• Title/Summary/Keyword: Book cover

Search Result 58, Processing Time 0.021 seconds

A Method for Establishing Chronology of Cloud Patterns Based on the Cover Patterns of Oegyujanggak Uigwe Books in the Late Joseon Period (외규장각 의궤 책의 문양을 통한 운보문 편년 설정 방법)

  • Lee, Eunjoo
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.52 no.4
    • /
    • pp.18-37
    • /
    • 2019
  • This study derived a method for establishing the chronology of cloud patterns by examining the arrangement of the treasure motifs in the cloud pattern used in the relevant pattern-decorated book covers of 89 Oegyujanggak Uigwe books, which are currently housed in the National Museum of Korea. The cloud pattern with a treasure motif was used in the covers of a total of 89 books from King Hyojong Gukjangdogam Uigwe (1659) to Sadoseja Garyedogam Uigwe (1744), spanning 86 years. First, to analyze the cloud pattern, it should be broken down into smaller parts to the extent that the different shapes of treasure motifs can be recognized. Secondly, the method of decoding the pattern is as follows: First, check whether the pattern is arranged in one or two directions from the vertex of the cloud's head, and determine the direction of the cloud tail. Then, decode the treasure motif's arrangement starting from the vertex of the cloud's head toward the direction the tail of manja is headed. Record the findings of this decoding process by categorizing them. Thirdly, as a result of the analysis, a total of 28 types of cloud patterns with treasure motifs were identified in 89 books. There were 45 types of treasure motifs used in such patterns. Finally, we have concluded that applying the method of decoding the treasure motif in the cloud pattern to portraits, excavated costumes, and various relics can be useful to establish the chronology of cloud patterns in the late Joseon period. The method suggested in this study is called 'The Reading Method of Chronology in Cloud Pattern with Treasure Motifs' (also 'Jeung-ha Cloud Pattern Reading Method').

Music practice by court musicians and Akjang yoram 『樂章要覽』 (궁중 악인(樂人)의 음악 연습과 『악장요람(樂章要覽)』)

  • Lee, Jung-hee
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.43
    • /
    • pp.357-380
    • /
    • 2021
  • Akjang yoram 『樂章要覽』 is a book that summarizes only the important contents from the Akjang 樂章. Akjang 樂章 is arranged in the first half, and score 樂譜 is arranged in the second half. It seems that Akjang yoram 『樂章要覽』 passed through a total of four stages through the time when the handwriting and the lyrics were written. The presence of various handwriting and traces of modifications means that it has been passed through by several people, so it is not unrelated to the fact that several traces remain on the back of the cover of Akjang yoram 『樂章要覽』. The first part of the Akjang 樂章 is a method of presenting the name and lyrics of the accompanying music based on the ritual procedure, and in particular, the lyrics are written in Chinese characters and Hangeul sounds to improve readability. The score in the second half complies with the ritual procedures, but boldly omits overlapping melodies, and is composed based on the music, and various symbols are used to capture the expression of court music. This structure is a reflection of the direction we practiced to harmonize with the music after prior ritual procedures and diction. This was a device to increase the efficiency of music education and music practice for the court musician. The characteristics of the musical pieces are that they consist of essential musical pieces that must be mastered as musicians. In addition, the name Kim Hyung-sik 金亨植 is noted on the back cover of Akjang yoram 『樂章要覽』, and he was a court musician who was active in the age of King Sunjo 純祖. In other words, the musical pieces included in Akjang yoram 『樂章要覽』 are the core repertoire played by court musicians like Kim Hyung-sik 金亨植. Akjang yoram 『樂章要覽』 is a 'music practice booklet' containing the daily life of court musicians. Akjang yoram 『樂章要覽』 is a booklet designed for the purpose of teaching the court musicians to sing while correctly pronouncing the lyrics in major ceremonies. It is even more noteworthy in that Kim Hyung-sik 金亨植 was an owner. In addition to the fact that Kim Hyung-sik's name remains, and in the practicality of being used by various court musicians reflecting and modifying the changes of the times, it is meaningful in that it contains the path of court musicians who spent a lot of time and time to transmit court music.

