• 제목/요약/키워드: C-language

검색결과 1,634건 처리시간 0.032초

JAVA를 이용한 Web-기반 유동 해석 프로그램의 개발 (DEVELOPMENT OF A WEB-BASED FLOW ANALYSIS PROGRAM USING OBJECT-ORIENTED LANGUAGE JAVA)

  • 김경성;박종천
    • 한국전산유체공학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국전산유체공학회 2007년도 춘계 학술대회논문집
    • /
    • pp.112-115
    • /
    • 2007
  • 객체지향 언어인 JAVA를 이용하여 Web-기반의 운동 해석 프로그램을 개발하였다. 지금까지 운동해석에 관한 대부분의 프로그램은 Fortran, C, C++ 와 같은 언어로 이루어져 있으며 이 경우 계산 속도는 빠르지만 각 언어의 Compiler 와 Builder를 필요로 한다. 따라서 사용된 각각의 언어에 대한 Compiler 및 Builder가 사용자의 개인용 컴퓨터 상에서만 설치 및 구동될 수 있으며 그로 인해 사용자는 계산된 Data형 결과물만을 얻을 수 있었다. 본 연구에서는 이를 개선하고자 객체지향형 언어인 JAVA를 이용하여 운동해석 프로그램을 구성할 수 있는 기반을 구축하였으며 Web과 연동하여 시간적 공간적 제약을 극복하고 사용자의 의견 개입을 가능하게 하였다. 일반적으로 JAVA 언어는 연산속도가 느려서 수치해석용으로는 부적합 하다는 평이 지배적 이였으나 컴퓨터의 성능 발달로 이는 개선이 될 수 있으며, 이는 사용자가 시간적 공간적 제약을 받지 않고 사용 가능하다는 점에서 극복되어 질 수 있다.

  • PDF

말뭉치 자동 확장을 통한 SMT 성능 향상에 대한 연구 (Research about SMT Performance Improvement Through Automatic Corpus Expansion)

  • 최규현;신종훈;김영길
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2016년도 제28회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.296-299
    • /
    • 2016
  • 현재 자동번역에는 통계적 방법에 속하는 통계기반 자동번역 시스템(SMT)이 많이 사용되고 있지만, 학습 데이터로 사용되는 대용량의 병렬 말뭉치를 수동으로 구축하는데 어려움이 있다. 본 연구의 목적은 통계기반 자동번역의 성능을 향상시키기 위해 기존 다른 언어쌍의 말뭉치와 SMT 자동번역 기술을 이용하여 대상이 되는 언어쌍의 SMT 병렬 말뭉치를 자동으로 확장하는 방법을 제안한다. 제안 방법은 서로 다른 언어 B와 C의 병렬 말뭉치를 얻기 위해, A와 B의 SMT 자동번역 시스템을 구축하고 기존의 A-C 말뭉치의 A를 SMT를 통해 B로 번역하여 B와 C의 말뭉치를 자동으로 확장한다. 실험을 통해 확장한 병렬 말뭉치가 통계기반 자동번역 시스템의 성능을 향상시킬 수 있음을 확인한다.

  • PDF

위키피디아를 이용한 반자동 학습 기반의 cQA 서비스 주제 분류 시스템 (A Topic Classification System in cQA Services Based on Semi-Automatic Learning Using Wikipedia)

  • 김태현
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2015년도 제27회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.139-141
    • /
    • 2015
  • 본 논문은 커뮤니티 기반의 질의-응답 서비스에서 사용자 질의의 주제를 분류하는 시스템을 소개한다. 커뮤니티 기반의 질의-응답 서비스는 분야에 따라 다양한 주제를 가질 수 있으며 오늘 날 사용자 질의의 주제 분류에는 통계 기반의 분류 방법이 많이 이용되고 있다. 통계 기반의 분류 방법으로 사용자 질의를 분류하기 위해서는 주제에 적합한 대량의 학습 말뭉치가 필요하다. 주제에 적합한 대량의 학습 말뭉치를 사람이 직접 구축하는 것은 많은 시간과 비용이 든다. 따라서 본 논문에서는 이러한 문제를 해결하기 위해 위키피디아 문서를 Supervised K-means Clustering 기법으로 주제별로 분류함으로써 학습 말뭉치를 반자동으로 구축하는 방법을 제안한다. 그 다음, 생성된 학습 말뭉치로 지지 벡터 기계를 학습하여 사용자 질의의 주제를 분류하게 된다. 위키피디아 문서와 사용자 질의는 다른 도메인의 문서임에도 불구하고 본 논문의 시스템으로 사용자 질의의 주제를 분류한 결과 77.33%의 정확도를 보였다.

