• Title/Summary/Keyword: Buddhist Painting

Search Result 75, Processing Time 0.026 seconds

Assessing the Effects of Acrylic Resin (Paraloid B-72) on Buddhist Mural-painting conservation - Focusing on Outside Mural Paintings of Mireuk Hall in Geumsan Temple - (아크릴계 수지(Paraloid B-72)가 사찰벽화 보존에 미치는 영향에 관한 연구 - 금산사 미륵전 외벽화를 중심으로 -)

  • Lee, Kyeong-Min;Han, Kyeong-Soon;Lee, Hwa-Soo
    • 보존과학연구
    • /
    • s.29
    • /
    • pp.65-90
    • /
    • 2008
  • This study examines the status and the physical features of Paraloid B-72 layers with examination of microstructure and analysis of organic matters. Paraloid B-72 layers were coated on samples from the colour layer of outer wall painting in Mireuk hall in Geumsan temple. On the basis of the previous examination result, it has made the samples which are similar to outer wall in Mireuk hall in Geumsan temple. The samples can be divided into two, one; 5% Paraloid B-72 coating and another is without coating. Then samples have been experimented under the compulsive environments of infrared radiation and immersion, thereafter compared the results of the damages and physical features between two samples. As a result of the comparison, the sample with Paraloid B-72 had more serious cracks, exfoliations and peeling layers than that of without Paraloid B-72. Otherwise, in the examination of ultraviolet radiation, the sample with Paraloid B-72 coating showed weaker physical properties, less density in structure of colour layer and less hardness in surface of colour layer than the sample without coating. The percentage of moisture content after the ultraviolet radiation was higher in the sample without Paraloid B-72 than the sample with Paraloid B-72 coating. Observing the conditions before the ultraviolet radiation, the sample with Paraloid B-72 coating demonstrated lower rate in moisture evaporation rate than the sample without Paraloid B-72. As a consequence, in examination of this samples, the change of physical features are increased in the sample with Paraloid B-72 coating than that without Paraloid B-72 when compulsive environment of heat, moisture and ultraviolet rays for a short term are imposed.

  • PDF

A Study on the Costumes of Male Performers in the late Joseon's Gamrotaenghwa(Part I) - Korean Nectar Ritual Painting - (조선후기 감로탱화 하단화를 통해 본 예인복식 연구(제1보) - 사당패 남자복식을 중심으로 -)

  • Hong, Na-Young;Min, Bo-Ra
    • Journal of the Korean Society of Clothing and Textiles
    • /
    • v.30 no.1 s.149
    • /
    • pp.94-105
    • /
    • 2006
  • This study is focused on the man's costumes of Sadangpae(the troupe of performers) shown in Gamrotaenghwa (감로탱화) during the late Chosun dynasty. Originally Gamrotaenghwa was used as a painting for a Buddhist praying ceremony, 또Young-ga-cheon-do-je(영가천도제). It shows us the lives of the commoners in those days. Gamrotaenghwa reflects the changes of costume style in the late Chosun period. The early styles of po(포, coat) for male performers in the 17th century were changeui(창의) and dopo(도포), which had the front panels(seop) overlapped deeply and sleeves that got wider as time passed. After the 18th century, Male performers wore a simpler coat such as sochangeui(소창의), which had narrow sleeves and long slits on the both sides. Especially the coats of acrobats were fastened on the center front with buttons. Heuklip(흑립: black hat), somoja(소모자: small cap) and jeonlip(전립: wool hat) were used as hats for the male performers. Originally, heuklip was the hat that represented the noble status: yangban(양반). However, it was popularized among the commoners in the late Chosun period. As time passed on, the heuklip became more popular and its shape also changed. Somoja and jeonlip were shown throughout the entire Gamrotaenghwa. Unlike heuklip, those were common hats for Sadangpae. The costumes of entertainers shown in Gamrotaenghwa were very similar to those of the commoners. However, it seems that there were some differences of the costumes depending on the roles they performed.

