• 제목/요약/키워드: English reading

검색결과 355건 처리시간 0.024초

Relationships between the Use of ESL Learning Strategies and English Language Proficiency of Asian Students

  • Kang, Sung-Woo
    • 영어어문교육
    • /
    • 제5호
    • /
    • pp.1-25
    • /
    • 1999
  • The objective of the present study was to model the relationships between language learning strategy use and language proficiency among the Asian (Korean, Japanese, and Taiwanese) students studying English in the United States. The instruments were a language learning strategy Questionnaire and the Institutional Testing Program Test of English as a Foreign Language (ITP TOEFL). Structural equation modeling was utilized to model the relationships between language learning strategies and language proficiency. The present study found only weak relationships between language learning strategies and language proficiency. Only 13% and 15% of variance of the listening and grammar/reading factor were explained by the language learning strategies. The metacognitive strategies appeared not to have direct relationships to the language skill factors, as was found in other studies (Purpura, 1996, 1997). The effects of the social and affective strategies were very small. They in combination could account about 1% and 4% of the variance of the listening and grammar/reading factors.

  • PDF

국제독서협회(IRA)의 독서교육 기준에 관한 연구 (A Study on the Reading Instruction Standards of International Reading Association)

  • 김성준
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제45권4호
    • /
    • pp.185-205
    • /
    • 2014
  • 이 연구는 국제독서협회에서 제시한 독서교육자 전문성 기준, 언어교육 기준, 읽기 쓰기 평가기준을 살펴보고, 이 기준이 우리 문헌정보학과 도서관의 독서교육에 비추어 어떤 의미를 지니는지 고찰하였다. 국제독서협회는 언어교육의 관점에서 독서교육을 접근하고 있는데, 이 협회는 독서교육자를 7유형으로 구분하여 각 유형별 전문성 기준을 제시하고 있다. 언어교육 기준은 독서를 포함한 언어교육의 내용과 방향을 제시하기 위한 문서이며 독서교육을 계획, 전개, 실천하는 과정에서 참고할 수 있는 기준이다. 그리고 읽기 쓰기 평가기준은 언어평가의 목적과 방법을 규정함으로써 학생의 독서수준을 평가할 수 있는 근거를 제공하고 있다. 이 기준들이 우리 상황에서 지니는 의미는, 독서교육자 기준은 독서교육자의 범위를 명확하게 규정하고, 이들에게 책무성을 강화시키며, 양성과정을 정비할 수 있는 도구로 활용될 수 있다. 언어교육 기준은 일관된 독서교육을 실천하고 구체적 교육방법을 구상하는 지침으로 활용할 수 있으며, 읽기 쓰기 평가기준은 독서능력을 측정하고 대상자의 수준에 맞는 독서교육을 실시하는데 중요한 의미를 지닌다.

유학생 대상의 비대면 교양 영어 수업 방안: 영화 대본 소리 내어 읽기를 중심으로 (A Study on Non-Face-to-Face General English Courses for International Students: Reading Movie Scripts Aloud)

  • 이지현
    • 문화기술의 융합
    • /
    • 제7권4호
    • /
    • pp.267-272
    • /
    • 2021
  • 본 연구는 코로나 사태로 인한 비대면 교양 영어 수업에서 영화 대본 소리 내어 읽기가 유학생들의 영어 능력에 미치는 영향을 알아보는 것을 목적으로 한다. 서울 소재 대학에 다니는 유학생 47명을 대상으로 일주일에 한 번, 15주간, 애니메이션 라푼젤(Tangled)을 이용하여 교양 영어 수업을 진행하였다. 교사의 동영상 수업과 영화 대본 소리 내어 읽기 활동을 격주로 진행하였다. 교사는 쉬운 한국어로 영화 대사의 어휘 설명 및 해석으로 동영상을 제작하여 학습 관리 시스템(LMS)에 게시하였다. 학생들은 소리 내어 읽기 활동은 줌을 통해 교사의 도움을 받으며 개인별 및 조별 소리 내어 읽기를 하였다. 사후 평가에서 사전 평가 대비 읽기와 쓰기 영역 모두에서 유의미한 향상을 보여주었다. 설문에서는 이해도, 만족도, 흥미도, 추천도의 정의적 측면에서 긍정적인 결과가 나타났다.

