the model developed as an independent variable $BOD_5$ and $COD_{Mn}$. R squared value between TOC and measurement TOC is 0.745 and 0.822, respectively. The independent variable were added step by step while removing lower importance variable. Based on the developed optimal model, R squared value between measurement value and estimation value for TOC was 0.852. It was found that multiple independent variables might be a better the estimation of TOC concentration using the regression model equation(in a given sites).

The study on 『Gup Yu Bang』 (『급유방(及幼方)』에 대한 연구)

  • Jo, Mi-Sook;Cha, Wung Seok;Kim, Nam il
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.15 no.2
    • /
    • pp.117-134
    • /
    • 2002
  • "Gup Yu Bang" is the first Korean book that specialized in pediatrics. It was written by Jo Jeong-jun on the 25th year of King Young Jo in the Choson dynasty. He quoted a lot of information from "Yi-Hak-Yip-Mun" by Yi-cheon in the Myung dynasty and "Xiao Er Yao Zheag Zhi Jue" by Qian Yi in the Song dynasty, but he added his own opinions and clinical experiences to the book. In addition to that, the book explains not only symptoms and prescriptions but also the etiology and pathology of children's diseases. In particular, he showed a great deal of creativity in his book called "Dong Bang Six Fu's Qi Principle" After studying "Gup Yu Bang", I have drawn the following conclusions. 1. Prevention is more important than treatment in pediatrics. 2. When we make a diagnosis, facial inspection has priority. 3. In terms of treatmemt, Wu zang is a general rule. Therefore, we should focus on Wu zang and Pi Wei. 4. The following terms definition symptom cause prescription clinical example prevention are to be explained with reference to the nature or symptoms of the disease. 5. We can see that smallpox was more widspread than the measles in the period of King Young Jo. 6. Even though he was influenced by "Yi-Hak-Yip-Mun", "Xiao Er Yao Zheag Zhi Jue", and "Dong eui bo gam", his own explanation is clearer in his book called "Gup Yu Bang" which is based on his own clinical experiences. 7. "Gup Yu Bang" is a practical and experiential book.

  • PDF

Design of Preamplifier for the Vehicle Glass Antenna (차량용 TV Glass 안테나의 전치증폭기 설계)

  • Han, Sang-Il;Kim, Ji-Hyo;Kim, Sang-Jin;Soo, June-Hoo;Cheon, Chang-Yul
    • Proceedings of the KIEE Conference
    • /
    • 1999.11d
    • /
    • pp.1120-1122
    • /
    • 1999
  • In the design of vehicle glass antenna system, it is essential to use preamplifier between the glass antenna and the TV set, since glass antenna has low gain. In this paper, the preamplifier has been designed in the frequency range from 50MHz to 900MHz with the gam of 10dB. A negative feedback technique has been employed for the wideband characteristics of the amplifler. A DC block capacitor is also used to obtain flat gain response in the wide frequency range. The experimental result shows 1dB ripple in 9dB gain and 0.5dB ripple in 3dB noise figure. The test results were compared with those of the performed by the EEsof-touchstone.

  • PDF

A Study on the Processing of Herbal Medicines of Soeumin Based on ${\ulcorner}$Dongyi Suse Bowon(東醫壽世保元)${\lrcorner}$ (소음인(少陰人) 약재(藥材)의 수치(修治)에 관한 고찰)

  • Joo, Jong-Cheon;Kim, Kyung-Yo;Lim, Jeong-A;Yoo, Kwan-Suk
    • Journal of Sasang Constitutional Medicine
    • /
    • v.18 no.3
    • /
    • pp.175-184
    • /
    • 2006
  • 1. Objectives Through analysing the processing of herbal medicines of Soeumin based on ${\ulcorner}$Dongyi Suse Bowon${\lrcorner}$, We can comprehend Lee Je-ma's point of view on sasang constitutional medicine. 2. Methods We collect data on the processing of herbal medicines of Soeumin from some books, such as${\ulcorner}$Dongyi Suse Bowon Gabogubon${\lrcorner}$, ${\ulcorner}$Dongyi Suse Bowon ShinChukbon${\lrcorner}$, ${\ulcorner}$DongEuiBoGam(東醫寶鑑)${\lrcorner}$, ${\ulcorner}$DongMuYooGo(東武遺稿)${\lrcorner}$. 3. Results and Conclusions Most of Herbs for the Soeumin were processed for filling up BoMyungGiJu(保命之主).

