• 제목/요약/키워드: 화용론

검색결과 59건 처리시간 0.018초

명시의미의 구명에 따른 화용론적 기여 (Pragmatic contributions to the identification of explicatures)

  • 김창익
    • 영어어문교육
    • /
    • 제9권spc호
    • /
    • pp.149-165
    • /
    • 2003
  • This paper is aimed at the investigation of pragmatic contributions to the identification of explicatures. An explicature is the result of fleshing out the semantic representation of an utterance. The basic assumption of the paper is that the process of the developing the semantic representation into an explicature depends heavily on contextual information. Therefore, we are concerned with the way in which hearers use contextual information to flesh rut or develop the semantic representation of an utterance. The identification of explicatures includes both the recovery of the proposition expressed and the recovery of what we called higher-level explicatures. There are three subtasks involved in the recovery of the proposition expressed: reference assignment disambiguation and enrichment On the other hand, there are two subtasks involved in the recovery of higher-level explicatures: attitudes and speech acts.

  • PDF

담화 해석의 결속성 및 적합성 원리 (Coherence and Relevance Principle in Discourse Interpretation)

  • 이현호
    • 인지과학
    • /
    • 제3권1호
    • /
    • pp.113-137
    • /
    • 1991
  • 인간의 담화 해석에 개재하는 결속성과 적합성 원리및 이들이 담화 해석에 관여하는 방식을 소개하고, 이들 두 원리의 상관관계를 논의하였다. 결속성(coherence)은 담화 해석 절차및 그 결과이며, 적합성 원리 (Relevance Principle)는 담화 해석의 지침인 동시에 담화 해석 과정에 대해 설명력을 지니는 화용론적 원리라는 점을 강조하고, 특히 Charolles의 결속성 모델과 Sperber와 Wilson 의 적합성 원리를 담화 해석의 한 모델로 병합시키려는 시도를 했다.

대화체에서 부대화의 개시/종료 및 화자의 의도, 그리고 청자 논항의 생략 (Subdialogue Cues, Speaker Intention, and the Deletion of Hearer Arguments in Spoken Korean)

  • 홍민표;이현호
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1998년도 제10회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.358-364
    • /
    • 1998
  • 본 연구는 한국어 대화인지모형을 구축하는 데 필요한 화용론적 지식에 관한 연구의 일환으로, 부대화의 개시 및 종료 시점에서 나타나는 담화 참여자의 의도 및 그 의도와 관련된 표층표지를 분석하고, 나아가 필수 논항 성분의 하나로서 대화체에서는 자주 생략되어 나타나는 청화자 논항의 의미복원을 위한 예비적 단계로서 술어의 어미 특성 및 화자의 언어행위 혹은 화행과 관련하여 청자 논항의 생략 유형을 분류하고 분석했다. 이러한 연구는 한국어 대화 에이전트를 개발하는데 있어 필수적인 단계로서 향후 대화체 이해시스템 연구에 기초적인 틀을 제공해 줄 수 있다.

  • PDF

한정사 '도'의 의미-화용론 (Semantic and pragmatic aspects of the delimiter to)

  • 김용범
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제3권2호
    • /
    • pp.85-96
    • /
    • 1999
  • This paper deals with questions involving the polysemous meanings of Korean delimiter to, which include existence of a sister item, polar values, emphasis, reciprocality, and concession among others. In this paper it is argued that the basic meaning of to is the implication of a sister proposition and that various other meanings can be pragmatically derived from the basic meaning. The pragmatic notion of emphasis is defined formally and it is shown that various meanings of to can be accounted for by investigating how the speaker exploits the background knowledge which the speaker and the listener share in a speech context. According to what type of the context is made use of by the speaker, the various polysemous meanings are analyzed as involving either a simple implicature or a series of implicatures, i.e., scalar implicatures, so the various meanings of the delimiter can be attributable to the different attunement of the speaker to different kinds of context.