The State Hermitage Museum·Northwest University for Nationalities·Shanghai Chinese Classics Publishing House Kuche Art Relics Collected in Russia Shanghai Chinese Classics Publishing House, 2018 (아라사국립애이미탑십박물관(俄羅斯國立艾爾米塔什博物館)·서북민족대학(西北民族大學)·상해고적출판사(上海古籍出版社) 편(編) 『아장구자예술품(俄藏龜玆藝術品)』, 상해고적출판사(上海古籍出版社), 2018 (『러시아 소장 쿠차 예술품』))

  • Min, Byung-Hoon
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.98
    • /
    • pp.226-241
    • /
    • 2020
  • Located on the right side of the third floor of the State Hermitage Museum in St. Petersburg, the "Art of Central Asia" exhibition boasts the world's finest collection of artworks and artifacts from the Silk Road. Every item in the collection has been classified by region, and many of them were collected in the early twentieth century through archaeological surveys led by Russia's Pyotr Kozlov, Mikhail Berezovsky, and Sergey Oldenburg. Some of these artifacts have been presented around the world through special exhibitions held in Germany, France, the United Kingdom, the Netherlands, Korea, Japan, and elsewhere. The fruits of Russia's Silk Road expeditions were also on full display in the 2008 exhibition The Caves of One Thousand Buddhas - Russian Expeditions on the Silk Route on the Occasion of 190 Years of the Asiatic Museum, held at the Hermitage Museum. Published in 2018 by the Shanghai Chinese Classics Publishing House in collaboration with the Hermitage Museum, Kuche Art Relics Collected in Russia introduces the Hermitage's collection of artifacts from the Kuche (or Kucha) region. While the book focuses exclusively on artifacts excavated from the Kuche area, it also includes valuable on-site photos and sketches from the Russian expeditions, thus helping to enhance readers' overall understanding of the characteristics of Kuche art within the Buddhist art of Central Asia. The book was compiled by Dr. Kira Samosyuk, senior curator of the Oriental Department of the Hermitage Museum, who also wrote the main article and the artifact descriptions. Dr. Samosyuk is an internationally renowned scholar of Central Asian Buddhist art, with a particular expertise in the art of Khara-Khoto and Xi-yu. In her article "The Art of the Kuche Buddhist Temples," Dr. Samosyuk provides an overview of Russia's Silk Road expeditions, before introducing the historical development of Kuche in the Buddhist era and the aspects of Buddhism transmitted to Kuche. She describes the murals and clay sculptures in the Buddhist grottoes, giving important details on their themes and issues with estimating their dates, and also explains how the temples operated as places of worship. In conclusion, Dr. Samosyuk argues that the Kuche region, while continuously engaging with various peoples in China and the nomadic world, developed its own independent Buddhist culture incorporating elements of Gandara, Hellenistic, Persian, and Chinese art and culture. Finally, she states that the culture of the Kuche region had a profound influence not only on the Tarim Basin, but also on the Buddhist grottoes of Dunhuang and the central region of China. A considerable portion of Dr. Samosyuk's article addresses efforts to estimate the date of the grottoes in the Kuche region. After citing various scholars' views on the dates of the murals, she argues that the Kizil grottoes likely began prior to the fifth century, which is at least 100 years earlier than most current estimates. This conclusion is reached by comparing the iconography of the armor depicted in the murals with related materials excavated from the surrounding area (such as items of Sogdian art). However, efforts to date the Buddhist grottoes of Kuche must take many factors into consideration, such as the geological characteristics of the caves, the themes and styles of the Buddhist paintings, the types of pigments used, and the clothing, hairstyles, and ornamentation of the depicted figures. Moreover, such interdisciplinary data must be studied within the context of Kuche's relations with nearby cultures. Scientific methods such as radiocarbon dating could also be applied for supplementary materials. The preface of Kuche Art Relics Collected in Russia reveals that the catalog is the first volume covering the Hermitage Museum's collection of Kuche art, and that the next volume in the series will cover a large collection of mural fragments that were taken from Berlin during World War II. For many years, the whereabouts of these mural fragments were unknown to both the public and academia, but after restoration, the fragments were recently re-introduced to the public as part of the museum's permanent exhibition. We look forward to the next publication that focuses on these mural fragments, and also to future catalogs introducing the artifacts of Turpan and Khotan. Currently, fragments of the murals from the Kuche grottoes are scattered among various countries, including Russia, Germany, and Korea. With the publication of this catalog, it seems like an opportune time to publish a comprehensive catalog on the murals of the Kuche region, which represent a compelling mixture of East-West culture that reflects the overall characteristics of the region. A catalog that includes both the remaining murals of the Kizil grottoes and the fragments from different parts of the world could greatly enhance our understanding of the murals' original state. Such a book would hopefully include a more detailed and interdisciplinary discussion of the artifacts and murals, including scientific analyses of the pigments and other materials from the perspective of conservation science. With the ongoing rapid development in western China, the grotto murals are facing a serious crisis related to climate change and overcrowding in the oasis city of Xinjiang. To overcome this challenge, the cultural communities of China and other countries that possess advanced technology for conservation and restoration must begin working together to protect and restore the murals of the Silk Road grottoes. Moreover, centers for conservation science should be established to foster human resources and collect information. Compiling the data of Russian expeditions related to the grottoes of Kuche (among the results of Western archaeological surveys of the Silk Road in the early twentieth century), Kuche Art Relics Collected in Russia represents an important contribution to research on Kuche's Buddhist art and the Silk Road, which will only be enhanced by a future volume introducing the mural fragments from Germany. As the new authoritative source for academic research on the artworks and artifacts of the Kuche region, the book also lays the groundwork for new directions for future studies on the Silk Road. Finally, the book is also quite significant for employing a new editing system that improves its academic clarity and convenience. In conclusion, Dr. Kira Samosyuk, who planned the publication, deserves tremendous praise for taking the research of Silk Road art to new heights.