Scientific Examination of Kim Jeong-hee's "Buliseonrando" by Using Hyperspectral Image Analysis (초분광영상 분석을 활용한 김정희 필 불이선란도(不二禪蘭圖)의 과학적 조사)

  • Ko Soorin;Park Jinho;Lee Sujin
    • Conservation Science in Museum
    • /
    • v.30
    • /
    • pp.127-144
    • /
    • 2023
  • "Buliseonrando," meaning "Buddhist virtues and the orchid are one and the same," was painted by Chusa Kim Jeong-hee. Four appreciation sentences are written in various fonts around the orchid drawn in the center of the painting, along with a total of 15 seals stamped. Hyperspectral image analysis(HSI), microscopy, and X-ray fluorescence (XRF) were conducted with a focus on the seals and the parts of the painting that have been applied with a conservation treatment. As a result of the analyses, the seals were classified into two types-seals with or without barium content. Stamp shade was identified only in five of themstamps, which allows the assumption that the composition and material characteristics of the stamp inks varied depending on the period. In particular, hyperspectral image analysis confirms traces of conservation treatment on the seals and the lost parts identified in addition to the 15 seals, which also demonstrates the utility of hyperspectral image analysis.

A Study on Xieyi (寫意) Ink Orchid Paintings by Sochi Heo Ryun (소치 허련(1808~1893)의 사의(寫意) 묵란화)

  • Kang, Yeong-ju
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.52 no.1
    • /
    • pp.170-189
    • /
    • 2019
  • Sochi Heo Ryun (小癡 許鍊, 1808-1893) was a literary artist of Chinese paintings of the Southern School during the late Joseon dynasty and the founder of paintings in the literary artist's style of Jindo County in South Jeolla Province. He was also a professional literary artist who acquired both learning and painting techniques under Choui (a Zen priest) and Kim Jeong-hee's teachings. Heo Ryun's landscape paintings were influenced by Kim Jung -hee. However, his ink orchid paintings, which he began producing in his later years, were not related to the 'Ink Orchid Paintings of Chusa (秋史蘭)'. His ink orchid paintings as a whole drew attention as he followed the old methods but still used rough brush strokes . Ordinary orchids were drawn based on Confucian content. However, his Jebal (題跋) and seal (印章) contain not only Confucian characters but also Taoist and Buddhist meanings. Therefore, it is possible to guess his direction of life and his private world of suffering. Ryun's ink orchid paintings reflected a variety of philosophies and aesthetic sensibilities. He went through a process of stylistic change over time and formed an 'Ink Orchid Painted Thought' in later life. The main characteristic of Sochi's ink orchid paintings is that he formed his own special methods for orchid paintings by mimicking the Manuals of Paintings. He drew orchids with his fingers in the beginning. Then, Jeongseop, Lee Ha-eung, Cho Hee-ryong, and others developed an organic relationship with the painting style of ink orchid paintings. Then in later years, orchid paintings reached the point of 'Picture Painted Thought (寫意畵)'. The above consideration shows that ink orchid paintings, which he produced until the end of his life, were the beginning of his mental vision and will to realize the image of a literal artist.

A Study on the Memorial stone of the Sumanotap in Jeongamsa Temple (정암사 수마노탑 탑지석(塔誌石) 연구)