  • PDF

국어 조사 '이나'의 함축 해석에서 나타나는 척도의 유형에 관하여 (Onthe typology of Pragmatic scales: scalar implicatureof '-(i)na' in Korean)

  • 류병율
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2007년도 제19회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.216-227
    • /
    • 2007
  • 본고는 서로 다른 용어와 기준들로 일관성 없이 나열되어 있던 이전의 '-이나'의 의미 해석을 통합적으로 설명해 보고자 한다. 즉 특정한 양상 척도(개연성, 희구성, ${\ldots}$ 등)을 이용하여 '-이나'가 쓰인 맥락에 따라 척도 함축을 해석해 내고자 한다. 따라서 본고는 교착어의 특성을 가진 한국어의 특수조사(혹은 한정사) '-이나'의 함축 해석에서 척도의 유형을 분류함으로써 의미 해석과 형식화의 초석을 다지는 연구가 될 것이라고 기대한다. 먼저 '-(이)나'의 함축 해석에서 나타나는 척도의 유형에 대하여 논의하고자 한다. 따라서 '-(이)나'의 함축이 드러내는 척도들을 형식적으로'선형과 비선형'척도를 나누고 이러한 문장들이 들어내는 양상을 분류할 것이다. 둘째, 정대호 외(2002)에서 논의하고 있는 '~이나/도'가 분류사구와 결합한 문장이 화용론적인 개연성의 척도상에서 하한 값을 유발한다고 제안함에 따라, 본고는 양상을, 이러한 개연성의 척도를 포함한, '인식(진리, 원인, 지식, 평가), 의무(의지), 희구(기원)'의 3가지 양상으로 분류하고, 이에서 '-(이)나'가 유발하는 각각의 척도상의 함축을 기술할 것이다.

  • PDF

중국어 말하기 교육을 위한 몇 가지 화용론적 제언 - 교재 속 지시화행 분석을 중심으로 (Some suggestions for teaching Chinese speaking from the pragmatic perspective: Focused on directives in the Chinese textbooks)

  • 박찬욱
    • 비교문화연구
    • /
    • 제27권
    • /
    • pp.435-470
    • /
    • 2012
  • This paper aims to examine directives and its adjacency pair directives-responses in the Chinese textbook Hanyu Kouyu from the speech act theory, and give some suggestions for Chinese speaking instruction. For analysis of directives, it is important to consider context surrounding it at first. Context includes space for speaking, person who speak with, adjacent speech act, etc., so this paper considers context firstly before explaining directives and discusses how each element of context effects interpretation of its meaning. From the politeness perspective, directives and rejection as one of the responses are easy to be FTAs(face-threatening acts) fundamentally, so they are required to have some strategies for minimizing the threat, and it is found that there are strategies for positive face and negative face in the textbook. In the textbook, it is also examined that directives-responses contribute for interlocutor to accomplish social acts, for example, negotiating, insisting, maintaining, making alternative ideas, etc.

기능론적 관점에서 본 애니메이션의 신체언어 연구 - 뮬란, 미녀와 야수, 알라딘, 신밧드를 중심으로- (The Study on Body Language in Animation as Functional Aspects -Focusing on Mulan, Beauty and the beast, Aladdin, Sinbad-)