Study on the Neunghwaji fabrication techniques and characteristics (능화지(菱花紙) 제작기법 및 그 특성에 관한 연구)

  • Kim, soon kwan;Hong, soon chon
    • 보존과학연구
    • /
    • s.32
    • /
    • pp.5-24
    • /
    • 2011
  • Neunghwaji(Embossed patterned paper) is a unique paper used for a traditional book cover in Korea. The research was carried out to investigate Neunghwaji's features. Physical property was studied through a test of tensile strength and folding endurance. Also, comparative analysis of virus resistance and waterproof ability was undertaken on Neunghwaji. 1. Folding endurance test showed that strength of non-embossed CB and HB decreased during deteriorating duration. Embossed CN and HN showed the strength increasing at early stage and decreasing from the 27th day of the deteriorating duration. Tensile strength was decreasing in both cases as deterioration progressed. 2. Growth of Arthrinium sp. fungus on embossed paper was 10% less than plain paper while Cladosporium sp. showed 20~30% less growth. Amur cork dyeing(H) showed 10~30% lower fungi growth than Gardenia seed dyeing(C). The result indicated that embossed paper has better virus resistance than Hanji, and Amur cork dyeing has better virus resistance than Gardenia seed dyeing. 3. Average contact angle of CN, CB, HN, and HB was $85{\sim}92^{\circ}$ and NON-N and NON-B was $59{\sim}63^{\circ}$. In detail, CN's contact angle was $1{\sim}7^{\circ}$ higher than CB's; HN was $1{\sim}6^{\circ}$ higher than HB. Therefore, it was found that embossed paper has higher contact angle than Hanji thus the former has better waterproof ability. The research suggested production technique of Neunghwaji and studied its features related to the technique. Neunghwaji was confirmed to have superior quality to Hanji though further study regarding above test result is needed to complement the research.