  • Son, Shin-young
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.47 no.1
    • /
    • pp.116-133
    • /
    • 2014
  • The memorial stones of Sumanotap were known to have been sequentially produced in 1719, 1773, 1874, 1653, 1874. However, after examining the chronological era (年號) and sexagesimal cycle (干支), it was found that the second and fourth memorial stones were both recorded in 1713. The reason why the records of the same period were divided into two is assumed that since the subject to repair was divided into main structure and flagpole of the temple, and it was recorded per each monk in charge and donator. On the fifth tablet of the memorial stone of Sumanotap contains all the names of monks who were in charge of repairing Sumanotap as well as the names of common donators. These people are not verified in detail though, through comparing the Buddhist names on the third memorial stone with Buddhist paintings and painting records, 12 monks were identified to be in the same names. Generally, they were active in Gangwon province, Gyeongsang province, Seoul and Gyeonggi province in the late 19th century and even after the Sumanotap repair, they took up other duties of various temples. The most notable name among the donators recorded in the memorial stones of Sumanotap was Kim Jwageun. He was the donator for the chest of gold and silver that was enshrined in the pagoda in 1874. His name was recorded with Mrs. Yang from Cheongsin and, at that time, was known just as a donator. However, actually, the donator was not Kim Jwageun but his mistress Mrs. Yang who used to be a gisaeng, called Na-hap and was from Naju. Kim Jwageun deceased in 1869 already. It is exceptional that Mrs. Yang who were the mistress of the prime minister Kim Jwageun personally participated in the Buddhist event in which king, queen, mothers of king and queen, noblewoman participated. Besides, the event of Sumanotap repair was carried out by royal family in order to celebrate the hundredth day of the prince, Sunjong and his grandfather, Heungseon Daewongun did not participate for political reason. In this situation, the domination of Mrs. Yang is considered remarkable. Meanwhile, the temples that frequently appeared among the 10 temples recorded in the memorial stone of Sumanotap are Gakhwa-sa temple in Bonghwa-gun, Gyeongsangbuk-do and Bodeok-sa temple in Yeongwolgun, Gangwon-do. Gakhwa-sa temple was a temple where the historical achievements were kept so was under the government's control. Bodeok-sa temple was the buddhist temple praying for the soul of the Danjong buried in the tomb and was managed by the government. Therefore, the face these two temples participated in the Sumanotap repair proves that Sumanotap was repaired by the supports form these two temples and the stature of Sumanotap at that time was as high as the temples where the historical achievements are store or the royal buddhist temples for praying for ancestors' souls.

Mid-Silla Buddhist Art of Bunhwangsa Temple Seen through the Record of Samgukyusa (『삼국유사』를 통해 본 분황사(芬皇寺)의 중대신라 불교미술)

  • Choe, Song-eun
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.47 no.4
    • /
    • pp.136-161
    • /
    • 2014
  • This paper investigates the Buddhist sculpture and wall-painting enshrined in the halls of Bunhwangsa (Bunhwang temple) at Gyeongju in the mid-Silla period, which are thoroughly unknown to us except through textual records of Samgukyusa compiled by Priest Ilyeon in the late thirteenth century. According to Samgukyusa, a clay portrait-sculpture of Monk Wonhyo, made by his son Seolchong, was placed in Bunhwangsa. This image faced to the side, because he turned his body toward Seolchong when Seolchong bowed to this image. This story suggests that the portrait image of Wonhyo was most likely made after the Vimalakirti images, which were popular in China from the Six Dynasties period on, especially the Vimalakirti images of the early Tang period, turning his head and body toward Bodhisattva Manjusi seated opposite. The Vimalakirti image of Seokkuram might show the portrait image of Wonhyo. A wall-painting of a Thousand-Armed Avalokiresvara who has a thousand arms with a thousand eyes, called by the name 'Great Mercy with a Thousand Hands', was enshrined on the north wall of the left hall of Bunhwangsa. During King Gyeondeok's reign, Himyeong and her five-year-old blind child prayed before this image, and the blind child gained eyesight. While praying, they sang a song pleading for one of the thousand eyes which the Bodhisattva had in his hands. This song implies that Thousand-Armed Avalokiresvara had a thousand eyes, one painted on each hand. The fact that Thousand-Armed Avalokiresvara of Bunhwangsa was called 'Great Mercy with a Thousand Hands' indicates that this painting was based on the scripture Thousand-Armed Avalokiresvara Sutra translated by Bhagavaddharma in about 655, in the Tang period, which also has 'Great Mercy' in its title. In the year 755, a gilt bronze image of Medicine Buddha was made in Bunhwangsa, using nearly 61 tons of bronze to cast. The huge amount of bronze suggests it includes not only the Buddha statue but many other images such as two attendant Bodhisattvas of Suryaprabha and Candraprabha, Eight Great Bodhisattvas, or Twelve Guardians. Seven images of Medicine Buddha might have been made in accordance with the scriptural text of Seven Medicine Buddha Sutra translated by Monk Yijing. Textual evidence and recent excavation have revealed that seven images of Medicine Buddha and their whole attendant images based on Seven Medicine Buddha Sutra were made in the Nara period from 751 to 762 when Queen Gomyo contructed Sinyakusiji temple for the recovery of her husband Shomu. It is fair to assume that one or seven Medicine Buddhas and a whole group of his (their) attendant images were made for the main hall of Bunhwangsa temple in 755.