소리 내어 읽기가 유학생의 영어 정형화 배열 학습에 미치는 영향 (Effects of Reading Aloud on International Students' English Formulaic Sequences Learning)

  • 이지현
    • 문화기술의 융합
    • /
    • 제8권1호
    • /
    • pp.341-348
    • /
    • 2022
  • 정형화 배열이란 연속적이거나 연속적이지 않은 하나의 덩어리로 인식되는 어휘 덩어리이다. 정형화 배열은 언어 발달의 핵심적인 역할을 하는 것으로 정형화 배열의 습득 여부가 언어 발달의 성패를 좌우한다. 본 연구에서는 유학생들의 정형화 배열 학습방안으로 소리 내어 읽기 활동을 제안한다. 서울 소재 대학의 교양 영어 수업을 듣는 유학생 41명을 대상으로 소리 내어 읽기 활동 중심의 수업을 진행하였다. 15주간 동영상 수업과 줌 실시간 수업을 병행하여 진행하였고, 교재는 애니메이션 겨울왕국을 이용하였다. 동영상 수업에서는 교사가 쉬운 한국어로 영화 대본을 해석하였고 정형화 배열을 소리 내어 읽기를 하였다. 학생들은 과제로 정형화 배열이 포함된 문장을 소리 내어 읽고 녹음하여 제출하였다. 실시간 수업에서는 학생들이 동영상 수업에서 학습한 정형화 배열을 소리 내어 읽기 활동을 하였다. 사전 평가 대비 사후 평가에서 정형화 배열 해석하기와 쓰기에서 유의미한 상승이 있었다. 설문에서는 학생들은 수업에 대한 정의적 영역에서 긍정적인 견해를 나타냈다.

교사-학생간의 홈페이지를 활용한 자기주도적 학습의 효과 (The effects of self-directed learning through homepage for English reading class)

  • 방영주
    • 영어어문교육
    • /
    • 제12권3호
    • /
    • pp.187-210
    • /
    • 2006
  • This study aims to investigate the effects of the implementation of self-directed learning through the homepage between the teacher and the students for English reading classes. The study focuses on the questions of whether the self-directed learning through the homepage, compared to the teacher-centered learning, would enable a significantly positive change in the students' achievements and of what their responses to this new learning method are. 72 students were grouped into an experimental and a control group, and then each group was subdivided into three levels (high, medium, low) of proficiency. Findings demonstrate that the experimental group showed statistically more significant increases in their scores of reading proficiency test than the control group. For the question of students' responses to the learning experience, the three groups within the experimental group responded to a questionnaire survey with regard to the positive attitude of learning, the effectiveness of self-directed learning and its learning materials, and usability of the homepage. In general, the experimental group considered the experience satisfactory, although the degree of positive responses varied according to the proficiency level of the group. This suggests the importance and effectiveness of self-directed learning using the computer and internet as a supplementary learning tool.

  • PDF

대학생의 읽기불안감과 영어성취도에 따른 읽기전략사용 연구 (The Use of Reading Strategy by Reading Anxiety and English Proficiency of Korean College Students)