  • PDF

Estimation of the Three-dimensional Vegetation Landscape of the Donhwamun Gate Area in Changdeokgung Palace through the Rubber Sheeting Transformation of (<동궐도(東闕圖)>의 러버쉬팅변환을 통한 창덕궁 돈화문 지역의 입체적 식생 경관 추정)

  • Lee, Jae-Yong
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.51 no.2
    • /
    • pp.138-153
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study was to analyze , which was made in the late Joseon Dynasty to specify the vegetation landscape of the Donhwamun Gate area in Changdeokgung Palace. The study results can be summarized as below. First, based on "Jieziyuan Huazhuan(芥子園畵傳)", the introductory book of tree expression delivered from China in the 17th century, allowed the classification criteria of the trees described in the picture to be established and helped identify their types. As a result of the classification, there were 10 species and 50 trees in the Donhwamun Gate area of . Second, it was possible to measure the real size of the trees described in the picture through the elevated drawing scale of . The height of the trees ranged from a minimum of 4.37 m to a maximum of 22.37 m. According to the measurement results, compared to the old trees currently living in Changdeokgung Palace, the trees described in the picture were found to be produced in almost actual size without exaggeration. Thus, the measured height of the trees turned out to be appropriate as baseline data for reproduction of the vegetation landscape. Third, through the Rubber Sheeting Transformation of , it was possible to make a ground plan for the planting of on the current digital topographic map. In particular, as the transformed area of was departmentalized and control points were added, the precision of transformation improved. It was possible to grasp the changed position of planting as well as the change in planting density through a ground plan of planting of . Lastly, it was possible to produce a three-dimensional vegetation landscape model by using the information of the shape of the trees and the ground plan for the planting of . Based on the three-dimensional model, it was easy to examine the characteristics of the three-dimensional view of the current vegetation via the view axis, skyline, and openness to and cover from the adjacent regions at the level of the eyes. This study is differentiated from others in that it verified the realism of and suggested the possibility of ascertaining the original form of the vegetation landscape described in the painting.

New material : Classical lyrics novel 'Jeobuin-jeon' (새 자료 가사체 고소설 「져부인젼」에 대하여)

  • YU, KWON SEK;KIM, YOUNG
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.70
    • /
    • pp.211-255
    • /
    • 2018
  • A classical lyrics novel 'Jeobuin-jeon' is basically old Korean novel in aspect of contents even though it has lyrics for a song formally. In other words, it shows classic poetry but also expends its genre to novel 'Jeobuin-jeon' which belongs to Jae-yeon Park's selection, presents 'Analects' at a book cover and writes its title inside. In addition, it rewrites the story of 'Jeobuin-jeon' at the beginning that means it is novel. It is considered there might be an unclear reason why it could not be marked as an novel outside. 'Jeobuin-jeon' of Jae-yeon Park's selection helps readers grasp the novel by adding Chinese characters for additional explanation based on Korean characters depending on cases. Used words in this novel is estimated being written from the late $19^{th}$ century to the beginning of the $20^{th}$ century. 'Jeobuin-jeon' is assumed being written by woman as it emphasizes that woman should learn letters and take care of the relationship among parents-in-law, husband, sibling, servant and daughter-law. Besides, this novel intends to punish bad characters through 'Jeobuin's good manners by including afterlife-story with 'Bulddong-Aemi'. 'Jeobuin-jeon''s narration is 7 steps and it reaches the peak when 'Bulddong-Aemi' and 'Jeobuin' changes their life each other. Afterward, 'Jeobuin' meets her parents-in-law and passes the crisis. The story ends through 'Bulddong-Aemi' is punished. It is very creative by developing the story with looking back the past would make a change in narration.

The Restoration and Conservation of Indigo Paper in the Late Goryeo Dynasty: Focusing on Transcription of Saddharmapundarika Sutra(The Lotus Sutra) in Silver on Indigo Paper, Volume 7 (고려말 사경의 감지(紺紙) 재현과 수리 - 이화여자대학교 소장 감지은니묘법연화경을 중심으로 -)