  • 정미강;이미영;김성희;김재호
    • 디자인학연구
    • /
    • 제20권1호
    • /
    • pp.55-64
    • /
    • 2007
  • 비언어적 의사소통 수단은 언어적 의사소통을 보조하고 대체한다는 점에서 매우 중요하다. 다양한 비언어적 의사소통 수단 중 신체언어는 몸을 통한 의사소통 전반을 말한다. 애니메이션의 경우, 시나리오 전달에 있어서 캐릭터가 가장 중요한 역할을 하므로 이와 같은 신체언어 연출은 매우 중요한 요소 중 하나이다. 애니메이션의 의사소통 구조는 일반적인 의사소통 구조와는 달리 이중적인 의사소통 구조를 가지는데, 첫째는 화자 캐릭터와 청자 캐릭터 사이의 의사소통이고, 둘째는 영상과 관객 간의 의사소통으로 이는 첫 번째 의사소통 구조까지 모두 포함한다. 본 연구에서는 이러한 이중적 구조에 기반하여 애니메이션의 의사소통 구조를 담화내적, 담화외적 구조로 나누고, 기능적 분류법을 이용하여 캐릭터의 신체언어를 적응, 상징, 설명, 조정, 감정표현 행위로 분류하였다. 특히 본 연구의 분석 애니메이션에서 큰 비중을 차지한 설명행위는 화용론적 분류인 발화 행위론으로 세분화하였다. 그리고 분류된 각각의 신체언어를 분석하여 애니메이션에서 표현되는 신체언어의 특징을 규명하고, 효과적인 시나리오 전달과 관객의 감정이입을 도울 수 있는 효율적인 신체언어를 제안하고자 하였다.

  • PDF

생산자동화용 국제표준 메시지통신규약 - MMS

  • 박정우;김영신;권욱현
    • 제어로봇시스템학회지
    • /
    • 제2권4호
    • /
    • pp.30-41
    • /
    • 1996
  • MMS는 통신망으로 연결된 자동화기기와 컴퓨터 응용 프로그램간에 실시간 데이터와 감시제어정보를 교환하기 위한 국제표준의 메시지 교환 규약으로, MMS는 실행되는 응용기능의 종류나 기기의 개발자에 관계없이 표준적인 방법으로 정보를 교환하게 한다. MMS에서 제공되는 서비스들은 각종의 자동화기기와 응용 프로그램, 또한 여러 산업현장에서 필요로 하는 기능을 모두 만족하기에 충분하다. 그리고 MMS는 자동화된 생산공정을 구성하거나 사용하는데 필요한 경비를 줄여준다. MMS는 다양한 자동화 기기간의 통신을 하나의 통일된 규약과 방법론을 사용하여 이루고자 할 때 상호운용성(Interoperability), 독립성(Independence), 데이터접근(Data Access)성 등의 특징을 가장 잘 발휘할 수 있다.

  • PDF

이성과 실존 사이에서 자기의식의 문제: 하이데거의 현존재 분석론, 아펠의 담론적 이성 이론, 그리고 에벨링의 저항의식 이론에서칸트의 자기의식 이론에 대한 변형들을 중심으로 (Das Problem des Selbstbewußtseins Zwischen Vernunft und Existenz: Im Zentrum auf die Transformationen von Kants Selbstbewußtseinstheorie in Heideggers Analytik vom Dasein, Apels Lehre von diskursiver Vernunft, und Ebelings Lehre von Widerstandsbewußtsein)