  • 임희주
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제15권5호
    • /
    • pp.630-638
    • /
    • 2015
  • 본 연구의 목적은 대학생들의 읽기불안감과 영어성취도에 따른 읽기전략의 사용에 관한 연구이다. 총 86명의 학생이 연구에 참여하였고 읽기 전략[9]과 읽기 불안감[10]에 관한 설문지를 작성하였다. 수거된 설문지는 SPSS 21을 사용하여 정량적 방법으로 분석되어졌다. 본 연구결과로는 영어성취도에 따른 읽기전략으로 상급과 중급은 문제해결 읽기전략이 높았고, 반면에 초급은 총체적 읽기전략이 높았다. 읽기불안에 따른 읽기전략의 관계에서 상관관계는 보이지 않았으나, 불안감이 높은 그룹과 낮은 그룹 간에 약간의 차이점이 나타났다. 불안감이 높은 그룹은 읽기내용에서 단서나 자료 이용하는 전략이나 이해의 어려움이 있을 때 더 내용에 집중하는 전략을 선호하였고 불안감이 낮은 그룹은 독해 도중 집중력을 잃었을 때는 다시 돌아와서 읽는 전략, 읽는 속도를 조절하거나 읽는 내용의 이해에 신중을 기하는 전략을 선호하였다. 본 연구의 결과를 바탕으로 시사점과 제한점을 토론하였다.

A Study on Learning to Write English Interrogative Sentences

  • Choi, Kyunghee
    • 영어어문교육
    • /
    • 제18권2호
    • /
    • pp.21-44
    • /
    • 2012
  • This paper aims to discuss the effects of learning how to write English interrogative sentences. 122 students who participated in the study learned basic structural components of English questions and practiced writing questions by inversing the subject and the verb in a given declarative sentence. The participants were divided into two groups: Group 1 which was given a brief explanation of interrogative structures and practices, and Group 2 which was given the same explanation and practices in addition to an assignment for which they had to make one or two comprehension questions based on reading a passage. For the pre-tests and the post-tests, they took a TOEIC reading test with 40 questions and a structure test with 25 questions. The results of the tests show that both groups improved significantly in the two post-tests, benefiting from this learning method. However, the additional treatment for Group 2 did not seem to be highly effective. In the questionnaire survey, the participants think that the method of learning English questions has helped them better understand English grammar as well as interrogative structures. The participants were also divided into three different levels: high, intermediate, and low. The intermediate level group students benefited most from learning writing questions as the results of the post-test of the 25-questions test and the final exam of the course show.

  • PDF

Teaching English to Speakers of Other Languages

  • Koroloff, Carolyn
    • 영어어문교육
    • /
    • 제5호
    • /
    • pp.49-62
    • /
    • 1999
  • Education systems throughout the world encourage their students to learn languages other than their native one. In Australia, our Education Boards provide students with the opportunity to learn European and Asian languages. French, German, Chinese and Japanese are the most popular languages studied in elementary and high schools. This choice is a reflection of Australias European heritage and its geographical position near Asia. In most non-English speaking countries, English is the foreign language most readily available to students. In Korea, the English language is actively promoted by the Education Department and, in less official ways, by companies and the public. It is impossible to be anywhere in Korea without seeing the English language alongside or intermingled with Korean. When I ask students why they are learning English, I receive answers that include the word globalization and the importance of English throughout the world. When I press further and ask why they personally are learning English, the students mention passing exams, usually high school tests or TOEIC, and the necessity of passing the latter to obtain a good job. Seldom do I ever hear anything about communication: about the desire to talk with other people in English, to read novels or poetry in English, to understand movies or pop-songs in English, to chat on the Internet in English, to search for information on the Internet in English, or to email pen-pals in English. Yet isnt communication the only valid reason for learning a language? We learn our native language to communicate with those around us. Shouldnt we set the same goal for learning a foreign language? In my opinion communication, whether it is reading and writing or speaking and listening, must be central to language learning. Learning a language to pass examinations is meaningless unless those examinations are a reliable indicator of the ability of the student to communicate. In previous eras, most communication in a foreign language was through reading novels or formal letters. This required a thorough knowledge of grammar and a large vocabulary. Todays communication is much less formal. Telephone conversations, tele-conferences, faxes and emails allow people to communicate regularly and informally. Reading materials are also less formal as popular novels and newspapers are available world-wide. Movies and popular songs have added to the range of informal communication available. Finally travel has ensured that people from different cultures will meet easily and regularly. This informal communication requires less emphasis on grammar and vocabulary and more emphasis on comprehension and confidence to speak. Placing communication central to language learning has important implications for the Education system and for teachers.