  • Lee, Sanghyun
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.54 no.1
    • /
    • pp.52-69
    • /
    • 2021
  • The transcriptions of Buddhist sutra in the Goryeo Dynasty are more elaborate and splendid than those of any other period and occupy a very important position in Korean bibliography. Among them, the transcriptions made on indigo paper show decorative features that represent the dignity and quality that nobles would have preferred. Particularly, during the Goryeo Dynasty, a large number of transcriptions were made on indigo paper, often in hand-scrolled and folded forms. If flexibility was not guaranteed, the hand-scrolled form caused inconvenience and damage when handling the transcription because of the structural limitations of the material that is rolled up and opened. It was possible to overcome these shortcomings by changing from the hand-scrolled to the folded form to obtain convenience and structural stability. The folded form of the transcription utilizes the same principle as the folding screen, so it is a structure that can be folded and unfolded, and it is made by connecting parts at regularly spaced intervals. No matter how small the transcription is, if it is made of thin paper, it is difficult to handle it and to maintain its shape and structure. For this reason, the folded transcription was usually made of thick paper to support the structure, and the cover was made thicker than the inner part to protect the contents. In other words, the forded form was generally manufactured to suit the characteristics of maintaining strength by making the paper thick. Because a large amount of indigo paper was needed to make this type of transcription, it is assumed that there were craftsmen who were in charge only of dark dyeing the papers. Usually, paper dyeing requires much more dye than silk dyeing, and dyeing dozens of times would be required to obtain the deep indigo color of the base of the transcription of Buddhist sutra in the Goryeo Dynasty. Unfortunately, there is no record of the Goryeo Dynasty's indigo blue paper manufacturing technique, and the craftsmen who made indigo paper no longer remain, so no one knows the exact method of making indigo paper. Recently, Hanji artisans, natural dyers, and conservators attempted to restore the Goryeo Dynasty's indigo paper, but the texture and deep colors found in the relics could not be reproduced. This study introduces the process of restoring indigo paper in the Goryeo Dynasty through collaboration between dyeing artisans, Hanji artisans, and conservators for conservation of the transcription of Buddhist sutra in the late Goryeo dynasty, yielding a suggested method of making indigo paper.

<New material> A Historical Study on the Memorandum Record of 『Gyeongja(庚子)·Daetongryeok(大統曆)』 (<신자료> 『경자년(庚子年) 대통력(大統曆)』에 관한 고증 연구 - 비망 기록을 중심으로 -)

  • RO Seungsuk
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.56 no.2
    • /
    • pp.12-26
    • /
    • 2023
  • Recently, 『Gyeongja(庚子)/Daetongryeok(大統曆)』(1600), a memorandum record of Yu Seong-ryong during the reign of King Seonjo(宣祖) of the Joseon Dynasty, was returned to Korea from Japan, and about 4,000 letters in cursive characters have been interpreted by Ro Seung-suk. The contents for 203 days written in the margin of 『Gyeongja(庚子)/Daetongryeok(大統曆)』 are mostly new, and are meaningful in understanding Yu's life and social association circumstances. There are daily routines of each day, contemporary figures, diseases and oriental medicine prescriptions. In particular, the combat record of Admiral Yi Sun-shin in 83 letters on the cover is very important to understand the situation in those days. It seems that the reason for writing the combat situations a year and a few months after Admiral Yi died in war was to honor his distinguished military service for a long time by King Seonjo's order according to the public opinion of the royal court. The record can be classified into two categories. First, Admiral Yi sighed when he heard about Yu's dismissal from the office in Gogeumdo, and was always alert with clear water on the boat after the Battle of Waekyo Castle. Second, he was killed by bullets shot by the enemy while directly encouraging battle, not listening to his men who tried to dissuade him from leading the naval battle at Noryang. This only contained contents of devoting his life desperately, which is an important proof of the theory of his death in war. It also contains nine methods for making liquor and another method that wasn't known to the public, and seems to include popular alcohol brewing methods or newly devised ones. In addition, there is a detail that Heo Jun, the author of 『Donguibogam』, introduced medicine to Yu, along with being unable to attend ancestral rites and relieving the poor written in red. There are also stories about Kang Hang(姜沆) returning to Korea after being captured by Japan and Lee Deok-hong(李德弘)'s son, who introduced Gugapseondo(龜甲船圖, the first picture of the Turtle Ship in Korea) to King Seonjo. In the light of the above, 『Gyeongja(庚子)/Daetongryeok(大統曆)』is an important historical record to empirically research not only figures related to Yu but also the circumstances of those days since it contains new facts that are not in the existing literature. In particular, the big accomplishment of this study is to correct the mistakenly known theory of Admiral Yi's suicide and to find out the new fact that Heo Jun provided medical information. In this respect, this book is expected to serve as a testament to the future study of the history and characters related to Yu in the mid-Joseon period.