A Study on the "Holing-Bowl(받침그릇, 承盤) for the Jung-Byoung(정병, 淨甁)" or The Sacred Water-pot (정병 받침그릇(淨甁 承盤) 살핌 -고려불화(佛畵)-수월관음그림(水月觀音圖)으로 -)

  • Ghang, soon-hyoung
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.34
    • /
    • pp.124-136
    • /
    • 2001
  • Among many different types of wares, we have amazing Sacred Water-pot(따르개, 注子) from Goryo-period(고리, 高麗, 918-1392). The stylistic peculiarity of Jung-Byoung(정병, 淨甁) is described in "Goryo-Dhogyoung, 고리도경, 高麗圖經", the classical design canon. It is said, "A sharpened mouth with narrow and prolonged neck is attached upon the broad mouth with thicker and even longer neck of the pot whose body intimates to the shape of melon." One could find this Jung-Byoung similar to the Indian drinking water jar, Kundika, which has been. even today, an everyday article in houses as well as in temples. In the early Buddhist cult, the object had been adopted as personal belonging of the Bodhisattvas(보살, 菩薩), especially of the Bodhisattva Avalokitesvara(관세음보살,觀世音菩薩). In short, the purifying character of water is met by the sacred ware to deliver the refreshing Sweet-Water(Holy-Water, 깨맑물, 단물, 단이슬물, 정수, 감로, 감로수, 성수, 淨水, 甘露, 甘露水, 聖水): For the holy purpose of fulfilling the thirst of people, of symbolozing the virtuous dharma. Thus, Ggamslkh-Byoung(깨맑병,淨水), the literal Korean name, denotes purifying and clarifying and clarifying water-pot to us. Among many other Asian countries, India, China, Korea, and Japan have a profound cult of the sacred water-pot(Ggamalkh-Byoung, Jung-Byoung, 깨맑병, 정병, 정수병, 감로병, 감로수병, 淨甁, 淨水甁, 甘露甁, 甘露水甁). Therefore, this charming holy object drew much attention not only from master artisans to shape and deliver them to people but also from painters and sculptors for their endowment of the sacred images dedicated to Buddha(부처,佛,佛陀). In China, the sacred water pot emerged in the period of Tang(당, 唐, 618~907)-Period and underwent much sophistication later on, I. e., from earthenware, ceramic-porcelain, bronze, and silver. However, the following represents a challenge to the well-known Goryo-Thangka(고리불화, 高麗佛畵) Painting of Bodhisattva Avalokitesvara to our speculation on the Sacred Water-pot(정병, 淨甁). The image suggests, when examined closely, that the Sacred Water-pot has been accompanied by, or placed in, a transparent glasswere(유리그릇) or crystalbowl(수정그릇)! We have no other physical proof of the existence of such a Holding-Bowl(받침그릇, 承盤), except for in this particular painting. This Holding-Bowl would have not been a mere elaboration on the practicality of controling the drips from the mouth of the pot. As in the chapter on Tang-ho(탕호, 湯壺), or thermal bowl, in the "Goryo-Dhogyoung" it advises readers that this style of bowl is to be filled with hot water, and thus function as a preserver of heat in the water inside the pot. As an offering to the Buddha, the Sacred Water-pot could have been used for serving him hot tea. Hence the sacred bottle is to contain the refreshing water, the water transcends to nectar, and the nectar is prepared as a nectar tea to offer the Buddha. For both the Holding-Bowl of Ggamalkh-Byoung(Jung-Byoung)and the Celestial-Robe(날개옷, 天衣) of the Bodhisattva Avalokitesvara, whose specified character is the Water-Moon(수월, 水月) in this particular Thangka(불화, 佛畵) painting, the transparency is essential. This is to refer to the purity and the lucid clarity of Bodhisattva Avalokitesvara and at a deeper level, to refer to the world of Buddhas-the Tushita(Paradise, Heaven, Eden, 극락, 불세계, 極樂, 佛世界). Howerver, without the discovery of an actual Holding-Bowl, accompanied by a Sacred Water-pot, such speculation will necessarily remain hypothetical. Nevertheless, there is an abundance of evidence of our ancient craftsmanship in jade and ctystal, dating back to the Bronze Age(1000~2B.C.) in Korea. By the time of the Three Kingdom-Period(삼국시대, 三國時代, 57B.C.~935A.D.), and especially the Silla(신라, 新羅, 57B.C.~935A.D.)-Empire, the jade and crystal ornamentation had become very intricate indeed. By the Goryo-Period(918~1392) and Chosun-Period(조선, 朝鮮,1392~1910),crystal-ware and jade art were popular in houses and Buddhist temples, whose master artsanship was heightened in the numerous Sarira-Cases(사리그릇, 舍利器), containing relics and placed inside Stupas(탑, 투, 搭)! Therefore, discovering a tiny part of the crystal or jade Holding-Bowl for the Sacred Water-pot and casting full light on this subject, would not be totally impossible. Lastly the present article shares the tiny hope for a sudden emergence of such a Holding-Bowl.