  • PDF

The recent essay of Bijeung - Study of III- (비증(痺證)에 대(對)한 최근(最近)의 제가학설(諸家學說) 연구(硏究) - 《비증전집(痺證專輯)》 에 대(對)한 연구(硏究) III -)

  • Yang, Tae-Hoon;Oh, Min-Suk
    • Journal of Haehwa Medicine
    • /
    • v.9 no.1
    • /
    • pp.513-545
    • /
    • 2000
  • I. Introduction Bi(痺) means blocking. It can reach at the joints or muscles or whole body and make pains. Numbness and movement disorders. BiJeung can be devided into SilBi and HeoBi. In SilBi there are PungHanSeupBi, YeolBi and WanBi. In HeoBi, there are GiHyeolHeoBi, EumHeoBi and YangHeoBi. The common principle for the treatment of BiJeung is devision of the chronic stage and the acute stage. In the acute stage, BiJeung is usually cured easily but in the chronic stage, it is difficult. In the terminal stage, BiJeung can reach at the internal organs. BiJeung is one kind of symptoms making muscles, bones and jonts feel pain, numbness or edema. For example it can be gout or SLE etc. Many famous doctors studied medical science by their fathers or teachers. So the history of medical science is long. So I studied ${\ll}Bijeungjujip{\gg}$. II. Final Decision 1. BanSuMun(斑秀文) thought that BiJeung can be cured by blocking of blood stream. So he insisted that the important thing to cure BiJeung is to improve the blood stream. He usually used DangGuiSaYeokTang(當歸四逆湯), DangGuiJakYakSanHapORyeongSan, DoHong-SaMulTang(桃紅四物湯), SaMyoSanHapHeuiDongTang and HwangGiGyeJiOMulTang. 2. JangGeonBu(張健夫) focused on soothing muscles and improving blood seam. So he used many herbs like WiRyeongSeon(威靈仙), GangHwal(羌活), DokHwal(獨活), WooSeul(牛膝), etc. Especially he pasted wastes of the boiled herbs. 3. OSeongNong(吳聖農) introduced four rules to treat arthritis. So he usually used SeoGak-SanGaGam(犀角散加減), BoYanHwanOTang(補陽還五湯), ODuTang(烏頭湯), HwangGiGyeJiOMulTang. 4. GongJiSin thought disk hernia as one kind of BiJeung. And he said that Pung can hurt upper limbs and Seup can hurt lower limbs. He used to use GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍藥知母湯). 5. LoJiJeong(路志正) introduced four principles to treat BiJeung. He used BangPungTang(防風湯), DaeJinGuTang) for PungBi(風痺), OPaeTang(烏貝湯) for HanBi(寒痺), YukGunJaTang(六君子湯) for SeupBi(濕痺) and SaMyoTang(四妙湯), SeonBiTang(宣痺湯), BaekHoGaGyeTang(白虎加桂湯) for YeolBi(熱痺). 6. GangChunHwa(姜春華) discussed herbs. He said SaengJiHwang(生地黃) is effective for PungSeupBi and WiRyungSun(威靈仙) is effective for the joints pain. He usually used SipJeonDaeBoTang(十全大補湯), DangGuiDaeBoTang(當歸大補湯), YoukGunJaTang(六君子湯) and YukMiJiHwanTang(六味地黃湯). 