  • PDF

An Investigation of Cognitive and Metacognitive Strategy Use in EFL Reading Comprehension Test Performance: Focused on Trait Strategy Use vs. State Strategy Use

  • Yong, Kyoung-Hwa
    • 영어어문교육
    • /
    • 제15권3호
    • /
    • pp.249-282
    • /
    • 2009
  • This study reports on the use of the trait and state cognitive/metacognitive strategy use and the difference of the trait/state strategy use according to students' proficiency level. First of all, for checking up the trait strategy use, 119 first-grade male students in a high school completed the questionnaire on strategies which they thought they used during a reading test. Secondly, to find out their state strategy use, students took a fifteen-item reading comprehension test, followed by filling out questionnaires on cognitive and metacognitive strategies used in the test. This study employed quantitative data analysis. The results suggested that (1) the cognitive and metacognitive strategy use in the trait and state conditions are used the most by the high proficiency group and they are correlated respectively; (2) these strategies are used with statistically significant difference according to students' proficiency level, especially to the lower level students. The highly successful group uses the cognitive and metacognitive strategy in the actual test situation more than the lower proficient group; there is no difference in trait and state strategy use.

  • PDF

북한의 2013교육과정 개정 전·후 영어 교과서 구성 체제 비교 (A Comparison of Structural Organization of English Textbooks between Pre and Post North Korean 2013 Curriculum Revision)

  • 유희연;김정렬
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제18권7호
    • /
    • pp.412-422
    • /
    • 2018
  • 본 연구는 북한 2013 개정 영어교육과정에 따라 개정된 최신의 교과서 중, 북한 자료 센터에 입수된 개정 전 대응 학년 교과서가 확보된 5종을 선정하여 개정 전과 개정 후 영어 교과서의 구성 체계를 비교하였다. 일반중학교 초급중3, 고급중2, 고급중3, 제1중학교 고급중1, 고급중 3 이렇게 5종을 선정하여 개정 전 교과서와 비교한 결과, 개정 후 교과서는 첫째, 외형과 삽입 그림에서 이전과 큰 차이를 보였는데, 이전의 흑백의 소박한 교과서 구성을 벗어나 칼라로 인쇄되었다. 둘째, 머리말에 이전까지는 없었던 김정은에 대한 충성맹세가 본격적으로 등장하였다. 셋째, 개정 전에는 읽기, 쓰기 기능에만 치중한 반면 개정 후에는 듣기, 말하기 기능을 포함한 영어의 4기능을 고루 강조하고 있다. 넷째, 개정 전 교과서는 학교급별로 통일성 없이 학년별로 서로 다른 활동 제목을 사용하던 것에서 벗어나 개정 후 교과서는 학교급별로 구성체계를 통일성 있게 따르고 있어 개정 전 보다 체계적이고 연계성 있는 교과서가 되었다. 일반중학교 고급중 교과서는 단원별로 Reading, Listening, Speaking, Writing, Grammar, Vocabulary, Pronunciation의 7가지 기능에 따라 활동이 제시되어 있고 제1중학교 고급중 교과서는 단원별로 Listening, Speaking, Reading, Writing, English in Use 5가지 기능을 제시하고 활동을 제공한다. 다섯째, 체제 유지를 위한 사상적 내용에서 벗어나 다양한 내용을 담았고 영어를 통한 과학, 지리, 컴퓨터 등 다른 교과와의 내용 통합을 지향하였다. 마지막으로, 개정 후 교과서에 참고도서의 명시는 이전에 볼 수 없었던 변화이며 개정 전 보다 확연히 달라진 구성 체계는 참고 도서에 명시된 서양 교재와 매우 비슷하다.