• Title/Summary/Keyword: English Orthography

Search Result 12, Processing Time 0.02 seconds

Donguibogam or DongUiBoGam: Is It Still a Different Book? - A Study on the Translation of Donguibogam into English Orthography -

  • Kim, Hong-Jae;Han, Yoo-Chang;Kim, Myung-Dong
    • The Journal of Korean Medicine
    • /
    • v.31 no.6
    • /
    • pp.29-39
    • /
    • 2010
  • Introduction: Up to now there has been no unified orthography of Donguibogam (東醫寶鑑) in English. Too manydifferent spellings on Donguibogam are seen in the articles on it. Therefore, we present a solution to the spelling problem of Donguibogam in this study. Discussion: To verify the problem of various spellings of Donguibogam we looked at over 54 articles that have spellings of Donguibogam published from 2000 to 2008, and compared those 29 different spellings with each other. To know the historical background of Donguibogam spelling, we looked over many translations that foreigners used, but we could just find fragmentary references to Donguibogam. We compared various spellings with the official orthography of the Korean government. We discussed the appropriateness of various spellings. There is no unified spelling in the DongUiBoGam center and in the conference articles of the Korean Society of Medical History, which recently celebrated the 400th year of DongUiBoGam publication. Conclusion: It is suggested that the proper orthography should be "Donguibogam: Principles and Practice of Eastern Medicine". Hereafter all articles should follow this spelling without exception for more consistent study.

Phonetic investigation of epenthetic vowels produced by Korean learners of English

  • Shin, Dong-Jin;Iverson, Paul
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.6 no.4
    • /
    • pp.17-26
    • /
    • 2014
  • The present study examined epenthetic vowels produced by Korean learners of English in read sentences, in terms of acoustic measures and extra-phonological factors. The results demonstrated three main findings. First, epenthetic vowels had relatively high F1 values and a wide range of F2 values. Most of the epenthetic vowels were inserted near Korean high central vowels, but some vowels were inserted near front vowels due to co-articulation with surrounding vowels. Second, vowel epenthesis was affected by the context. The results showed that the epenthesis was frequently seen with word junctions between obstruents (e.g., stops-fricatives). Third, Korean learners were not affected by English background and were very weakly affected by orthography. English experience, which is one of the extra-phonological factors, was not related to epenthesis production. However, orthography, the other extra-phonological factor, very weakly affected the amount of epenthesis production. Nine percent of all epenthesis production was affected by the English past-tense suffix '-ed'; approximately 70% of the participants were affected by this suffix. The findings of the present study contributed to understanding vowel epenthesis. First, the study revealed that the epenthetic vowels produced by Korean learners of English were close to the high central vowel, supporting previous studies that the epenthetic vowel is quite close to the shortest vowel. Second, the study examined the various phonetic environments of epenthetic vowels, revealing that vowel epenthesis occurred more frequently in a certain phonetic circumstance.

A Comparative Study on the Romanization of Korean and Japanese with English as the Standard of Pronunciation. (한.일 로마자 표기의 비교연구 - 영어발음기준 -)

  • Kim Bokmoon
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.02a
    • /
    • pp.79-84
    • /
    • 1996
  • The two existing romanization systems in Korea, namely the recently promulgated Ministry of Education version sponsored by the National Academy of Sciences incorporating for the most part the McCune-Reischauer system and the Hangeul Haghoe or the Korean Language Society's version, must be judged as failures: He fennel for its disregard of Korean orthography and pronunciation, use of Latin-oriented pronunciation despite its assertion that English is the standard used, and the greatest weakness of all, its use of phonetic symbols neither found in regular typewriters, teleprinters, word processors and telex machines nor understood by laymen, sometimes not even by specialists. And the latter suffers from its undue emphasis on Korean orthography, Latin-oriented pronunciation being only partly capable of representing Korean pronunciation, among other shortcomings. Since the two existing romanization systems of Korean in South Korea, and romanization system of Japanese with Latin-oriented pronunciation are woefully inadequate, in today's world where English is used as if it were the international language almost all over the world, the present writer has invented a completely new system of romanizing Korean and Japanese by the so-called pseudo-phonetic method. This method employs the roman letters only and uses thorn in place of phonetic symbols as long as the letters thus applied are believed to have constant sound value. The English pronunciation is the standard used for this system.