7. DongGeonHwa(董建華) said that the most important thing to treat BiJeung is how to use herbs. He usually used CheonO(川烏), MaHwang(麻黃) for HanBi, SeoGak(犀角) for YeolBi, BiHae) or JamSa(蠶沙) for SeupBi, SukJiHwang(熟地黃) or Vertebrae of Pigs for improving the function of kidney and liver, deer horn or DuChung(杜沖) for improving strength of body and HwangGi(黃?) or OGaPi(五加皮) for improving the function of heart. 8. YiSuSan(李壽山) devided BiJeung into two types(PungHanSeupBi, PungYeolSeupBi). And he used GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍藥知母湯) for the treatment of gout. And he liked to use HwanGiGyeJiOMulTangHapSinGiHwan 枝五物湯合腎氣丸) for the treat ment of WanBi(頑痺). 9. AnDukHyeong(顔德馨) made YongMaJeongTongDan(龍馬定痛丹)-(MaJeonJa(馬錢子) 30g, JiJaChung 3g, JiRyong(地龍) 3g, JeonGal(全蝎) 3g, JuSa(朱砂) 0.3g) 10. JangBaekYou(張伯臾) devided BiJeung into YeolBi and HanBi. And he focused on improving blood stream. 11. JinMuO(陳茂梧) introduced anti-wind and dampness prescription(HoJangGeun(虎杖根) 15g, CheonChoGeun 15g, SangGiSaeng(桑寄生) 15g, JamSa(蠶絲) 15g, JeMaJeonJa(制馬錢子) 3g). 12. YiChongBo(李總甫) explained basic prescriptions to treat BiJeung. He used SinJeongChuBiEum(新定推痺陰) for HaengBi(行痺), SinJeongHwaBiSan(新定化痺散) for TongBi(痛痺), SinJeongGaeBiTang(新定開痺湯) for ChakBi(着痺), SinJeongCheongBiEum(新定淸痺飮) for SeupYeolBi(濕熱痺), SinRyeokTang(腎瀝湯) for PoBi(胞痺), ORyeongSan for BuBi(腑痺), OBiTang(五痺湯) for JangBi(臟痺), SinChakTang(腎着湯) for SingChakByeong(腎着病). 13. HwangJeonGeuk(黃傳克) used SaMu1SaDeungHapJe(四物四藤合制) for the treatment of a acute arthritis, PalJinHpPalDeungTang(八珍合八藤湯) or BuGyeJiHwangTangHapTaDeungTang(附桂地黃湯合四藤湯) for the chronic stage and ByeolGapJeungAekTongRakEum(鱉甲增液通絡飮) for EumHeo(陰虛) 14. GaYeo(柯與參) used HwalRakJiTongTang(活絡止痛湯) for shoulder ache, SoJongJinTongHwalRakTank(消腫鎭痛活絡湯) for YeolBi(熱痺), LiGwanJeolTang(利關節湯) for ChakBi(着痺), SinBiTang(腎痺湯) for SinBi(腎痺) and SamGyoBoSinHwan(三膠補腎丸) for back ache. 15. JangGilJin(蔣길塵) liked to use hot-character herbs and insects. And he used SeoGeunLipAnTang(舒筋立安湯) as basic prescription. 16. RyuJangGeol(留章杰) used GuMiGangHwalTang(九味羌活湯) and BangPungTang(防風湯) at the acute stage, ODuTang(烏頭湯) or GyeJiJakYakJiMoTang(桂枝芍藥知母湯) for HanBi of internal organs, YangHwaHaeEungTang(陽和解凝湯) for HanBi, DokHwalGiSaengTang(獨活寄生湯), EuiYiInTang(薏苡仁湯) for SeupBi, YukGunJaTang(六君子湯) for GiHeoBi(氣虛痺) and SeongYouTang(聖兪湯) for HyeolHeoBi(血虛痺). 17. YangYuHak(楊有鶴) liked to use SoGyeongHwalHyelTang(疏經活血湯) and he would rather use DoIn(桃仁), HongHwa(紅花), DangGui(當歸), CheonGung(川芎) than insects. 18. SaHongDo(史鴻濤) made RyuPungSeupTang(類風濕湯)-((HwangGi 200g, JinGu 20g, BangGi(防己) 15g, HongHwa(紅花) 15g, DoIn(桃仁) 15g, CheongPungDeung(靑風藤) 20g, JiRyong(地龍) 15g, GyeJi(桂枝) 15g, WoSeul(牛膝) 15g, CheonSanGap(穿山甲) 15g, BaekJi(白芷) 15g, BaekSeonPi(白鮮皮) 15g, GamCho(甘草) 15g).

