• 제목/요약/키워드: Empire of China

검색결과 43건 처리시간 0.022초

'제국'으로 가는 길 - 나쓰메 소세키의 유럽과 아시아 여행 (The Road to Empire: Journeys to Europe and Far Eastern Asia by Natsume Soseki)

  • 윤상인
    • 비교문화연구
    • /
    • 제33권
    • /
    • pp.263-286
    • /
    • 2013
  • Is this a right way in politics that attitude of Japanese scholars to separate Natsume Soseki from the expansionism of pre-war Japan to protect 'sanctity'? Nowadays, most Japanese scholars are regarded to share the desire that minimize the memory of the behavior of Japanese Imperialism in East Asia, such as Korea, China, etc. Furthermore, 'the desire to minimize' inescapably concluded in avoidance, concealment, at last the temptation of deliberate misleading. Until now, the controversy about the Natsume Soseki's travel to Korea and Manchuria has repeated in defence and criticism surrounding the self-awareness and recognition of others of Natsume Soseki, making the expression in a record of Natsume's travel as the subject of study, for example, the degrading expression about Chosun people and scorn for Chinese and Russian. This paper will investigate that Natsume's travel is the political practice which is combined with the desire for the empire, focusing on the political context in the action of journey of Natsume and its contents other than the expression itself.

중국 전통주택의 구성원리에 관한 연구 (A Study on the Organizational Principle of Chinese Traditional Houses)

  • 손세관
    • 건축역사연구
    • /
    • 제7권2호
    • /
    • pp.113-126
    • /
    • 1998
  • This study is on the organizational principles of Chinese traditional houses. It has been assumed that a common cultural background did influence dwelling construction in most areas of China, some specific concepts are used to build a connection between the culture and architecture. There are four aspects of cultural influence being explored: traditional concept of space by the philosophical influence, religious influence, the Feng Shut method, and traditional system of family organization. The influence of the Chinese culture on dwelling architecture is predominant. Housing types from different areas of China, despite their different physical appearance, have similar spatial concepts. This cultural influence was due to the historic development of the Chinese empire. The organizational principles of Chinese dwelling architecture determined by its own cultural background have five major invariable norms. They are as follows: 1. Internal and enclosed spatial organization. 2. Grouping of buildings around axes. 3. Spatial organization and extension by courtyard. 4. Spatial expansion by adding units. 5. Hierarchical organization of space.

  • PDF

The Maritime Trade of Tang and Silla

  • Li, Baoming;Zhao, Lujun
    • 한국항해항만학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국항해항만학회 1997년도 Proceedings of KIN-CIN Joint Symposium 97 on Safety of Shipping and History of Maritime Communication between Korea and China around 9th Century
    • /
    • pp.217-221
    • /
    • 1997
  • The relationship between Tang and Silla was closer than other countries and districts of North-east Asia. At Tang Dynasty, Dispatching the formal envoy between them had 160times by record in the hitory chronicle(which has 104 times before the middle 8th. Ad century , then 56times). The traffic between Tand and Silla based on seaway, because the relationships of GaoLi, Silla and Baiji fell foul of each other at 625 AD, GalLi had blocked the land way from Silla to Tand. The marine trade , development in political association bwtween Tand and Silla, was occupied by personal marine trade gradually which accompanied with the Tang empire.

  • PDF

SILLA THE FOUNDER OR SILLA THE KINGDOM: ACCORDING TO KUŠ-NĀMEHAND SELECTED ARABO-PERSIAN TEXTS

  • AKBARZADEH, DARYOOSH
    • Acta Via Serica
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.25-32
    • /
    • 2016
  • Iran's relations with the Far East date back to the Parthian Period. Despite this, the collapse of the Sasanian Empire and the escape of Yazdgird's survivors is currently being re-evaluated as the beginning of a new chapter in bilateral ties, especially between Iran and China and Iran and Silla. In a chapter of $Ku{\check{s}}-n{\bar{a}}meh$ (KN), the text describes Silla (an individual's name) as the father of the people of Silla (toponym). In this paper, I have tried to give a reasonable interpretation for this narration by KN. Also I have frequently referred to other texts to present a comparative study that supports my claim.