  • PDF

SID 시뮬레이터와 자바 컴포넌트 연동 모듈 개발 (Developing a Bridge Module to Java Component for SID Simulator)

  • 하스룰;권진백
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2010년도 추계학술발표대회
    • /
    • pp.1635-1637
    • /
    • 2010
  • Simulation tools help creating a low cost and efficient development of embedded system. SID is an open source simulator software that consists library of components for modelling hardware and software components. A component can be written in C/C++ and Tcl/Tk. Currently, the SID simulation toolkit only provides support for C++ and Tcl/Tk. Tcl/Tk is used to write GUI-based components. However, we have observed that Tcl/Tk components cause slow simulation response because Tcl/Tk is a script language. It is not proper for developing the cutting-edge products with rich graphics. Therefore, in this paper, we suggest Java to a new language for GUI components in SID by developing a bridge module for SID to interworking with Java components.

공정 제어기 구성을 위한 제어 언어에 관한 연구 (A Study on a Control Language for the Configuration of Process Controllers)

  • 서창준;김병국
    • 전자공학회논문지B
    • /
    • 제31B권11호
    • /
    • pp.36-44
    • /
    • 1994
  • 본 논문에서는 대규모 공정 제어 시스템에 대한 다중루프 제어기를 구성하기 위해 고급 공정 제어 언어를 개발하였다. 다중루프 제어기를 구성하기 위해 필요한 기본 기능들을 기능블럭으로 정의하고, 이를 간단하고 이해하기 쉬운 아스키 코드들의 열인 기능코드로 표현하였다. 공정에 대한 제어 알고리듬은 기능 코드들의 순서적 나열에 의해 구성된다. 다양한 적용 대상 하드웨어 환경에서 사용하기 위해 기능코드로 구성한 제어 프로그램을 C-언어 프로그램으로 변환하는 변환 프로그램을 구현하였다. 제안된 제어언어는 사용하기 간편하고 쉬우며 확장이 가능하고 다양한 제어시스템들에 적용될 수 있다. 시뮬레이션 결과는 제안된 제어언어가 실제 환경에서 사용이 유효함을 보여준다.

  • PDF

디지털 컨텐츠 저작권 관리를 위한 XrML 문서 편집 시스템의 설계 및 구현 (Design and Implement of XrML Document editing system for digital contents copyright administration)

  • 임산송;홍진우;정회경
    • 한국정보통신학회논문지
    • /
    • 제6권7호
    • /
    • pp.1106-1112
    • /
    • 2002
  • 인터넷을 통한 디지털 컨텐츠의 활발한 유통은 디지털 컨텐츠를 보호함과 동시에 컨텐츠 대한 저작권정보를 표현하고 관리하는 데에 많은 관심을 갖게 하였다. 이에 디지털 컨텐츠에 대한 저작 권 정보의 효율 적인 표기 및 저장, 공유를 가능하게 하기 위해 XML(extensible Markup Language)의 한 어플리케이션인 XrML(extensible rights Markup Language)이 W3C를 중심으로 각 벤더들에 의해 제정되었다. 이 XrML 문서의 작성으로 디지털 컨텐츠에 대한 저작권 정보를 구조적인 언어로 표현할 수 있게 되었으며, XrML 문서를 효과적으로 작성하기 위해서는 XrML의 구조적 정보를 이용한 사용자가 효율적으로 편집할 수 있는 시스템이 필요하게 되었다. 이에 본 논문에서는 디지털 컨텐츠에 대한 저작권이나 사용 조건에 대해 기술 할 수 있는 XrML 문서를 사용자가 효율적으로 편집할 수 있도록 디지털 컨텐츠 저작권 관리를 위한 XrML 문서 편 집 시스템을 설계 및 구현하였다.

패킷 프로세싱을 위한 새로운 명령어 셋에 관한 연구 (A Novel Instruction Set for Packet Processing of Network ASIP)

  • 정원영;이정희;이용석
    • 한국통신학회논문지
    • /
    • 제34권9B호
    • /
    • pp.939-946
    • /
    • 2009
  • 본 논문에선 기계 기술 언어(machine descriptions language)인 LISA(Language for Instruction Set Architecture)를 통하여 시뮬레이션 모델로 설계한 새로운 네트워크 ASIP(Application Specific Instruction-set Processor)을 제안한다. 제안한 네트워크 ASIP은 라우터(router)에서 패킷 프로세싱을 담당하는 전용엔진을 목적으로 설계되었다. 이를 위해 MIPS(Microprocessor without Interlock Pipeline Stages) 아키텍처를 기반으로 한 일반적인 ASIP에 패킷을 빠른 속도로 처리하기 위해 필요한 새로운 명령어 셋을 추가하였다. 새로 추가된 명령어 셋은 "classification" 명령어 그룹과 "modification" 명령어 그룹으로 나눌 수 있으며, 각 그룹은 실행 단계(execution stage)에 위치한 각각의 기능 유닛(function unit)에 의해서 처리된다. 그리고 각각의 기능 유닛은 Verilog HDL을 통해 면적과 속도 측면에서 최적화하였으며, 이를 합성하여 면적과 동작 지연시간을 비교하였다. 또한 CKF(Compiler Known Function)을 이용하여 C 언어 레벨의 매크로 함수에 할당하였으며, 어플리케이션 프로그램에 대한 실행 싸이클을 비교 분석하여 성능 향상을 확인하였다.