  • PDF

The phonetic realization of English unstressed vowels produced by Korean advanced learners : A comparative study of English words and English loanwords (한국인 상급 학습자의 영어 비강세 모음의 특징 -영어단어와 한국어에 외래어로 유입된 영어단어의 비교연구-)

  • Kang, Sun-Mi;Kang, Ji-Eun;Kim, Kee-Ho
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.4 no.1
    • /
    • pp.3-11
    • /
    • 2012
  • The aim of this paper is to examine the phonetic realizations of English unstressed vowels produced by advanced Korean learners (KLs) of English compared with English native speakers (NSs) focusing on the comparative study of English words and English loanwords. The result shows that KLs are usually not native-like in producing the English unstressed vowel /ə/ and loanword orthography affects the way the KLs produce /?/. The vowel quality of the unstressed vowels produced by the KLs is different from that of the NSs. In duration and pitch, KLs show significantly less difference between the stressed and unstressed vowels than do the NSs. The KLs usually have a high pitch in the stressed and the last syllable while the NSs usually produce peak F0 in the stressed syllable. When the KLs have a similar vowel quality with that of the NSs, they produce a shorter duration of the unstressed vowels. However, there is no correlation between the realization of the pitch and the vowel quality in KLs speech.

Training Effect on the Perception and Production of English Grapheme by Korean Learners of English (한국 학생들의 영어 철자 인지와 발화에 대한 훈련효과)

  • Cho, Mi-Hui
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.19 no.11
    • /
    • pp.226-233
    • /
    • 2019
  • Given that English grapheme is realized as five different American English vowels [ʌ, ju, ʊ, u, ə], the purpose of the current study is to examine Korean learners' perception and production of English grapheme and training effect on words with . Thus, the current study conducted pretest, training, and posttest for 31 Korean university students on 24 English words with . The overall results showed that the participants' perception and production accuracy was significantly improved in the posttest, thus indicating training effect on both perception and production. However, it was not the case that all five different vowels demonstrated training effect. In perception the accuracy rates of [ʌ], [ju], and [ə] were improved after training whereas those of [ʊ] and [u] were not. In production [ʌ], [ʊ], and [u] did not show training effect. These results indicate that the Korean participants had difficulty distinguishing between tense [u] and lax [ʊ] both in perception and production. In particular, the Korean participants tended to replace lax [ʊ] with tense [u] in production. This is because tense [u] is the best match to Korean [u] in acoustic measurements, so that tense [u] is easy for the Korean participants to pronounce than lax [ʊ]. Also, English [ʌ] tended to be mispronounced as [u]-quality vowels such as [u] and [ju], which is due to the spelling . The Korean participants also showed errors which insert [j] after alveolars [t, d, n, s], which runs against yod-dropping in American English. They also deleted [j] after labials and velars, which is due to the absence of orthography in the target words. Finally, pedagogical implications were discussed based on the findings of the current study.

Perception and Production of English Grapheme <a> by Korean Students (한국 학생들의 영어 철자 <a> 인지와 발화)

Eligibility of the affinity between alphabet codes and pronunciation drills

  • Kim, Hyoung-Youb
    • Lingua Humanitatis
    • /
    • v.8
    • /
    • pp.331-367
    • /
    • 2006
  • In this paper I attempted to investigate the matters related with the clarification of the close relationship between writing system and pronunciation. On the way of pursuing the research on the subject I found the fact that the same topic has been the main academic target in Korea. There have been some remarks about English alphabets and pronunciation. Nevertheless, the relation between alphabet codes and pronunciation tokens wasn't considered as the main key to master the English pronunciation correctly and completely. As the main target of this paper I argue that it is necessary to comprehend the connection. Then, we can recognize the significant role of alphabetic structure for understanding the gist of pronunciation exercise. This paper is classified into four parts. Each part consists of the material to affirm the fact that writing system should be the inevitable equivalent of sound system, and vice versa. In the first section I show that the development of the way of pronouncing English words is closely related with the endeavors of the scholars. While performing the survey of the studies about the alphabetic structure of the age many scholars found that the spelling construction was recorded without any common denominator. Thus, they not only sought to stage the bedrock for the standard written form of words but also to associate the alphabet letters with phonetic features. Secondly I mention the negative aspect of the 'only spelling based English pronunciation education' for the educational goal of 'Phonics methodology.' In this part I suggest the essentiality of phonemic properties with the phonetic prospect: phonemic awareness. Thirdly I refer to the standardization of the spelling system of English. As the realm of application of the language is extended toward the various professional areas such as commercial, scientific, and cultural spheres, it is quite natural to assume that the usage of the language will be transformed according to the areas in the world. Fourthly I introduce the first English-Korean grammar book with the section of 'the introduction to English pronunciation.' At the chapter the author explained the sound features of English based on the regulation of 'Scientific Alphabet' of U.S.A. In the transcribing system all the symbols were postulated on the basis of the English alphabet form instead of the separate phonetic signs of IPA.