중국 및 몽고제국의 포제와 민족복에 나타난 ' 깃 (옷깃)'에 대한 연구 -13세기를 중심으로- (A Study on form of 'collar' in the China and Mongolian Traditional OverCoat & National Costume -Focusing on 13th Century's-)

  • 김은주
    • 복식
    • /
    • 제19권
    • /
    • pp.209-240
    • /
    • 1992
  • The costume of any nation is an attribute of a culture. This study concerns chinese and Mongolian costume's 'collar' form according to the observation of some reports about import folk materials and the pictures of the genuine objects, the author has investigated and rearranged them focusing on 13th Century's. 1. Traditional OverCoat or National costume on the poing of won dynasty in china such as Jacket, Coat, Mantle for making classical matching color, lacing, pearl pieces, and all costume shall be properly decorated and disigned. The example, Chinese Women's Gown and Double Jacket, on top of alignment of plaid, focus shall be placed on chinese classical form and color-matching, such as flowers and bireds, butterflies, made wishing ornaments, which shall be either hand painted or embroidered on collars, fronts, sleeves openings, and lower portion of gown. 2. Mongolian Costume, the stone status of a person, are seen at the territory of the Republic of Mongolia was a powerful country of Asia. So during the Mongolian Empire a lot of Missions from many countries came to kharakorom for establishing official relations between Mongolia and a country represented by mission. In particularly, the costume of mongols on the point of Chinggis khan Empire which the upper clothes in cluded ; a several kinds of the Caftan as compared with in Korea as to material (Silk caftan, Cotton Caftan, Fur Caftan) with closing to the right due to overlapping and Stand-up-Shawl Collars will pancho style & Round or V Neckline. 3. As compared with in Korea it is said that this a sort of Simui was brought in prior to the middle of Koryeo dynasty. Korean Simui system was complied with chinese system through confucian domestic behaviour. This was respected for court dress of confucian scholars, as it was, Chumri can ordinary dress of schloars) and Hakchangui ( a uniform of confucian student). Generally its form or shape of the outer lapels of Korean jacket were used together Squar-Tray-Collar. In late Yi-dynasty the inside collar length was longer than the outside collar length and the width of the collar was gradually narrow. And so the Traditional costume's outer collar of Jacket and OverCoat became small while the width and length of breast-tie became large. The same thing as the form of the collar on these days had been appeared by the design method or adjust one's dress. Therefore the form of collar in the china and Mongolian Traditional OverCoat & National Costume is fix arranged according to Stand up Collar, Without Collar, Clothing to the Right, Central opening, Horizontal Row of Button with Round or V Neckline and so on.

  • PDF

석(舃)에 적용된 회차(繢次)와 수차(繡次)의 배색원칙 (Principles of Coloration for Hoecha and Sucha Applied to Seok)

  • 최연우
    • 복식
    • /
    • 제64권6호
    • /
    • pp.78-90
    • /
    • 2014
  • This paper examines the way that the principles of coloration for Hoecha(繪次) and Sucha(繡次) were applied for shoe making in ancient China and Korea. Hoecha is the principle of drawing, and Sucha is the principle of embroidery. Hoecha and Sucha is the application principle of the five colors(五方色) from the five elements(五行: metal, wood, water, fire, and earth). Hoecha matchs a color with the opposite side color, and Sucha matchs a color with the beside color. A shoe consists of Sinul(body of shoe) and ornaments attached to it. According to the ratings of shoes, Hoecha and Sucha were differently applied for coloration of Sinul and its ornaments. In general, shoes were classified into Seok and Gu. For Seok, which was the high-ranked shoes, Hoecha was applied, while Sucha was applied to Gu, the low ranked shoe. As Hoecha was originally a principle of coloration for patterns on tops(jacket. 上衣), it was applied to the high ranked shoes i.e., Seok. Also, as Sucha was a principle of coloration for patterns on bottoms(skirt. 下裳), it was applied to the low ranked shoes i.e., Gu. Thus, black was decorated on red Seok, blue on white Seok, red on black Seok, yellow on hyeon(玄: a kind of black color) Seok, and white on blue Seok, all of which were applications of the principle of Hoecha. As the application of the principle of Hoecha to Seok was also done for red Seok for males and females in late Joseon, and red Seok for the crown prince in the period of the Korean Empire, black decorations were used for red Sinul. However, for blue Seok, worn by females in the period of the Korean Empire where Ming's systems prevailed, black decorations were used, which was an application of Sucha. Though there had been no discrimination between genders in the application of Hoecha and Sucha originally, the low ranked principle of coloration was applied to Seok for females.