  • 김정주
    • 철학연구
    • /
    • 제120호
    • /
    • pp.217-250
    • /
    • 2018
  • 주관 혹은 자기의식은 근대철학의 근본원리이다. 칸트에게 자기의식은 객관의식(통각의 종합적 통일)에서의 자기의식(명료한 자기관계로서 통각의 분석적 통일)이다. 이때 그는 자기의식의 반성 모델을 제시한다. 그러나 그는 객관의식을 선험적 인식론의 본래의 주제로 삼음으로써, 통각의 종합적 통일과 통각의 분석적 통일 사이의 필연적 연관성을 체계적으로 해명하지 못하고 있고, 또한 자기의식의 반성 구조에서 순환논증 및 무한반복의 이론내재적인 형식적 난제들을 해결하지 못하고 있다. 초기 하이데거는 기초존재론의 전제들 아래 칸트의 전통 의존적 주관성 이론은 존재망각의 징후들을 보여주고 있다고 비판하면서 칸트의 자기의식 이론을 변형하고, 이 변형된 칸트 이론을 눈앞의 존재에 대한 전통적 존재론의 주관성 이론적 정초로 해석한다. 그는 칸트의 자기촉발과 자기의식 이론에 대한 비판적 해석을 통해 현상학적 지평의식으로서의 자기의식의 모델을 시사한다. 그에겐 칸트의 '나는 사고한다'는 것은 시간 자체, 정확히 말해서 시간 자체의 한 양상인 현재화이다. 그리고 그의 전반성적이고 직접적인 자기관계의 모델에선, 주관의 사고하는 자기관계에서 나타나는 순환논증 및 무한반복의 난제들은 생기지 않는다. 아펠은 선험화용론에서 칸트의 자기의식적 통각 이론은 독아론적이라고 비판하면서, 칸트 이론의 선험철학적 타당성을 논증하는 인간들의 상호주관성의 차원에서 완성하고자 한다. 여기선 칸트의 통각 혹은 의식 일반은 담론적 이성이 기능하고 있는 의사소통공동체로 대체된다. 그런데 주관은 항상 타인들과의 관계를 통해서 자기관계를 가질 수 있고 또 자기와의 의사소통을 할 수 있다. 이처럼 주관의 자기의식 혹은 반성이 본질적으로 언어적으로 매개된 사회적 관계에 의존한다면, 주관의 사고하는 자기관계에서 나타나는 순환논증 및 무한반복은 문제시되지 않는다. 에벨링은 하이데거와 아펠의 칸트 변형들을 비판적으로 수용하면서 이성의 자기비판이라는 칸트의 선험철학적 관점에서 하이데거의 죽음 분석론과 아펠의 담론적 이성 이론을 통합하여, 보편적 죽음에 대한 저항의식의 기초화용론을 개진한다. 이 저항의식은 칸트의 자기의식에 대한 기초화용론적 변형이다. 이성의 저항의식은 독아론적 차원에 머물지 않고, 저항공동체 내에서 논증을 통해 보편화가능한 의식이다. 따라서 순환논증 및 무한반복은 문제시되지 않는다.

러시아어와 폴란드어 문학텍스트 내 생략의 화용적 분석 - 므로제크의 "남쪽으로의 도주"를 중심으로 - (A Pragmatic Approach to Ellipsis in Russian and Polish Colloquial and Informal Texts of the Novel "Exit to the South")

  • 정정원
    • 비교문화연구
    • /
    • 제33권
    • /
    • pp.407-459
    • /
    • 2013
  • The paper pragmatically analyzes ellipsis in Russian and Polish colloquial and informal texts. The famous Polish writer Sławomir $Mro{\dot{z}}ek^{\prime}s$ "Exit to the South", written in Polish and Russian is used as a material for the analysis. Russian and Polish ellipsis in colloquial and informal texts have in common that the givenness and subjecthood of the elliptical co-referent play a crucial role. However, the ellipsis in two languages also has differences in many ways. Above all, in the Polish texts of colloquial and informal style, a theme is likely to be elliptical and the coreferential relation reaches to an extra-sentential antecedent, while the ellipsis in analysed Russian texts in most cases requires coordinate, subordinate or relative clauses, and the elliptical co-referent tends to have an intra-sentential antecedent. The ellipsis of the theme-subject is unmarked in Polish, where every verbal form has an ending denoting person. Unlike formal style which often allows explicit noun subject, Polish text of colloquial and informal style prefer null form of the subject in most cases. If Polish sentences have explicit theme-subjects, they disambiguate intervening and main themes, and indicate the contrast, the focus, the introduction of new narratives or the change of speaker's point of view. Sometimes direct speeches and deictic pronouns also need explicit theme-subjects in Polish sentences. On the other hand, the ellipsis of the theme-subject is marked in Russian even in colloquial and informal texts. The theme-subject can be deleted in Russian colloquial and informal texts, if the subject is a form of the first or the second person, or if the aspect and the tense of the antecedent sentence's verb are the same as those of the given sentence's verb and both the antecedent and the coreferential word have the nominative case.