인터넷상에 3차원 모델을 이용한 한-일간 실시간 수화 통신 시스템의 구축을 위한 기초적인 검토 (A Study on the Construction of a Real-time Sign-language Communication System between Korean and Japanese Using 3D Model on the Internet)

  • 김상운;오지영
    • 전자공학회논문지S
    • /
    • 제36S권7호
    • /
    • pp.71-80
    • /
    • 1999
  • 수화 통신은 이종 언어간의 통신 수단으로 사용될 수 있다. 이 논문에서는 3차원 모델을 이용하여 한-일간 수화 통신 시스템을 구현하여 그 가능성을 실험하였다. 실시간 통신을 위하여 통신 시스템을 클라이언트/서버 구조로 하였으며, 지적 통신방식을 도입하였다. 각 클라이언트에 3차원 모델을 준비하여 놓고, 실제의 수화영상 대신에 애니메이션 생성을 위한 파라미터 만을 전송하였다. 클라이언트에서 입력된 문장은 서버로 전송되어 한국 또는 일본 수화 파라미터로 변환한 다음 다시 클라이언트로 전송되어 수화 애니메이션으로 재생된다. 또한 자연스러운 수화 애니메이션을 위하여 감정 표현과 가변 프레임 방식 및 3차 스플라인 보간식을 이용하였다. 실험을 위한 통신 시스템은 윈도우 플랫폼에서 Visual $C^{++}$ 와 Open Inventor 라이브러리를 이용하여 구현하였다. 실험 결과 제안 시스템이 언어의 장벽을 넘을 수 있는 비언어 통신수단으로 이용될 수 있는 가능성을 보였다.

  • PDF

Verilog에서 SystemC로 변환을 위한 효율적인 방법론 연구 (A research on an efficient methodology for conversion from Verilog to SystemC)

  • 신윤수;고광철;정제명
    • 대한전자공학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한전자공학회 2003년도 하계종합학술대회 논문집 II
    • /
    • pp.1177-1180
    • /
    • 2003
  • Recently, SystemC is one among the language observed. In Industry, there are many the languages that use Verilog. But, unskillful SystemC users must learn SystemC for conversion that from Verilog to SystemC and need time and effort for this. By these reason, feel necessity of easy and efficient conversion. This paper argues efficient methodology to change Verilog to SystemC. Abstract concepts of Verilog are proposed fittingly each one by one in SystemC.

  • PDF

말뭉치 자원 희소성에 따른 통계적 수지 신호 번역 문제의 해결 (Addressing Low-Resource Problems in Statistical Machine Translation of Manual Signals in Sign Language)

  • 박한철;김정호;박종철
    • 정보과학회 논문지
    • /
    • 제44권2호
    • /
    • pp.163-170
    • /
    • 2017
  • 통계적 기계 번역을 이용한 구어-수화 번역 연구가 활발해짐에도 불구하고 수화 말뭉치의 자원 희소성 문제는 해결되지 않고 있다. 본 연구는 수화 번역의 첫 번째 단계로써 통계적 기계 번역을 이용한 구어-수지 신호 번역에서 말뭉치 자원 희소성으로부터 기인하는 문제점들을 해결할 수 있는 세 가지 전처리 방법을 제안한다. 본 연구에서 제안하는 방법은 1) 구어 문장의 패러프레이징을 통한 말뭉치 확장 방법, 2) 구어 단어의 표제어화를 통한 개별 어휘 출현 빈도 증가 및 구어 표현의 번역 가능성을 향상시키는 방법, 그리고 3) 수지 표현으로 전사되지 않는 구어의 기능어 제거를 통한 구어-수지 표현 간 문장 성분을 일치시키는 방법이다. 서로 다른 특징을 지닌 영어-미국 수화 병렬 말뭉치들을 이용한 실험에서 각 방법론들이 단독으로 쓰일 때와 조합되어 함께 사용되었을 때 모두 말뭉치의 종류와 관계없이 번역 성능을 개선시킬 수 있다는 것을 확인할 수 있었다.