Studying the Transmission of Epidemics via the Maritime Silk Road in the Novel Nights of Plague

  • Nan-A LEE
    • Acta Via Serica
    • /
    • 제8권2호
    • /
    • pp.79-94
    • /
    • 2023
  • The purpose of this study is to examine the descriptions of the transmission of plague along the Silk Road in Orhan Pamuk's 2022 novel Nights of Plague. Pamuk won the Nobel Prize in Literature in 2006, the first prize for Turkish literature. Pamuk's vast knowledge of epidemiological history, which has long fascinated him, comes to life in this novel as he describes the characters' battles against the plague in the East and West and how the plague was brought to the islands and spread along the Maritime Silk Road. One of the most important trade routes in human history, the Silk Road was not only a link between East and West trade and cultures but also a route for the transmission of bubonic plague during the medieval period onwards. It was this epidemic that contributed to the decline of the Silk Road. In the novel, a plague originating in China strikes the Ottoman coastal cities of Smyrna and Mingheria on its way to Europe via India. The epidemic is contained in Smyrna but the death toll spirals out of control when the plague reaches the island of Mingheria by sea. The spatial setting of the novel is an island, which means that it communicates with the outside world by sea. The only way the plague could have spread to an isolated island was by ship. Rats from different ports and ships would have traveled to other parts of the world or even countries to spread the plague. In Nights of Plague, the fact that the plague reached Mingheria via the maritime Silk Road is also proven by the route of the ships and various narratives. The novel confirms what many scholars have argued, that the Silk Road brought various goods from the East to the Roman Empire, along with deadly diseases, and that the sea routes were an important way for the plague to travel and spread.

대사헌정인학(大司憲鄭寅學)(1839-1919)의 육량관소고(六梁冠小考) (A Study on the Yukyanggwan of Chung In-hak(1839-1919))

  • 박성실
    • 대한가정학회지
    • /
    • 제44권1호
    • /
    • pp.131-138
    • /
    • 2006
  • The yanggwan is a striped headpiece for civil and military officials worn with jebok, a costume for the royal ancestral worship ceremony, or jobok, a ceremonial costume for the courtier. It was called a jegwan when it was worn with a jebok. The geumgwan and jegwan are of the same style but the geumgwan has a gilded band and backside and the jegwan is mostly lacquered. The yanggwan was worn first with the jebok by the officials, both of which were received from the Chinese Ming dynasty in the 19th year of the King Gongmin's reign during the Goryeo period. The royal crown and court clothing system was two grades lower than the standard clothing code of the Ming dynasty of China. In the Joseon dynasty, the oyanggwan worn by the highest grade officials had five-stripes but was later replaced during the Daehan Empire by the seven-striped chilyanggwan used by Ming dynasty officials. Oyanggwans make up the majority of the surviving examples of these headpieces, with the exception of the six-striped yukyanggwan of Chung In-hak (1839-1919), the Minister of Justice, which originated in the Daehan Empire and whose owner is definitively known. The gilt portion of this yukyanggwan is finely engraved in relief with a bird, flower and tendril motif. The yukyanggwan is topped by a decorative bird ornament, called a jeongkkot. EDSS spectrum analysis of the gold plating reveals a composition of 51.32% gold and 10.34% silver. The yanggwan is composed of bamboo, mulberry paper and silk crepe. The black portions are lacquered. The individual yang is made with twisted mulberry paper.