The First North Korean Painting in the Collection of the National Museum of Korea: Myogilsang on Diamond Mountain by Seon-u Yeong (국립중앙박물관 소장 산률(山律) 선우영(鮮于英) 필(筆) <금강산 묘길상도>)

  • Yi, Song-mi
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.97
    • /
    • pp.87-104
    • /
    • 2020
  • Myogilsang on Diamond Mountain, signed and dated (2000) by Seon-u Yeong (1946-2009), is the first work by a North Korean artist to enter the collection of the National Museum of Korea (fig. 1a). The donor acquired the painting directly from the artist in Pyeongyang in 2006. In consequence, there are no issues with the painting's authenticity.This painting is the largest among all existing Korean paintings, whether contemporary or from the Joseon Dynasty, to depict this iconography (see chart 1. A Chronological List of Korean Myogilsang Paintings.) It is ink and color on paper, measures 130.2 × 56.2 centimeters, and is in a hanging scroll format. Since this essay is intended as a brief introduction of the painting and not in-depth research into it, I will simply examine the following four areas: 1. Seon-u Yeong's background; 2. The location and the traditional appellation of the rock-cut image known as Myogilsang; 3. The iconography of the image; and 4) A comparative analysis of Seon-u Yeong's painting in light of other paintings on the same theme. Finally, I will present two more of his works to broaden the understanding of Seon-u Yeong as a painter. 1. Seon-u Yeong: According to the donor, who met Seon-u at his workshop in the Cheollima Jejakso (Flying Horse Workshop) three years before the artist's death, he was an individual of few words but displayed a firm commitment to art. His preference for subjects such as Korean landscapes rather than motifs of socialist realism such as revolutionary leaders is demonstrated by the fact that, relative to his North Korean contemporaries, he seems to have produced more paintings of the former. In recent years, Seon-u Yeong has been well publicized in Korea through three special exhibitions (2012 through 2019). He graduated from Pyeongyang College of Fine Arts in 1969 and joined the Central Fine Arts Production Workshop focusing on oil painting. In 1973 he entered the Joseon Painting Production Workshop and began creating traditional Korean paintings in ink and color. His paintings are characterized by intense colors and fine details. The fact that his mother was an accomplished embroidery specialist may have influenced on Seon-u's choice to use intense colors in his paintings. By 1992, he had become a painter representing the Democratic People's Republic of Korea with several titles such as Artist of Merit, People's Artist, and more. About 60 of his paintings have been designated as National Treasures of the DPRK. 2. The Myogilsang rock-cut image is located in the Manpok-dong Valley in the inner Geumgangsan Mountain area. It is a high-relief image about 15 meters tall cut into a niche under 40 meters of a rock cliff. It is the largest of all the rock-cut images of the Goryeo period. This image is often known as "Mahayeon Myogilsang," Mahayeon (Mahayana) being the name of a small temple deep in the Manpokdong Valley (See fig. 3a & 3b). On the right side of the image, there is an intaglio inscription of three Chinese characters by the famous scholar-official and calligrapher Yun Sa-guk (1728-1709) reading "妙吉祥"myogilsang (fig. 4a, 4b). 