  • PDF

Phonics-based Rules for Improving Performance of English-to-Korean Transliteration (영.한 음차 표기 성능 향상을 위한 음철법 기반 규칙 구축)

  • Kim, Min-Jeong;Hong, Gum-Won;Park, So-Young;Rim, Hae-Chang
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.1 no.4
    • /
    • pp.133-144
    • /
    • 2009
  • This paper presents a method for constructing and using transliteration rules which are based on Phonics, an instructional method for speaking and writing English letters. Conventional approaches to automatic transliteration often focused on statistical methods. However, the construction or the collection of correct transliteration examples is always the bottleneck of the statistical transliteration model. Also, in practical domains where the collection of such data is very difficult, such as education and tourism, it is reasonable to build a system without much qualified data. Furthermore, compared with Korean orthography of borrowed foreign words, the proposed approach is much easier to construct, and can generate more refined rules. The experimentation result shows that the proposed approach can improve the performance of a statistical-based transliteration system.

  • PDF

Implementing an Inflection Analyzer Program for English Verbs in a Word-and-Paradigm Morphology. (낱말.패러다임 형태이론에 입각한 영어동사 굴절 해석 프로그램의 구현)

  • No, Yong-Kyoon
    • Language and Information
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.121-154
    • /
    • 1998
  • The morphological analyzer is expected to tell attested word forms from imaginable yet unattested ones. An account of the inflectional morphology of English verbs is given in the framework of Word-and-Paradigm morphology, developed mainly by Matthews (1972, 1974, 1991) and further by Aronoff (1994) and Zwicky (1985, 1988), which is free of overrecognition. Thirteen inflectional classes are identified according to the patterns each of them exhibits in filling the slots in the paradigm. Peculiarity in orthography is also considered in assigning each verb lexeme to a class. Modules of a C program which gives associated morphosyntactic properties to all and only attested verb forms are written so that details of this framework can be evaluated explicitly. This program is shown to be superior to existing programs in economy and in the generality it achieves.

  • PDF

Strategic Directions for the Improvement of Journal of Korean Acupuncture and Moxibustion Society ($\ll$대한침구학회지$\gg$ 개선에 대한 전략적 방향)

  • Song, Ho-Sueb
    • Journal of Acupuncture Research
    • /
    • v.27 no.4
    • /
    • pp.147-178
    • /
    • 2010
  • Objectives : This study was to propose the improved instruction for authors and research ethic regulations by the comparative analysis of those of the domestic journals, for the purpose of enhancing the citation rate of Journal of Korean Acupuncture and Moxibustion Society. Methods : Narrative review method was used for comparatively analyzing instruction for authors of 34 domestic journals, especially focused on how to write a reference. Thereafter, in order to elucidate the drawbacks of current instruction for authors and research ethic regulations of the acupuncture and moxibustion society, the well prepared instructions and research ethic regulations was selected from them, which were compared with the present instructions for authors and research ethic regulations of the acupuncture and moxibustion society. Results : As a result of the comparative analysis of instruction for authors in the 34 domestic journals, style for references was based largely on that of National Library of Medicine and vancouver at the same time. The number of reference was limited according to types of writings. for example, the original article and case report was frequently limited to 40 and 20 references respectively. Authors were mostly listed up to six. If there are more, the first three or six authors were listed with 'et al'. it was generally recommended that using abstracts as references should be avoided and References to papers accepted but not yet published should be designated as 'in press' or 'forthcoming', and that the names of journals should be set in italics and abbreviated according to the List of Journals Indexed for Medline (formerly Index Medicus) published by the National Library of Medicine or koreanmed or WHO-IST, etc. In addition, citation of electrical literature, English writing of reference and obligational citation of more than two articles in the journals were encouraged. In consequence of comparison between well prepared instructions and research ethic regulations of the selected journals and those of current instructions for authors and research ethic regulations of the acupuncture and moxibustion society, the followings were needed to be added or revised. 1. Requirements for case reports were not mentioned. 2. Reporting Guidelines for Specific Study Designs were not included. 3. Previous Orthography of herbal prescription should be revised. 4. Orthography of authors and guidelines for writing article constituents such as title, abstract, introduction, method, statistics, results, discussions were not presented. 5. How to write a reference was so simplified. 6. Definition of Research Ethical Misconduct was omitted and establishment, management and members of committee for research ehtics were not mentioned, 7. Information, reception and investigative procedures of Research Ethical Misconduct was not specified. Conclusions : For the development of Journal of Korean Acupuncture and Moxibustion Society, apporopriate revision of the instruction for author and research ethic regulations should be made based upon the above findings. English writing of reference were believed to be one of the alternatives enhancing citation rate.


(34141) Korea Institute of Science and Technology Information, 245, Daehak-ro, Yuseong-gu, Daejeon
Copyright (C) KISTI. All Rights Reserved.