• Title/Summary/Keyword: 한중합작영화

Search Result 4, Processing Time 0.015 seconds

The Present Status of the Chinese Film Industry through the Remake of the Korean-Chinese Joint Film - The Case of the Movie 「BLIND」 and 「I am a witness」 (한중합작영화 리메이크 과정을 통해 본 중국영화계의 현주소 -영화<블라인드(BLIND)>와 <나는 증인이다(我是證人)>를 중심으로)

  • Ahn, Sang-hoon
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.17 no.11
    • /
    • pp.319-330
    • /
    • 2017
  • Since the placement of the THAAD missiles has recently cooled the relationship between Korea and China, many Korea-China joint films and entertainment businesses have collapsed. To make matters worse, there is also many opinions for "Korea-China joint film useless" in China through the results of many Korea-China joint films. In my opinion, the causes of failures of the Korea-China joint films are the lack of understanding and experience of Korean filmmakers in the Chinese film industry. So, By examining the history of Chinese cinema in this paper, I want to establish the character formation of the Chinese film industry. And cause a criminal-thriller genre has to undergo more stringer censorship than any other genre, I will introduce the production process of remake of the Korean film . By introducing the censorship method of the Chinese film industry and the actual cases applied, I want to help understand the present status of Chinse film industry. Also, I intend to give some proposals to Korean filmmakers preparing a Korea-China joint film, and express my brief opinion for the development of the Korea-China joint film industry.

Cultural Discount Analysis of Chinese and Korean Co-production Movies (한중 합작 영화의 문화 할인 분석)

  • Yang, Li-Juan
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.13 no.6
    • /
    • pp.103-111
    • /
    • 2019
  • Under the background of globalization, the borderless nature of film and television language makes the exchange of film as the carrier become an important part of cultural exchanges in various countries. Therefore, film co-production between China and the United States, China and Japan, China and South Korea and other countries has become an important part of the current Chinese film industry. Among them, China and South Korea are close neighbors, and the exchanges between the two countries' films are also increasing. Korean movies have recovered since the 1990s, and they prospered at the beginning of the 21st century, and have formed a unique influence in the international community, especially in crime, suspense, love and other types of films. The co-production of Chinese and Korean films began to appear in 2000, and the signing of the "China-Korea Co-production Film Agreement" in 2014 prompted the rapid convergence of Chinese and Korean film co-productions. However, the co-productions of China and South Korea did not achieve good expectations in terms of communication effects and market evaluation. This article will use the "cultural discount" theory in cross-cultural communication to analyze the reasons for the cultural discounts produced by Chinese and Korean co-productions and how to avoid this phenomenon to the maximum extent.

Study 1 of The 100 Best Chinese Films for Storytelling Content Development of Korea and China's Collaborative Film Production -Focused on Films in 1930's- (한중합작 영화의 스토리텔링 콘텐츠개발을 위한 중국 100대 영화연구 1 -1930년대 작품을 중심으로-)

  • Han, Dal-Ho
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.14 no.11
    • /
    • pp.111-124
    • /
    • 2014
  • This dissertation is to seek new valuable possibility of the 100 best Chinese films on storytelling in Chinese films as considering about content development of Korea and China's Collaborative film production and extension, that being magnified as a new content for variety of Korean film production. The moment to the Korean wave is getting cold in Japan, Korean wave is attempt to receive attention in new field through China by various image field with Korean drama's appeal. However, film content fall short of our expectation than media content, even if supporting much various attempts with Korea and China's Collaborative film production content. Specially, there are not satisfied films for Korea and China both counties's audience, although Korea and China's Collaborative film production has been produced steadily. The writer studies on stories of Chinese essential 100 films for searching deeply this problem. Among them, in selected 'The 100 Best Chinese Films' by China in 2005, films in 1930's are selected as the first step to study, and this dissertation searches to communicate storytelling's meaning in Chinese films through that time image. This studies what is the point of selected story by China, and there are what kind of worries. This dissertation considers that focused on characters, event and background. Chinese film in 1930's represented life in times through process of play development that is connected with poverty, reality of society, death, tragedy and tragicomedy.

The Analysis of the Film Cooperation Mode of "One text, two productions" in China and South Korea - Take Extreme Job and Lobster cop as Examples - (중국 한국 "하나의 시나리오로 두개를 찍는" 협력방식분석 - <극한직업>과 <랍스타 캅>을 중심으로 -)

  • Li, Hai-Long
    • Journal of Korea Entertainment Industry Association
    • /
    • v.13 no.8
    • /
    • pp.157-165
    • /
    • 2019
  • With the deepening cooperation between China and South Korea in the field of film, the ways of cooperation between China and South Korea are becoming more and more diversified. "One text, two productions" film cooperation mode refers to the filmmakers of two countries sharing script resources, using the same script to create films separately. South Korean Extreme Job(극한직업) and Chinese Lobster cop(龙虾刑警) are the products of this cooperation model. The scripts of the two films originated from the China and South Korea story joint development plan(중한시나리오공통개발프로젝트) in 2015. After winning the award, the script were filmed by Korean and Chinese filmmakers. Filmmakers in two countries adapted the script to different degrees according to their respective cultural backgrounds and aesthetic characteristics. The film cooperation mode of "One text, two productions" promotes the development of transnational cooperation and opens up a new way of film cooperation.