3. The iconography: "Myogilsang" is another name for the Bhodhisattva Mañjuśrī. The Chinese pronunciation of Myogilsang is "miaojixiang," which is similar in pronunciation to Mañjuśrī. Therefore, we can suggest a 妙吉祥 ↔ Mañjuśrī formula for the translation and transliteration of the term. Even though the image was given a traditional name, the mudra presented by the two hands in the image calls for a closer examination. They show the making of a circle by joining the thumb with the ring finger (fig. 6). If the left land pointed downward, this mudra would conventionally be considered "lower class: lower life," one of the nine mudras of the Amitabha. However, in this image the left hand is placed across its abdomen at an almost 90-degree angle to the right hand (fig. 6). This can be interpreted as a combination of the "fear not" and the "preaching" mudras (see note 10, D. Saunders). I was also advised by the noted Buddhist art specialist Professor Kim Jeong-heui (of Won'gwang University) to presume that this is the "preaching" mudra. Therefore, I have tentatively concluded that this Myogilsang is an image of the Shakyamuni offering the preaching mudra. There is no such combination of hand gestures in any other Goryeo-period images. The closest I could identify is the Beopjusa Rock-cut Buddha (fig. 7) from around the same time. 4. Comparative analysis: As seen in , except for the two contemporary paintings, all others on this chart are in ink or ink and light color. Also, none of them included the fact that the image is under a 40-meter cliff. In addition, the Joseon-period paintings all depicted the rock-cut image as if it were a human figure, using soft brushstrokes and rounded forms. None of these paintings accurately rendered the mudra from the image as did Seon-u. Only his painting depicts the natural setting of the image under the cliff along with a realistic rendering of the image. However, by painting the tall cliff in dark green and by eliminating elements on either side of the rock-cut image, the artist was able to create an almost surreal atmosphere surrounding the image. Herein lies the uniqueness of Seon-u Yeong's version. The left side of Seon-u's 2007 work Mount Geumgang (fig. 8) lives up to his reputation as a painter who depicts forms (rocks in this case) in minute detail, but in the right half of the composition it also shows his skill at presenting a sense of space. In contrast, Wave (fig. 9), a work completed one year before his death, displays his faithfulness to the traditions of ink painting. Even based on only three paintings by Seon-u Yeong, it seems possible to assess his versatility in both traditional ink and color mediums.