  • PDF

A study on the second edition of Koryo Dae-Jang-Mock-Lock (고려재조대장목록고)

  • Jeong Pil-mo
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.17
    • /
    • pp.11-47
    • /
    • 1989
  • This study intends to examine the background and the procedure of the carving of the tablets of the second edition of Dae-Jang-Mock­Lock(재조대장목록). the time and the route of the moving of the tablets. into Haein-sa, and the contents and the system of it. This study is mainly based on the second edition of Dae-Jang-Mock-Lock. But the other closely related materials such as restored first. edition of the Dae- Jang-Mock-Lock, Koryo Sin-Jo-Dae-Jang-Byeol-Lock (고려신조대장교정별록). Kae-Won-Seok-Kyo-Lock (개원석교록). Sok-Kae­Won-Seok-Kyo-Lock (속개원석교록). Jeong-Won-Sin-Jeong-Seok-Kyo­Lock(정원신정석교록), Sok-Jeong-Won-Seok-Kyo-Lock(속정원석교록), Dea-Jung-Sang-Bu-Beob-Bo-Lock(대중상부법보록), and Kyeong-Woo-Sin-Su-Beob-Bo-Lock(경우신수법보록), are also analysed and closely examined. The results of this study can be summarized as follows: 1. The second edition of Tripitaka Koreana(고려대장경) was carved for the purpose of defending the country from Mongolia with the power of Buddhism, after the tablets of the first edition in Buin-sa(부이사) was destroyed by fire. 2. In 1236. Dae-Jang-Do-Gam(대장도감) was established, and the preparation for the recarving of the tablets such as comparison between the content, of the first edition of Tripitalk Koreana, Gal-Bo-Chik-Pan-Dae­Jang-Kyeong and Kitan Dae- Jang-Kyeong, transcription of the original copy and the preparation of the wood, etc. was started. 3. In 1237 after the announcement of Dae-Jang-Gyeong-Gak-Pan-Gun­Sin-Gi-Go-Mun(대장경핵판군신석고문), the carving was started on a full scale. And seven years later (1243), Bun-Sa-Dae-Jang-Do-Gam(분사대장도감) was established in the area of the South to expand and hasten the work. And a large number of the tablets were carved in there. 4. It took 16 years to carve the main text and the supplements of the second edition of Tripitaka Koreana, the main text being carved from 1237 to 1248 and the supplement from 1244 to 1251. 5. It can be supposed that the tablets of the second edition of Tripitaka Koreana, stored in Seon-Won-Sa(선원사), Kang-Wha(강화), for about 140 years, was moved to Ji-Cheon-Sa(지천사), Yong-San(용산), and to Hae-In-Sa(해인사) again, through the west and the south sea and Jang-Gyeong-Po(장경포), Go-Ryeong(고령), in the autumn of the same year. 6. The second edition of Tripitaka Koreana was carved mainly based on the first edition, comparing with Gae-Bo-Chik-Pan-Dae-Jang-Kyeong(개보판대장경) and Kitan Dae-Jang-Kyeong(계단대장경). And the second edition of Dae-Jang-Mock-Lock also compiled mainly based on the first edition with the reference to Kae-Won-Seok-Kyo-Lock and Sok-Jeong-Won-Seok-Kyo-Lock. 7. Comparing with the first edition of Dae-Jang-Mock-Lock, in the second edition 7 items of 9 volumes of Kitan text such as Weol-Deung­Sam-Mae-Gyeong-Ron(월증삼매경론) are added and 3 items of 60 volumes such as Dae-Jong-Ji-Hyeon-Mun-Ron(대종지현문논) are substituted into others from Cheon chest(천함) to Kaeng chest(경함), and 92 items of 601 volumes such as Beob-Won-Ju-Rim-Jeon(법원주임전) are added after Kaeng chest. And 4 items of 50 volumes such as Yuk-Ja-Sin-Ju-Wang-Kyeong(육자신주왕경) are ommitted in the second edition. 8. Comparing with Kae-Won-Seok-Kyo-Lock, Cheon chest to Young chest (영함) of the second edition is compiled according to Ib-Jang-Lock(입장록) of Kae-Won-Seok-Kyo-Lock. But 15 items of 43 vol­umes such as Bul-Seol-Ban-Ju-Sam-Mae-Kyeong(불설반주삼매경) are ;added and 7 items of 35 volumes such as Dae-Bang-Deung-Dae-Jib-Il­Jang-Kyeong(대방등대집일장경) are ommitted. 9. Comparing with Sok-Jeong-Won-Seok-Kyo-Lock, 3 items of the 47 volumes (or 49 volumes) are ommitted and 4 items of 96 volumes are ;added in Caek chest(책함) to Mil chest(밀함) of the second edition. But the items are arranged in the same order. 10. Comparing with Dae- Jung-Sang-Bo-Beob-Bo-Lock, the arrangement of the second edition is entirely different from it. But 170 items of 329 volumes are also included in Doo chest(두함) to Kyeong chest(경함) of the second edition, and 53 items of 125 volumes in Jun chest(존함) to Jeong chest(정함). And 10 items of 108 volumes in the last part of Dae-Jung-Sang-Bo-Beob-Bo-Lock are ommitted and 3 items of 131 volumes such as Beob-Won-Ju-Rim-Jeon(법원주임전) are added in the second edition. 11. Comparing with Kyeong-Woo-Sin-Su-Beob-Bo-Lock, all of the items (21 items of 161 volumes) are included in the second edition without ;any classificatory system. And 22 items of 172 volumes in the Seong­Hyeon-Jib-Jeon(성현집전) part such as Myo-Gak-Bi-Cheon(묘각비전) are ommitted. 12. The last part of the second edition, Joo chest(주함) to Dong chest (동함), includes 14 items of 237 volumes. But these items cannot be found in any other former Buddhist catalog. So it might be supposed as the Kitan texts. 13. Besides including almost all items in Kae-Won-Seok-Kyo-Lock and all items in Sok-Jeong-Won-Seok-Kyo-Lock, Dae-Jung-Sang-Bo­Beob-Bo-Lock, and Kyeong-Woo-Sin-Su-Beob-Bo-Lock, the second edition of Dae-Jang-Mock-Lock includes more items, at least 20 items of about 300 volumes of Kitan Tripitaka and 15 items of 43 volumes of traditional Korean Tripitake that cannot be found any others. Therefore, Tripitaka Koreana can be said as a comprehensive Tripitaka covering all items of Tripitakas translated in Chinese character.

  • PDF