페르시아(Persia) 아케메네스(Achaemenes)왕조 시대 머리쓰개에 관한 연구 (A Study on Headgears at the Age of the Persian Achaemenes)

  • 장영수
    • 한국의상디자인학회지
    • /
    • 제7권1호
    • /
    • pp.41-54
    • /
    • 2005
  • The purposes of this study on various headgear at the age of the Persian Achaemenes are to analyze one cultural aspect of the Achaemenes Kingdom that made a great empire about 5th century B.C. and to understand the ancient Persian culture. It is widely recognized that the Persian region was an important place for cultural exchange between the East and the West through the Silk Road and its culture affected China and Korea. Therefore, it is necessary to study ancient culture in this region for further understanding of the Korean culture. However, research activities have not been satisfactorily conducted. This study is an attempt to elevate the interest in this subject. In this study, European archeological materials covering Naqsh-e-Rostam (a tomb of Darius), Apadana stairs, Darius palace in Persepolis, and Bistun(Behistun), the relief at the age of the Achaemenes Kingdom, were collected and analyzed. From this study, the following results were obtained. For crowns at the age of the Achaemenes Kingdom, two kinds of shapes are observed; Mitra, a kind of headband, in the early period and a cylindrical one in the later period. Mitra was also worn by chiefs trusted by the king. Further, slightly different styles of cylindrical crowns were observed, which is considered that kings might wear unique crowns to symbolize new period of their reign. In addition to crowns, various styles of headgear for subjects are observed, meaning that tribes conquered by the Persian empire used their unique headgear. Further, such different styles of headgear might be a tool for social classification. Representative styles of headgear include the semicircular one worn by the Median nobles, Strophion originated from the Elam's headband, and nomadic tribes' Baschlik observed in the Median relics.

  • PDF

Opinions on the Turks' Turkic Translation Activities in the Period of Taspar Qagan

  • YILDIRIM, KURSAT
    • Acta Via Serica
    • /
    • 제3권2호
    • /
    • pp.151-160
    • /
    • 2018
  • There is a variety of opinions about the first translation activities within the Turkic Empire. It is widely believed that some Buddhist sutras were translated into the Turkic language in the period of Taspar Qagan (572-581). This theory is based on certain arguments: Some Turks practiced Buddhism, Buddhist monks translated sutras in the center of the Turkic Empire, Taspar brought sutras from China and had them translated, and the monarch of Northern Qi had a sutra translated and sent to Taspar. However, in my opinion, these arguments lack credibility. This article, which is based on primary Chinese sources, will question the likelihood of such translation activities having occurred. Some Chinese records for these claims exist: Da Tang Nei Dian Lu (大唐內典錄) and Xu Gao Seng Chuan (續高僧傳) by the Buddhist monk Jinagupta and the records of Hui Lin in Sui Shu (隋書) and Wen Xian Tong Kao (文獻通考). These are known as "primary sources." Secondary sources, namely contemporary history and language studies, such as those in books and articles, must be based on primary sources. It can be seen that claims relating to the first Turkic translation activities at the time of Taspar are mainly derived from secondary sources, and that the arguments in these secondary sources vary. Sometimes researchers make suppositions on the existence of information that is not referred to in primary sources. However, this is not normal practice. If a researcher relies on unknowns for the evidence of information existing, it can cause false information, ideas and anachronisms to be created. It is important that primary sources, such as the Chinese sources mentioned above, be translated correctly in language and history studies. If only a word is mistranslated, very different results may occur. Mistranslating or misinterpreting a primary source allows conclusions to be reached that are not supported by dissemination of information from primary sources. This can mislead experts and result in information that is not correct being considered as being true. As well as helping to prevent such misinterpretations occurring, another aim of this paper is to question the interpretations of the first Turkic translations in contemporary studies on history and language. The origin of such assessments will be explored and the validity of that information will be examined.