Buddhist Images in Myeongbujeon at Magoksa Temple in Gongju (공주 마곡사 명부전 불상 연구)

  • Choi, Sun-il
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.98
    • /
    • pp.130-153
    • /
    • 2020
  • Using stylistic analysis and historical documents, this paper examines the production details of images enshrined in Myeongbujeon (Hall of the Underworld) at Magoksa Temple in Gongju, focusing on the wooden seated Ksitigarbha Bodhisattva and the stone Ten Kings of Hell. Inside Myeongbujeon, the wooden seated Ksitigarbha Bodhisattva is placed at the center, flanked by standing images of Mudokgwiwang and Domyeong-jonja, with images of the Ten Kings and their attendants along the walls. All of these images were transferred to Magoksa Temple in the latter half of the 1930s. The wooden seated Ksitigarbha Bodhisattva came from Jeonghyesa Temple in Cheongyang, the other sculptures came from Sinheungsa Temple in Imsil, and a painting of the Ten Kings came from Jeongtosa Temple in Nonsan. The wooden seated Ksitigarbha Bodhisattva is known to have been produced in 1677, around the same time as the stone sculptures of the Ten Kings. A close analysis of the details of the bodhisattva sculpture-including the facial features, body proportions, and drapery characteristics-strongly suggests that it was produced in the 1620s or 1630s by the monk sculptor Suyeon (who was active in the early half of the seventeenth century) or his disciples. In particular, the rendering of the drapery on the lower half of the body closely resembles Buddhist sculptures produced by Suyeon that are now enshrined at Bongseosa Temple in Seocheon (produced in 1619) and at Sungnimsa Temple in Iksan (produced at Bocheonsa Temple in Okgu in 1634). According to the votive inscription, the stone sculptures of the Ten Kings and their attendants were produced in 1677 under the supervision of the monk sculptor Seongil. However, these are the only known Buddhist images produced under Seongil, and no details about other monks involved in the production have ever been found, making it difficult to speculate about their lineage. Historical records do suggest that Seongil worked on other projects to produce or repair sculptures with disciples of the monk sculptors Hyehi or Unhye, indicating amicable relations between the two groups. Unlike most such images in the Honam or Yeongseo regions, the Ten Kings at Magoksa Temple are made from stone, rather than wood or clay. Also, the overall form and the drapery conform to statues of the Ten Kings that were popularly produced in the Yeongnam region. Thus, the images are believed to be the work of monks who were primarily active in Yeongnam, rather than Honam. In the future, a systematic investigation of wooden seated Ksitigarbha Bodhisattva images and stone Ten Kings of Hell images produced in the Chungnam region could illuminate more details about the production of the images at Magoksa Temple, and perhaps shed light on the conditions that led to the production of stone Buddhist sculptures in the Honam area during the late seventeenth century.

Estimation of Damage Degree for Mural Paintings in Maitreya Hall of Geumsan-sa Buddhist Temple, Korea (금산사 미륵전벽화의 손상도 평가 연구)

  • Han, Kyeong-Soon
    • Journal of Conservation Science
    • /
    • v.26 no.3
    • /
    • pp.295-310
    • /
    • 2010
  • Since wall paintings in Maitreya Hall of Geumsan-sa temple had displayed a serious state of damage and deterioration, a detailed examination such as structural analysis of the wall, cause of damage, and the state of deterioration have been thoroughly conducted before the conservation treatment has commenced. The most seriously deteriorated part of the wall paintings was the south wall of the building in particular in its painted and surface layer. The painted layer had formed its own layer of thick, which has been separation from the surface layer. As such problem developed the whole surface layer has been separated from the wall. The problem has been caused by two reasons: 1. the heavy weight of the roof section and it caused cracks and damage on the wall; 2. the loss of function of consolidating material and it caused discolouring and the separation of surface layer from the wall. The cause of damage on the painted and surface layers can be assumed in two ways: 1. its surrounding environment such as the change of temperature and humidity level and ultraviolet rays ; 2. the loss of mechanical function of consolidating material, synthetic resin which had been applied in the past conservation treatment. The separation of layers from the wall and cracks was caused by the mistake in choosing an applicable consolidating material and dismantling technique which had ignored a different characteristic of the wall painting of Korean buddhist temples.